background image

 

 

 

OMB_TrolleyXXL_InstallationManual_v002

 

 

P a g .  2 | 8

 

1.

 

Important safety instruction 

  

 

I - AVVERTENZA 

Durante il montaggio  fare  attenzione alle istruzioni  per  l'uso  e l'installazione  dello schermo  al plasma. OMB declina ogni responsabilità per danni diretti, 
indiretti  o conseguenti ad una installazione  errata e/o eseguita  da persone inesperte, al montaggio su strutture non sufficientemente robuste, a modifiche, 
ad un impiego diverso  da quanto  indicato, a sovraccarichi, ad interventi non previsti dalle istruzioni per l'uso, all'abbinamento di supporti  ed accessori  non 
di marca OMB o ad eventuale combinazione  di prodotti OMB non idonei a quella installazione. 1 Prima dell'uso  controllare che tutti  i dadi e bulloni siano 
fissati  saldamente. 2. Utilizzare  il carrello  solamente su  superfici piane. 3. Quando  si sposta  il carrello  su  una  superficie  non  perfettamente piana, si 
consiglia di togliere  il plasma dal carrello  al fine di evitare eventuali  danneggiamenti. 4. Per  muovere  il carrello  si consiglia la massima cautela  (almeno in 
due persone).  5. Portata massima  del carrello: Kg. 120 (lbs 264,5) 

GB - WARNING 

During installation,  the  installation  guide and the  instructions for use  which are  supplied  with the  plasma screen  itself must also be consulted. OMB is 
never  responsible for direct,  indirect or consequential damages  which arise  due  to incorrect and/or inexpert mounting, mounting  on constructions which 
are  not  strong  enough,  modifications, use other  than  prescribed, overloading, not  working in accordance with the  instructions for use, combinations with 
other  than  OMB's products, unintended combinations of OMB's products. 1. Before  use, check if all bolts and nuts  are tightened up securely. 2. Use this 
trolley only on horizontal and stable  floors. 3. When  moving the trolley on an uneven  floor, we advice to get the plasma display off the trolley to prevent 
damage. 4. Moving the  trolleyhas  to be done with great caution  and at least 2 persons. 5. Maximum weight of the  plasma display: Kg. 120 (lbs 264,5) 

D - WARNUNG 

Bei der Montage sind auch die Installations-  und Verwendungsvorschriften für den Plasmabildschirm selbst zu beachten. OMB ist in keinem Fall verantwortlich 
für  unmittelbare oder  mittelbare Schaden  bzw. Folgeschäden, die  infolge  einer  fehlerhaften und/oder  unsachgemäßen Montage,  einer  Montage  an 
Konstruktionen mit unzureichender Belastbarkeit, infolge von Modifikationen, vorschriftswidriger Verwendung, Überlastung, Nichtbeachtung der Betriebsanleitung, 
Kombinationen  mit nicht von OMB's stammenden Produkten oder  bestimmungswidrigen Kombinationen  der  Produkte von OMB's auftreten. 1. Kontrollieren 
Sie vor Gebrauch, ob alle Befestigungsschrauben gut angeschraubt sind. 2. Dieser  Trolley ist nur  auf horizontalen und stabilen  Flächen  zu gebrauchen. 
3. Während des Fahrens des  Trolleys über  eine  unebene Fläche  empfehlen  wir, um den  Plasmabildschirm  vom Trolley zu nehmen. 4. Das Fahren  des 
Trolleys sollte immer mit größter Vorsicht und mit minimal 2 Personen geschehen. 5. Maximales Gewicht des  Plasmabildschirmes: Kg. 120 (lbs 264,5) 

F - AVERTISSEMENT 

Lors du montage,  les prescriptions d'installation et d'utilisation de l'écran  à plasma doivent également etre  observées. OMB's  n'est  jamais responsable 
des  dommages  directs  ou indirects  résultant d'un  montage  incorrect et / ou mal réalisé, d'un  montage  sur  des  constructions trop  peu  solides, d'une 
utilisation  à des  fins autres que  celles  prescrites, d'une  surcharge, d'une  utilisation  non  conforme  au mode d'emploi, de  combinaisons  avec d'autres 
produits OMB's ou des combinaisons  involontaires de produits OMB's. 1. Contraler avant usage  que toutes les vis de fixation sont bien serrées. 2. Ce 
chariot  ne peut etre  utilisé que sur sols horizontaux et bien plans. 3. Lors du déplacement du chariot  sur une  surface  irrégulière, nous  conseillons  de 
séparer l'écran  plasma  du chariot.  4. Le déplacement du chariot  doit  toujours s'effectuer très  soigneusement par  2 pesonnes au minimum. 5. Poids 
maximal de l'écran  plasma: Kg. 120 (lbs 264,5) 

E - ADVERTENCIA 

Durante la instalaciòn han de observarse también las instrucciones de montaje  y de uso de la propia pantalla de plasma. OMB's no será responsable 
de  daños  directos, indirectos o  daños  consecuenciales  que  resulten  del  montaje  incorrecto y/o  inexperto, del  montaje  en  construcciones no 
suficientemente resistentes, de modificaciones, de una  utilización no prevista  en  las instrucciones de uso, de sobrecargas, de trabajar sin observar 
el modo de empleo, de combinaciones con otros  productos de OMB's o de combinaciones no intencionadas de productos de OMB's. 1. Antes de su 
uso, controle si todos  los tornillos  de  fijación están  bien  sujetos. 2. Este  trolley  usarlo  solo  en  suelos  estables y horizontales. 3. Durante el 
desplazamiento del trolley  en  suelos  irregulares, aconsejamos retirar la pantalla  de  plasma  del trolley. 4. Para  el desplazamiento debe  realizarse 
siempre  con mucho cuidado y por 2 personas como minimo. 5. Maximo peso  de la pantalla  de plasma de: Kg. 120 (lbs 264,5) 

P - AVISO 

Durante a montagem, devem  também  ser  respeitadas as  instruções de  instalação  e  de  utilização  da  pròpria  tela  de  plasma. A OMB's  nunca é 
responsável por danos direitos, indireitos, ou causados por uma montagem incorreta e/ou  incompetente, uma montagem em construções insuficientemente 
resistentes, modificações, utilização diferente da prevista, sobrecarga, não trabalhar segundo  as instruções de utilização, combinações com outros produtos 
que  não  sejam da OMB's, combinações despropositadas  de produtos da OMB's. 1. Antes  do uso, verificação  se todos  os parafusos forem  apertados 
acima de firmemente. 2. Use este  trolley somente em assoalhos horizontais e estáveis. 3. Ao mover o trolley num assoalho  desigual, nòs conselho  de 
retirar a pantalha  de plasma do trolley para prevenir  danos. 4. Mover o trolley tem que ser feito com grande  cautela  e pelo menos  2 pessoas. 5. Peso 
máximo da pantalha  de plasma: Kg. 120 (lbs 264,5). 

NL - WAARSCHUWING 

Bij de montage  dienen  ook de installatie-  en gebruiksvoorschriften van het  plasmascherm zelf in acht genomen  te worden. OMB is nooit verantwoordelijk 
voor directe, indirecte of gevolgschade als gevolg van foutieve  en/of  ondeskundige montage,  montage  aan onvoldoende sterke constructies, modificaties, 
gebru ik anders dan voorgeschreven, overbelasting, niet werken  volgens de gebruiksaanwijzing, combinaties met andere dan OMB's producten, onbedoelde 
combinaties  van OMB's producten. 1. Controleer voor gebruik of alle bevestigingsbouten goed vast zitten. 2. Deze trolley alleen op horizontale en stabiele 
ondergronden gebruiken. 3. Tijdens  verrijden  van de  trolley  over  een  niet  oneven  ondergrond adviseren wij om de  plasma  display van de  trolley  te 
verwijderen. 4. Verrijden dient altijd met grote  voorzichtigheid te  gebeuren en met minimaal 2 personen. 5. Maximaal gewitht  plasma scherm  Kg. 120 (lbs 
264,5)

 

 

Summary of Contents for TROLLEY XXL

Page 1: ...omb ombitaly it INSTALLATION MANUAL TROLLEY XXL INDEX 1 Important safety instruction 2 2 List of components 3 3 Assembly sequence 4 16 04 2021 v 002 CAPACITY Max Screen Size up to 100 2540 mm Max weig...

Page 2: ...montage sur des constructions trop peu solides d une utilisation des fins autres que celles prescrites d une surcharge d une utilisation non conforme au mode d emploi de combinaisons avec d autres pr...

Page 3: ...Y TUBE XXL BLACK 40056 2 44370 VESA 600 TV STAND BLACK 40056 2 44390 WELDED TUBE XXL BLACK 40056 2 00813 SCREW M10x16 WHITE UNI5739 16 03510 SCREW M6x8 BLACK ISO7380 20 03601 CAP 60x60 BLACK 2 00961 S...

Page 4: ...ft 44388 and right 44389 bases Connect the two bases and the central base tube 44387 with 4 bolts 00813 for each side Tighten the screws well after placing the system on a flat surface and checking th...

Page 5: ...s 44373 in the holes available at the required height and fix them with 2 screws each 03510 Insert the plugs into the vertical 03601 and horizontal 02113 tubes Fix the cover 44383 the camera bracket 4...

Page 6: ...6 8 Fix the soundbar bracket accessory if included 44386 with the necessary screws 03510 Fix the camera shelf 44455 and adjust the high with the screw 03510 After passing the cables inside the vertica...

Page 7: ...OMB_TrolleyXXL_InstallationManual_v001 P a g 7 8 Install the monitor bracket 44370 with the screw 02312 on the monitor and fix it on the horizontal tubes...

Page 8: ...OMB_TrolleyXXL_InstallationManual_v001 P a g 8 8 via Risorgimento 25 38070 Stenico TN Italy office 39 0465 771036 www ombitaly it omb ombitaly it...

Reviews: