background image

-

1

-

-

2

-

-

3

-

-

4

-

-

5

-

h

 Comment utiliser 

la lanière

Etat de l’enregistreur

Opération

l’écran ACL

En mode d'arrêt

Maintenez la touch 

STOP

 (

4

pressés

Le nombre total de fichiers enregistrés 
et la durée d’enregistrement disponible 
s’affichent

En mode 
d'enregistrement

Appuyez sur la touche 

DISP

/

MENU

L’affichage permute entre le temps 
d’enregistrement actuel et le temps 
d’enregistrement restant

En mode d'arrêt ou en 
mode de lecture

Appuyez sur la touche 

DISP

/

MENU

Temps de lecture 

 Temps de lecture 

restant 

 Date d’enregistrement du fichier 

 Temps d’enregistrement du fichier 

 

Temps de lecture… 

DIGITAL VOICE RECORDER

VN-5000

FR

 MODE D’EMPLOI

Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique.

Lisez ce mode d’emploi pour une utilisation correcte et sûre de l’appareil.

Conservez-le à portée de la main pour toute consultation ultérieure.

Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et

le volume avant l’utilisation

pour obtenir de bons enregistrements.

U1-BS0121-01

AP0807

Préparatifs

Remarques:

•  Vous pouvez commuter l’indication de l’heure entre les systèmes 12 heures et 24 heures en 

appuyant sur la touche 

DISP

/

MENU

 pendant le réglage des heures ou des minutes.

•  Vous pouvez changer l’ordre d’indication de la date en appuyant sur la touche 

DISP

/

MENU

 

pendant le réglage de l’année, du mois ou du jour.

 

Exemple:

 14 Juin 2008

Dossier actuel

1

 Appuyez légèrement sur la flèche et 

faites coulisser le couvercle des piles 
pour l’ouvrir.

2

 Insérez deux piles alcalines AAA en 

respectant les polarités.

3

 Refermez correctement le couvercle 

du logement des piles.

•  Heure/date apparaissent à l’écran. 
•  L’indication de l’heure clignote, indiquant le 

début de la procédure de réglage de l’heure/date 
(voir «

Réglage de l’heure/date[TIME]

» pour les 

détails).

h

 Insertion des piles

1

 Maintenez la touche 

DISP

/

MENU

 pressée 1 

seconde au moins.

h

 Réglage de l’heure/date [

TIME

]

Si vous avez réglé l’heure et la date, les informations concernant l’enregistrement du fichier son 
sont automatiquement mémorisées dans ce fichier.

h

 Remarques sur les dossiers

L’enregistreur est doté de quatre dossiers: [

F

], [

G

], [

H

] et [

I

]. Pour 

commuter entre les dossiers, appuyez sur la touche 

FOLDER/INDEX

 quand 

l’enregistreur est à l’arrêt.

Remarque:

•  L’emploi des dossiers pour le classement des fi chiers facilite la recherche 

des fichiers auxquels vous voulez accéder par la suite. 100 fichiers 
maximum peuvent être enregistrés dans le dossier.

Orifice de la lanière

h

 Identification des éléments

A la première installation des piles ou à chaque remplacement des piles, l’indication 
de l’heure clignotera. Dans ce cas, réglez l’heure et la date en suivant les étapes 

4

 à 

7

 

décrite ci dessous.

h

 Alimentation 

Le commutateur 

HOLD

 fonctionne comme une touche de démarrage. Lorsque vous n’utilisez pas 

l’enregistreur, réglez le commutateur 

HOLD

 sur la position [

HOLD

] si l’enregistreur est arrêté. Cela 

mettra l’enregistreur hors tension et minimisera l’appel de courant de batterie.

Haut-parleur intégré

• Sangle 

non 

fournie. 

1

 Microphone intégré

2

 Prise 

MIC

 (microphone)

3

 Commutateur 

HOLD

4

 Touche 

STOP

 (

4

) (arrêt)

5

  Touche 

PLAY

 (

`

) (lecture)

6

  Touche 

0

 (retour rapide)

7

  Couvercle du logement 

piles

8

 Touche 

FOLDER

/

INDEX

Mise sous tension: Réinitialisez le commutateur 

HOLD

.

Mise hors tension: Réglez le commutateur 

HOLD

 sur 

la position [

HOLD

].

Mode d’attente et coupure de l’affichage:

Si l’enregistreur est mis à l’arrêt ou en pause pendant 60 minutes 
ou plus pendant l’enregistrement ou la lecture, il passe en mode 
d’attente (mode d’économie d’énergie) et l’affichage s’éteint. 
Appuyez sur une touche quelconque pour quitter le mode 
d’attente et activer l’affichage.

h

Maintien

Réglage du commutateur 

HOLD

 sur la position [

HOLD

]. 

Toutes les touches d’exploitation sont invalidées. Cette 
caractéristique est utile quand l’enregistreur doit être 
transporté dans un sac ou une poche. N’oubliez pas de ré-
gler le commutateur 

HOLD

 pour réutiliser l’enregistreur.

Remarques:

•  L’alarme retentira à l’heure programmée même si 

l’enregistreur est réglé sur [

HOLD

]. Il commencera à lire 

le fi chier associé à l’alarme à la pression d’une touche 
quelconque.

•  L’enregistreur fonc tionne comme suit avec le 

commutateur 

HOLD

 réglé sur [

HOLD

]:

– Si l’enregistreur est en cours de lecture, l’affichage 

s’assombrira à la fin de la lecture du fichier actuel.

–  Si l’enregistreur est en train d’enregistrer, l’affichage s’assombrira 

quand l’enregistrement s’arrêtera automatiquement à 
l’épuisement de la mémoire libre de l’enregistreur.

2

 Appuyez sur la touche 

+

 

ou 

 jusqu’à ce que [

TIME

clignote sur l’affichage.

3

 Appuyez sur la touche 

PLAY

 (

`

).

•  L’indicateur de l’heure clignote.

4

 Appuyez sur la touche 

+

 ou 

 pour régler les heures.

5

 Appuyez sur la touche 

PLAY

  (

`

) ou 

9

 pour 

accepter les minutes.

•  L’indicateur des minutes clignote. 
•  Appuyez sur la touche 

0

 pour 

régler de nouveau l’heure.

6

 Appuyez sur la touche 

+

 ou 

 pour régler les minutes.  

• Répétez 

les 

étapes 

5

 et 

6

 pour 

régler les minutes, l’année, le mois 
et la date de la même manière.

7

 Après le réglage de la date, 

appuyez sur la touche 

PLAY

 

(

`

) ou 

9

.

•  La procédure d ’implantation 

de l’heure/date est maintenant 
terminée.

Pour faire une pause:

Quand l’enregistreur est en mode d’enregistrement, 
appuyez sur la touche 

REC

 (

s

).

• [

PAUSE

] s’affiche et le voyant d’enregistrement/lecture 

clignote.

Pour reprendre l’enregistrement:

Appuyez à nouveau sur la touche 

REC

 (

s

).

•  L’enregistrement reprend à partir du point d’interruption.

h

 Remarques à propos de l’enregistrement

• Si [

FULL

] s’affi

  che, vous ne pouvez pas enregistrer. Dans ce cas, eff acez les fi chiers inutiles avant 

de commencer l’enregistrement.

•   Si l’enregistreur est placé directement sur la table pour l’enregistrement d’une réunion, les vibrations 

de la table créeront un bruit de fond. Placez un cahier ou un autre article entre la table et l’enregistreur 
pour ne pas transmettre les vibrations de la table et obtenir ainsi un enregistrement plus net.

•   Même  si  vous  appuyez  sur  la  touche 

DISP

/

MENU

, l’affichage ne passera pas au temps 

d’enregistrement actuel si le temps d’enregistrement restant est de 5 minutes ou moins.

•  Lorsque le temps d’enregistrement restant est inférieur à 60 secondes, le témoin d’enregistrement/

lecture commence à clignoter en rouge. Lorsque le temps d’enregistrement atteint 30 ou 10 
secondes, le témoin clignote plus vite.

•  L’enregistreur passe en mode d’arrêt s’il est laissé en pause 60 minutes ou plus.
•  En cas de conditions acoustiques diffi

  ciles ou si l’intervenant a une voix faible, l’enregistrement 

en mode [

HQ

] est recommandé; l’emploi d’un microphone extérieur (vendu séparément) peut 

aussi améliorer la qualité des enregistrements.

