background image

JP  

5

ホームページ 
http://www.olympus.co.jp/
電話でのご相談窓口
カスタマーサポートセンター
       0120-084215
携帯電話・PHS からは 
TEL:042-642-7499
FAX:042-642-7486 
オンライン修理受付のご案内
インターネットを利用して修理のお申し込みや
修理の状況をご確認いただけます。上記ホーム
ページから「お客様サポート」のページを
ご参照ください。

ピックアップサービス(引取修理)のご案内
弊社指定の運送業者が、梱包資材を持って
お客様ご指定の日時にご自宅へ伺います。
オリンパス修理ピックアップ窓口

0120-971995

P7529̲WW̲jp.indd   5

P7529̲WW̲jp.indd   5

2011/07/26   14:41:08

2011/07/26   14:41:08

Summary of Contents for TCON-17X

Page 1: ...LİMATLAR 32 UK ІНСТРУКЦІЯ 34 KR 36 CHT 38 CHS 40 AR 04 JP 取扱説明書 06 EN INSTRUCTIONS 07 FR MODE D EMPLOI 08 ES INSTRUCCIONES 09 BG ИНСТРУКЦИИ 10 CS NÁVOD K POUŽITÍ 11 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 12 DA BETJENINGSVEJLEDNING 13 ET JUHISED 14 FI KÄYTTÖOHJEET 15 EL ΟΔΗΓΙΕΣ 16 HR UPUTE 17 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 18 IT ISTRUZIONI 19 LT INSTRUKCIJA 20 LV NORĀDĪJUMI 00 P7529 WW cover jp indd 1 00 P7529 WW cover jp...

Page 2: ...LİMATLAR 32 UK ІНСТРУКЦІЯ 34 KR 36 CHT 38 CHS 40 AR 04 JP 取扱説明書 06 EN INSTRUCTIONS 07 FR MODE D EMPLOI 08 ES INSTRUCCIONES 09 BG ИНСТРУКЦИИ 10 CS NÁVOD K POUŽITÍ 11 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 12 DA BETJENINGSVEJLEDNING 13 ET JUHISED 14 FI KÄYTTÖOHJEET 15 EL ΟΔΗΓΙΕΣ 16 HR UPUTE 17 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 18 IT ISTRUZIONI 19 LT INSTRUKCIJA 20 LV NORĀDĪJUMI 00 P7529 WW cover jp indd 1 00 P7529 WW cover jp...

Page 3: ...PORTUGAL SA Rua Prof Orlando Ribeiro 5 B Telheiras 1600 796 Lisboa Tel 351 217 543 280 OLYMPUS ROMANIA Str Academiei nr 39 41 sc A et 4 sector 1 Bucureşti cod poştal 010013 tel fax 0314100032 ООО ОЛИМПУС РУС г Москва ул Электрозаводская д 27 корп 8 тел 7 495 926 70 71 OLYMPUS SVERIGE AB Pyramidvägen 5 169 56 Solna Sweden Tel 46 8 7353400 Fax 46 8 7353410 OLYMPUS SLOVENIJA D O O Baznikova 2 SI 1000...

Page 4: ...PORTUGAL SA Rua Prof Orlando Ribeiro 5 B Telheiras 1600 796 Lisboa Tel 351 217 543 280 OLYMPUS ROMANIA Str Academiei nr 39 41 sc A et 4 sector 1 Bucureşti cod poştal 010013 tel fax 0314100032 ООО ОЛИМПУС РУС г Москва ул Электрозаводская д 27 корп 8 тел 7 495 926 70 71 OLYMPUS SVERIGE AB Pyramidvägen 5 169 56 Solna Sweden Tel 46 8 7353400 Fax 46 8 7353410 OLYMPUS SLOVENIJA D O O Baznikova 2 SI 1000...

Page 5: ...PORTUGAL SA Rua Prof Orlando Ribeiro 5 B Telheiras 1600 796 Lisboa Tel 351 217 543 280 OLYMPUS ROMANIA Str Academiei nr 39 41 sc A et 4 sector 1 Bucureşti cod poştal 010013 tel fax 0314100032 ООО ОЛИМПУС РУС г Москва ул Электрозаводская д 27 корп 8 тел 7 495 926 70 71 OLYMPUS SVERIGE AB Pyramidvägen 5 169 56 Solna Sweden Tel 46 8 7353400 Fax 46 8 7353410 OLYMPUS SLOVENIJA D O O Baznikova 2 SI 1000...

Page 6: ...TEL 042 642 7499 FAX 042 642 7486 オンライン修理受付のご案内 インターネットを利用して修理のお申し込みや 修理の状況をご確認いただけます 上記ホーム ページから お客様サポート のページを ご参照ください ピックアップサービス 引取修理 のご案内 弊社指定の運送業者が 梱包資材を持って お客様ご指定の日時にご自宅へ伺います オリンパス修理ピックアップ窓口 0120 971995 P7529 WW jp indd 5 P7529 WW jp indd 5 2011 07 26 14 41 08 2011 07 26 14 41 08 ...

Page 7: ...ecifications are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer Precautions Be Sure to Read the Following Warnings Safety Precautions Do not directly view the sun through the lens It may cause blindness or vision impairment Do not leave the lens without the cap If solar light is converged through the lens a fire may result Do not point the camera lens at the sun...

Page 8: ... non inclus Dimensions Dia max longueur totale Ø 80 9 77 5 mm Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligations de la part du fabricant Précautions Bien lire la suite Avertissements Précautions de sécurité Ne pointez pas directement vers le soleil avec cet objectif Ceci pourrait entraîner une perte de la vue partielle ou totale Ne pas laisser l objectif sans le bouchon Si des rayons du sole...

Page 9: ... cambios sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante Precauciones Asegúrese de leer lo siguiente Advertencias Precauciones sobre la seguridad No mire el sol directamente a través del objetivo ya que puede causar ceguera o daños en la vista No deje el objetivo sin la tapa Si la luz solar se concentra a través del objetivo puede producir un incendio Evite que el objetivo montado en la cá...

Page 10: ...овни технически данни Увеличение 1 7x Тегло 280 g без капачката Размери Максимален диаметър Обща дължина Ø 80 9 77 5 mm Техническите данни подлежат на промяна без предизвестие или задължение от страна на производителя Предпазни мерки Задължително прочетете следното Предупреждения Мерки за безопасност Не поглеждайте директно към слънцето през обектива Това може да предизвика заслепяване или уврежда...

Page 11: ... režim P Hlavní parametry Zvětšení 1 7 Hmotnost 280 g bez krytky Rozměry Max průměr celková délka Ø 80 9 77 5 mm Změna technických specifikací bez předchozího upozornění vyhrazena Výstrahy Přečtěte si následující Varování Bezpečnostní opatření Nedívejte se objektivem přímo do slunce Může dojít k oslepnutí nebo poškození zraku Nenechávejte objektiv bez krytky Pokud se v objektivu sbíhá sluneční svě...

Page 12: ...l Abmessungen Max Durchmesser Gesamtlänge Ø 80 9 77 5 mm Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung des Herstellers jederzeit vorbehalten Sicherheitshinweise Bitte unbedingt die nachfolgenden Informationen lesen Achtung Sicherheitshinweise Das Objektiv nicht direkt auf die Sonne ausrichten Dies kann zur Erblindung oder zu Sehschäden führen Das Objektiv nur mit angebrachten Objektivdeckel...

Page 13: ...ameraer anbefales det at fotografere med indstillingen P Tekniske data Forstørrelse 1 7x Vægt 280 g uden dæksel Mål Marks dia samlet længde Ø 80 5 77 5 mm Ret til ændringer i de tekniske data uden varsel forbeholdes af fabrikanten Forholdsregler Husk at læse følgende Advarsler Sikkerhedsforskrifter Kig ikke direkte på solen gennem objektivet Det kan medføre blindhed eller synsnedsættelse Efterlad ...

Page 14: ...režiimi P Peamised tehnilised andmed Suurendus 1 7x Kaal 280 g ilma katteta Mõõtmed maksimaalne diameeter kogupikkus Ø 80 9 77 5 mm Tehnilised andmed võivad muutuda ilma tootjapoolse etteteatamiseta ja tootjapoolsete kohustusteta Ettevaatusabinõud Loe tähelepanelikult Hoiatused Ettevaatusabinõud Ärge vaadake läbi objektiivi otse päikesesse See võib põhjustada pimedust või nägemiskahjustusi Ära hoi...

Page 15: ...0 g ilman suojusta Mitat Maks läpim Kokonaispituus Ø 80 9 77 5 mm Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta tai sitoumusta valmistajan taholta Varotoimet Lue seuraavat kohdat Varoitukset Turvallisuusohjeet Älä katso suoraan aurinkoon objektiivin läpi Se voi sokeuttaa tai vahingoittaa näköä Älä jätä objektiivia ilman suojusta Mikäli auringonvalo keskittyy objektiivin läpi se saattaa ...

Page 16: ...ται η χρήση της λειτουργίας P για τη λήψη Βασικά τεχνικά χαρακτηριστικά Μεγέθυνση 1 7x Βάρος 280 γρ Χωρίς το κάλυμμα Διαστάσεις Μέγ διάμ Συνολικό μήκος Ø 80 9 77 5 χιλ Τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση ή υποχρέωση εκ μέρους του κατασκευαστή Προληπτικά μέτρα Διαβάστε προσεκτικά τα παρακάτω Προειδοποιήσεις Προληπτικά μέτρα ασφάλειας Μην κοιτάζετε τον ήλιο α...

Page 17: ...da za snimanje Tehnički podaci Povećanje 1 7x Težina 280 g bez poklopca Dimenzije maks promjer ukupna duljina Ø 80 9 77 5 mm Tehnički podaci su podložni promjenama bez prethodne najave ili obveze od strane proizvođača Mjere sigurnosti svakako pročitajte sljedeće Upozorenja mjere sigurnosti Nemojte izravno gledati u sunce kroz leću To može dovesti do sljepoće ili oštećenja vida Ne ostavljajte objek...

Page 18: ...ési mód használata javasolt Műszaki adatok Nagyítás 1 7 Tömeg 280 g védősapka nélkül Méretek Max átmérő Teljes hosszúság Ø 80 9 77 5 mm A gyártó fenntartja a műszaki adatok előzetes értesítés vagy kötelezettség nélküli megváltoztatásának jogát Óvintézkedések Feltétlenül olvassa el az alábbiakat Figyelmeztetés Biztonsági tudnivalók Ne nézzen közvetlenül a napba az objektívvel Ez vakságot vagy látás...

Page 19: ...ripresa P Specifiche principali Ingrandimento 1 7x Peso 280 g senza il tappo Dimensioni dia max lunghezza totale Ø 80 9 77 5 mm Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso o obbligo alcuno da parte del produttore Precauzioni Da leggere con attenzione Avvertenze Misure di sicurezza Non osservate il sole direttamente attraverso l obiettivo Ciò potrebbe causare cecità o danni alla vista Co...

Page 20: ...žimą Pagrindinės techninės charakteristikos Didinimas 1 7 karto Svoris 280 g be dangtelio Matmenys maks skersmuo bendras ilgis Ø 80 9 77 5 mm Techniniai duomenys gali būti keičiami be išankstinio gamintojo pranešimo ar įsipareigojimo Atsargumo priemonės būtinai perskaitykite čia pateiktą informaciją Įspėjimai saugos priemonės Nežiūrėkite tiesiogiai į saulę per objektyvą Galite apakti arba pablogės...

Page 21: ...nājums 1 7 x Svars 280 g bez vāciņa Izmēri maks diam kopējais garums Ø 80 9 77 5 mm Ražotājam ir tiesības mainīt tehniskos datus bez brīdinājuma un saistībām Drošības norādījumi noteikti izlasiet turpmākos norādījumus Brīdinājumi drošības norādījumi Nevērsiet objektīvu tieši pret sauli Tas var izraisīt aklumu vai redzes traucējumus Neatstājiet objektīvu ar neuzliktu vāciņu Ja saules gaisma konverģ...

Page 22: ...e technische gegevens Vergroting 1 7x Gewicht 280 g zonder kap Afmetingen Max doorsn totale lengte Ø 80 9 77 5 mm Wijzigingen in de technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving of enige verplichting van de zijde van de fabrikant Voorzorgsmaatregelen zorg ervoor dat u het volgende leest Waarschuwingen veiligheidsmaatregelen Kijk niet door de lens direct naar de zon Dit kan blin...

Page 23: ...bruke P modus for fotografering Hovedspesifikasjoner Forstørring 1 7x Vekt 280 g uten deksel Mål Maks diam total lengde Ø 80 9 77 5 mm Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel eller forpliktelser fra produsentens side Forsiktighetsregler Les følgende viktig Advarsler Sikkerhetsanvisninger Ikke rett linsen direkte mot solen Dette kan føre til blindhet eller nedsatt syn Ikke la linsen ligge uten de...

Page 24: ... się korzystanie z trybu P Podstawowe dane techniczne Współczynnik powiększenia 1 7 Waga 280 g bez pokrywki obiektywu Wymiary maks średnica x długość całkowita Ø 80 9 77 5 mm Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia i bez żadnych zobowiązań ze strony producenta Środki bezpieczeństwa Należy przeczytać następujące zalecenia Ostrzeżenia Zasady bezpieczeństwa Nie należy nakierowywać obiekty...

Page 25: ...pecificações Principais Ampliação 1 7x Peso 280 g Excluindo a tampa Dimensões Diâmetro máx Comprimento total Ø 80 9 77 5 mm As especificações estão sujeitas a alterações sem que isso implique qualquer notificação ou obrigação por parte do fabricante Precauções Leia as Instruções Que Se Seguem Advertências Precauções de Segurança Não olhe directamente para o sol através da objectiva Se o fizer pode...

Page 26: ... cazul altor camere se recomandă utilizarea modului P personalizat pentru fotografiere Specificaţii principale Mărire 1 7 Greutate 280 g exclusiv capacul Dimensiuni Max dia Lungime totală Ø 80 9 77 5 mm Specificaţiile pot suferi schimbări fără niciun anunţ sau obligaţie din partea producătorului Precauţii Citiţi următoarele Avertismente Măsuri de siguranţă Nu priviţi direct spre soare prin obiecti...

Page 27: ... Težina 280 g bez poklopca Dimenzije maks prečnik ukupna dužina Ø 80 9 77 5 mm Specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja ili obaveze od strane proizvođača Mere predostrožnosti Obavezno pročitajte sledeće Upozorenje Bezbednosna upozorenja Nemojte da gledate direktno u sunce kroz objektiv To može da izazove slepilo ili oštećenje vida Nemojte da ostavljate ovaj objektiv bez poklo...

Page 28: ...е 1 7x Вес 280 г без крышки Размеры Макс диам Общая длина Ø 80 9 77 5 мм Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления и каких либо обязательств со стороны изготовителя Меры предосторожности Обязательно прочтите следующее Предупреждения Меры предосторожности Не смотрите через объектив прямо на солнце Это может привести к слепоте или вызвать ухудшение зрения Не ост...

Page 29: ...a Förstoringsgrad 1 7x Vikt 280 g exklusive locket Mått Max diameter totallängd Ø 80 9 77 5 mm Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande och utan skyldigheter från tillverkarens sida Obs Läs noga igenom informationen nedan Varningar Säkerhetsföreskrifter Titta inte rakt mot solen genom objektivet Du kan bli blind eller få synnedsättning Låt inte objektivet ligga utan skydd Om solljus str...

Page 30: ... da za fotografiranje uporabite način P Glavne specifikacije Povečava 1 7 Teža 280 g brez pokrovčka Mere maks prem skupna dolžina Ø 80 9 77 5 mm Specifikacije se lahko spremenijo brez obvestila ali odgovornosti s strani proizvajalca Obvezno preberite sledeča opozorila Varnostni ukrepi Ne glejte neposredno v sonce skozi objektiv To lahko povzroči slepoto ali okvaro vida Objektiv vedno pokrijte s po...

Page 31: ...i odporúčame používať režim P Hlavné parametre Zväčšenie 1 7 Hmotnosť 280 g bez krytu Rozmery Max priemer celková dĺžka Ø 80 9 77 5 mm Zmena technických špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená Výstrahy Prečítajte si nasledujúce Varovania Bezpečnostné opatrenia Cez objektív sa nepozerajte priamo na slnko Mohlo by to mať za následok slepotu alebo poškodenie zraku Nenechávajte objektí...

Page 32: ...i için P modunun kullanılması önerilir Ana Özellikler Büyütme 1 7x Ağırlık 280 g Kapak hariç Boyutlar Maks çap Toplam uzunluk Ø 80 9 77 5 mm Teknik özellikler üretici tarafından önceden haber verilmeden değiştirilebilir Uyarılar Aşağıdakileri Okuduğunuzdan Emin Olun Uyarılar Güvenlik Önlemleri Lens içerisinden doğrudan güneşe bakmayın Körlüğe veya görme bozukluğuna neden olabilir Lensi kapaksız bı...

Page 33: ...і характеристики Збільшення 1 7x Вага 280 г без кришки Габарити макс діаметр загальна довжина Ø 80 9 77 5 мм Характеристики можуть змінюватися без попереджень або зобов язань зі сторони виробника Запобіжні заходи Прочитайте наведене нижче Попередження Заходи безпеки Не дивіться на сонце безпосередньо через об єктив Це може призвести до сліпоти або погіршення зору Не залишайте об єктив без кришки С...

Page 34: ...MEMO 99 P7529 WW memo indd 33 99 P7529 WW memo indd 33 2011 07 28 12 04 59 2011 07 28 12 04 59 ...

Page 35: ...기울이십시오 이 렌즈에 특수 모드를 사용하는 카메라의 경우 해당 모드를 사용하여 촬영하는 것이 좋습니다 다른 카메라의 경우에는 P 모드를 사용하여 촬영하는 것이 좋습니다 주요 사양 배율 1 7배 무게 280 g 캡 제외 시 최대 직경 전체길이 Ø 80 9 77 5mm 외관 사양은 개선을 위해 예고없이 변경되는 경우가 있습니다 주의 반드시 읽어주십시오 경고 안전상의 주의 렌즈를 통해 햇빛을 직접 보지 마십시오 실명이나 시각 장애가 발생할 수도 있습니다 렌즈 뚜껑을 씌우지 않은 채 방치하지 마십시오 태양광이 집점을 모아 화재의 원인이 되는 일이 있습니다 카메라에 렌즈를 부착한 상태로 태양을 향하게 하지 마십시오 태양광이 집점을 모아 고장이나 화재의 원인이 되는 일이 있습니다 KR P7529 WW kr indd ...

Page 36: ...KR 35 P7529 WW kr indd 35 P7529 WW kr indd 35 2011 07 26 19 11 54 2011 07 26 19 11 54 ...

Page 37: ...相機的總重量會增加 因此 使 鏡頭及相機時請 如果使 此鏡頭專 特殊模式的相機 建議使 此模式進 拍攝 如果使 其他相機 建議 使 P 模式進 拍攝 主要規格 倍率 1 7 倍 重量 280 克 不含鏡頭蓋 外形尺 最 直徑 總 度 Ø 80 9 77 5mm 設計和規格可能會進 更改 恕不另 通知 注意 請務必閱讀 警告 安全防範須知 請勿 鏡頭看太陽 否則可能會引起失明或 視覺損傷 請勿在未裝上鏡頭蓋的狀態下放置鏡頭 陽光 聚集時會引起故障或 災 裝上照相機時請勿將鏡頭對准太陽 陽光聚集 時會引起故障或 災 CHT P7529 WW cht indd 36 P7529 WW cht indd 36 2011 07 26 18 39 34 2011 07 26 18 39 34 ...

Page 38: ...138 抪皒 䢮 抪 䬼厵娄2堌 喜㛼冝 案 ふ27㯀 梨尞皒139 97814642 䣌皒139 97814643 抢侕皒721127 䍞侇岛小梨尞皒511 761 1414 ゐ 皒 ゐ㤞䢮ゐ 䙝 㤞徜514堌 ゐ 案梨 ふ2716 2719ⵑ 梨尞皒131 72338222 䣌皒131 72338231 抢侕皒6211 6 㜥䩩䢥㰌佚 㢺 Ὶㅰ皒 歆㿜 焺㞧孿 䠳冮娄9堌 㣄帗 慓 㯀 M 5318ⵑ ⵏ 㢺 䍞侇皒 963 3487 3261 䣌皒 963 3486 1741 iuuq 00xxx pmznqvt dpn il P7529 WW cht indd 37 P7529 WW cht indd 37 2011 07 26 18 39 35 2011 07 26 18 39 35 ...

Page 39: ...机的总重量会增加 因此 使 镜头及相机时请 如果使 对此镜头有专 特殊模式的相机 建 议使 此模式进 拍摄 如果使 其他相机 建议使 P 模式进 拍摄 主要规格 倍率 1 7 倍 重量 280 克 不含镜头盖 外形尺 最 直径 全长 Ø 80 9 77 5毫 设计和规格可能会进 更改 恕不另 通知 注意 请务必阅读 警告 安全防范须知 请勿 镜头看太阳 否则可能会引起失明或 视觉损伤 请勿在未装上镜头盖的状态下放置镜头 阳光 聚集时会引起故障或 灾 装上照相机时请勿将镜头对准太阳 阳光聚集 时会引起故障或 灾 CHS P7529 WW chs indd 38 P7529 WW chs indd 38 2011 07 26 18 36 56 2011 07 26 18 36 56 ...

Page 40: ...扛僃皒211138 抪皒 䢮 抪 䬼 娄2 㛼冝 柲 27㬩 䛢嶊皒139 97814642 䣌皒139 97814643 扛僃皒721127 䊚偬 嶏䛢嶊皒511 761 1414 皒 Έ䢮 䕜 Έ徜514 柲䛢 2716 2719ⵑ 䛢嶊皒131 72338222 䣌皒131 72338231 扛僃皒6211 6 㜝䦮䢥㣧傡 㢺 Ὶㅰ皒 歆㿜 煆㞧孿 䠳冮娄9 㣄帗 㬩 M 5318ⵑ ⵏ 㢺 䊚偬皒 963 3487 3261 䣌皒 963 3486 1741 iuuq 00xxx pmznqvt dpn il P7529 WW chs indd 39 P7529 WW chs indd 39 2011 07 26 18 36 56 2011 07 26 18 36 56 ...

Page 41: ...ﺘﺼﻮﻳﺮ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻫﺬﺍ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ُﻨﺼﺢ ﻳ ﻟﻠﺘﺼﻮﻳﺮ P ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ُﻨﺼﺢ ﻳ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺎ ً ﺿﻌﻔ 1 7 ﺍﻟﺘﻜﺒﻴﺮ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺟﻢ 280 ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺍﻟﻜﻠﻲ ﺍﻟﻄﻮﻝ ﻗﻄﺮ ﺃﻗﺼﻰ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻣﻠﻢ 77 5 80 9 Ø ﺍﻟﺠﻬﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺰﺍﻡ ﺃﻭ ﺇﺧﻄﺎﺭ ﺃﻱ ﺩﻭﻥ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﻋﺮﺿﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻳﻠﻲ ﻣﺎ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﺍﻟﻌﻤﻰ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻘﺪ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﺧﻼﻝ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺗﺸﺎﻫﺪ ﻻ ﺍﻟﺮﺅﻳﺔ ﺿﻌﻒ ﺃﻭ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺃﺷﻌﺔ ﺗﺠﻤﻌﺖ ﺇﺫﺍ ﻏﻄﺎء ﻏﻴﺮ...

Page 42: ...MEMO 99 P7529 WW memo indd 41 99 P7529 WW memo indd 41 2011 07 28 12 05 19 2011 07 28 12 05 19 ...

Page 43: ...MEMO 99 P7529 WW memo indd 42 99 P7529 WW memo indd 42 2011 07 28 12 05 19 2011 07 28 12 05 19 ...

Page 44: ...MEMO 99 P7529 WW memo indd 43 99 P7529 WW memo indd 43 2011 07 28 12 05 19 2011 07 28 12 05 19 ...

Page 45: ...AA Puh 09 875 810 OLYMPUS FRANCE CENTRE TECHNIQUE Parc d Affaires Silic 55 rue de Monthléry 94533 Rungis Cedex Service clients tél 0810 223 223 E Mail image son sav olympus fr Αποκλειστική Διανομή στην Ελλάδα FOTOMATIC S A Γραφεία Αθήνας Τσούντα 64 111 43 Αθήνα Τηλ 30 210 21 11 860 Φαξ 30 210 21 11 850 email info fotomatic gr www fotomatic gr Service Αθήνας Τσούντα 64 111 43 Αθήνα Τηλ 30 210 21 11...

Page 46: ...LİMATLAR 32 UK ІНСТРУКЦІЯ 34 KR 36 CHT 38 CHS 40 AR 04 JP 取扱説明書 06 EN INSTRUCTIONS 07 FR MODE D EMPLOI 08 ES INSTRUCCIONES 09 BG ИНСТРУКЦИИ 10 CS NÁVOD K POUŽITÍ 11 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 12 DA BETJENINGSVEJLEDNING 13 ET JUHISED 14 FI KÄYTTÖOHJEET 15 EL ΟΔΗΓΙΕΣ 16 HR UPUTE 17 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 18 IT ISTRUZIONI 19 LT INSTRUKCIJA 20 LV NORĀDĪJUMI 00 P7529 WW cover jp indd 1 00 P7529 WW cover jp...

Reviews: