1
ES
Si pone la grabadora en el modo HOLD, se mantendrán las condiciones actuales y se deshabilitarán todos los
botones. Esta función es útil cuando se transporta la grabadora en un bolso o en un bolsillo. Este modo puede
también evitar que se detenga accidentalmente la grabación de audio o vídeo.
Set the recorder to HOLD mode
Deslice del interruptor
POWER
/
HOLD
a la
posición [
HOLD
].
• Una vez que aparezca [Hold] en la pantalla LCD
secundaria, la grabadora se ajusta en el modo
HOLD.
Notas
• Si pulsa cualquier botón en el modo HOLD, la visualización del reloj se ilumina durante 2 segundos, pero no
pondrá en funcionamiento a la grabadora.
• Si se aplica HOLD cuando la grabadora tiene en funcionamiento una operación, se desactiva la operación
y se mantendrá el estado de la operación (si la reproducción o la grabación de audio o vídeo ha finalizado
debido a que se ha acabado la memoria restante, la grabadora entrará en el estado de detención).
• La grabadora puede controlarse de manera efectiva mediante el mando a distancia exclusivo RS30W
(opcional), incluso cuando está en modo HOLD.
Retención [HOLD]
Salir del modo HOLD
Deslice del interruptor
POWER
/
HOLD
a la
posición
A
.
Re
te
nc
ió
n