Vous pouvez brancher le microphone externe et d’autres disposi-
tifs et enregistrer du son.
•  Lors de la connexion à un microphone, choisissez l’équipement 

approprié comme par exemple un microphone avec annulation du 
bruit de fond ou un microphone Electret condensateur (en option).

•  Pour connecter l’enregistreur à un dispositif externe, utilisez le 

cordon de raccordement KA333 (en option) en option et la fi che 
intermédiaire de conversion stéréo/mono fournie avec le KA333.

•  Vous ne pouvez pas ajuster le niveau d’entrée sur cet 

enregistreur. Lorsque vous connectez le dispositif externe, 
eff ectuez un test d’enregistrement et ajustez le niveau de sortie 
du dispositif externe.

h

 Informations de l’écran ACL

Enregistrement

1

 Appuyez sur la touche 

FOLDER

/

INDEX

 pour sélec-

tionner le dossier souhaité.

a

  Af fichage de la sensibilité du 

microphone

b

  Dossier actuel

2

 Appuyez sur la touche 

REC

 (

s

pour démarrer l’enregistrement.

•   Le voyant d’enregistrement/lecture 

devient rouge et l’enregistrement 
commence.

c

  Mode d’enregistrement actuel

d

  Numéro du fichier actuel

e

  Indicateur du niveau d’enregistrement

f

  Temps d’enregistrement

3

 Appuyez sur la touche 

STOP

 (

4

pour arrêter l’enregistrement.

• Les 

nouveaux 

enregistrements 

sont sauvegardés comme dernier 
fichier dans le dossier.

g

  Temps d’enregistrementrestant

h

 Enregistrement à partir d’un microphone externe ou d’autres dispositifs

Lecture

1

 Appuyez sur la touche 

FOLDER

/

INDEX

 pour sélec-

tionner le dossier souhaité.

a

  Dossier actuel

2

 Appuyez sur la touche 

9

 ou 

0

 pour 

sélectionner le fichier à lire.

3

 Appuyez sur la touche 

PLAY

  (

`

) pour démarrer 

la lecture.

• Le 

voyant 

d’enregistrement/lec-

ture devient vert, et la durée de 
lecture écoulée s’affiche.

b

  Numéro du fichier actuel

c

  Temps de lecture

Pour arrêter:

Appuyez sur la touche 

STOP

 (

4

).

•  L’enregistreur s’arrête au milieu du fichier en cours de lecture.

Avance rapide:

Quand l’enregistreur est en mode de lectur, maintenez 
la touche 

9

 pressée.

•  A la libération de la touche 

9

, l’enregistreur reprendra la 

lecture normale.

Retour rapide:

Quand l’enregistreur est en mode de lectur, maintenez 
la touche 

0

 pressée.

•  A la libération de la touche 

0

, l’enregistreur reprendra la 

lecture normale.

Remarques:

•  Lorsque le mode de lecture lente est sélectionné, [

J

] s’allume et, pour le mode de lecture rapide, 

[

K

] s’allume à l’affi

  chage lorsque l’enregistreur lit.

•  L’enregistreur arrête la lecture quand vous appuyez sur la touche 

STOP

 (

4

) en mode de lecture 

lente/rapide ou quand il atteint la fi n du fi chier. Si vous appuyez une fois sur la touche 

STOP

 (

4

et redémarrez la lecture, l’ enregistreur lira aussi les fi chiers à vitesse normale.

Si vous appuyez sur les touches 

9

 ou 

0

 lors de la 

lecture ou de la lecture en mode lent/rapide, l’enregistreur 
avance ou revient au début du fichier suivant ou du fichier 
en cours de lecture respectivement.

Remarque:

•  Si une marque index est rencontrée en route, la ecture commence 

à cette position (voir «

Marques index

» pour les détails).

En lecture

normale

Lecture lente

(-25%)

Lecture rapide

(+50%)

Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez 
sur la touche 

PLAY

 (

`

).

Vous pouvez sélectionner une option pour l’affichage de l’enregistreur. Si vous appuyez sur la 
touche 

DISP

/

MENU

 pendant l’arrêt ou la lecture, l’écran ACL change et vous pouvez confirmer les 

informations du fichier ainsi que les différents réglages de l’enregistreur.

Vous pouvez aussi utiliser une batterie (BR401) option-
nelle rechargeable Olympus pour l’enregistreur.

Remplacement des piles:

Quand [

N

] s’affiche, remplacez les piles le plus tôt possible. Des piles alcalines AAA sont recom-

mandées. Quand les piles sont usées, [

O

] s’affiche et l’enregistreur se coupe. Il est recommandé 

de régler le commutateur 

HOLD

 sur [

HOLD

] avant de remplacer les piles pour maintenir les réglages 

actuels (heure/date etc.). Pratique, cet enregistreur sauvegarde aussi les réglages actuels dans la 
mémoire interne toutes les heures.

Vers la prise de 
sortie audio 
des autres 
dispositifs

9

 Prise 

EAR

 (écouteur)

0

 Affichage (panneau 

LCD)

!

  Voyant d’enregistrement/ 

lecture

@

 Touche 

REC

 (

s

(enregistrement)

#

 Touche 

+

$

 Touche 

9

 (avance 

rapide)

%

 Touche 

^

 Touche 

DISP

/

MENU

&

 Touche 

ERASE

 (

s

)

h

 Changement de la vitesse de lecture

h

 Pause  d’enregistrement

h

 Annulation  de  la  lecture

h

 Avance rapide et Retour rapide

Remarques:

•  La fi n du fi chier se localise en maintenant la touche 

9

 pressée pendant l’avance rapide. 

L’enregistreur fait une pause à la fi n du fi chier. Si vous ne relâchez pas la touche 

9

, l’avance 

rapide continuera.

• Le début du fi chier se localise en maintenant la touche 

0

 pressée pendant le retour rapide. 

L’enregistreur fait une pause au début du fi chier. Si vous ne relâchez pas la touche 

0

, le retour 

rapide continuera.

•  Lorsque la marque d’index est affi

  chée Pour une utilisation sûre et correcte à la position de la 

marque d’index.

h

 Localisation du début d’un fichier

Introduction

•  Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez 

contacter notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières 
informations concernant les noms de produits et les numéros de modèles.

•  Le plus grand soin a été pris afin d’assurer l’intégrité du contenu de ce document. 

Dans le cas peu probable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur ou 
une omission,veuillez contacter notre centre de service après-vente.

•  Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature 

que  ce  soit  survenus  à  cause  d’une  perte de données causée par un défaut du 
produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé 
par Olympus, ou toute autre raison est exclue.

h

 Pour un emploi sûr et correct

Avant d’utiliser votre nouvel enregistreur,lisez attentivement ce manuel pour savoir comment 
l’utiliser  de  manière  sûre  et  correcte.  Conservez  ce  manuel  à  un  endroit  facilement  accessible 
pour toute référence ultérieure.

•  Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous 

protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel 
que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.

4

 Appuyez sur les touches 

+

 ou 

 pour choisir le 

volume sonore qui convient.

•  L’affichage montre le niveau du volume. Vous pouvez 

choisir de [

00

] to [

30

].

Fiche 
intermédiaire 
de conversion 
du KA333

1
2

3

4

5
6
7
8

9

0

@
#
$
%
^
&

!

Pour reprendre la lecture:

Appuyez à nouveau sur la touche 

PLAY

 (

`

) .

•  La lecture reprendra à partir du point d’interruption.

h

 Ecoute avec des écouteurs

Vous pouvez écouter des problémes d’audition. en raccordant des 
écouteurs à la prise d’écouteurs. Si un écouteur est raccordé, aucun 
son ne sort du haut-parleur. Le son sera lu en monaural.

Remarques:

• Afi n d’éviter toute irritation de l’oreille, introduisez l’écouteur 

après avoir baissé le volume.

•  Lorsque vous écoutez avec l’écouteur pendant la lecture, 

n‘augmentez pas trop le volume. Cela pourrait entraîner une 
dégradation de l’audition et diminuer votre ouïe.

•  Aucun écouteur n’est fourni. Vous pouvez utiliser un ou des 

écouteurs monauraux standard 3,5 mm.

b

a

f

e

d

c

g

a

c

b

Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan.  Tel. 03-3340-2111

http://www.olympus.com

3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.  Tel. 1-888-553-4448

http://www.olympusamerica.com

(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany.  Tel. 040-237730

(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany. 

http://www.olympus-europa.com

Vision House 19 Colonial Way Watford Herts WD24 4JL.  Tel. +44(0) 1923 831000

http://www.olympus.co.uk

Reviews: