background image

5

UTILIZZO

USE

12

OMCA S.r.l 

Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY

Telefono:

 +39 0522 943502  / +39 0522 943503 - 

Website

: www.omcasrl.it - 

E-mail

: info@omcasrl.it

DURANTE L’USO DELLA MACCHINA DEVONO ESSERE INDOSSATE 
LE SEgUENTI PROTEZIONI, PER LA SICUREZZA DELL’OPERATORE:

wHEN OPERATINg THE MACHINE, THE FOLLOwINg PROTECTIVE 
EQUIPMENT MUST BE wORN FOR THE OPERATOR’S SAFETY:

5.1 COMANDI PRINCIPALI 

(

Fig.5.1 Pag.13

)

A

 -  

Pulsante di emergenza / Pulsante di stop

: E’ il pulsante “

a fungo

” 

di colore rosso la cui funzione è quella di comandare, quando 
premuto, l’arresto della macchina. Va premuto in tutti i casi di 
pericolo o per effettuare un normale arresto della macchina.

  Il riarmo può essere fatto semplicemente ruotando il pulsante nel 

senso indicato dalle frecce (

orario

).

  Premendolo si ferma dopo pochi secondi la rotazione della fresa.

5. UTILIZZO

5. USE

5.1 MAIN CONTROLS 

(

Pic.5.1 Page 13

)

A

 - 

Emergency button / Stop button: 

It is the red “

mushroom head

” 

button whose function is to control, when pressed, the stop of the 
machine. You must press it in every case of danger or for a normal 
shut-down of the machine.

 

The reset can be done by simply turning the button in the direction 
indicated by arrows (

clockwise

).

 

By pressing this button, the cutter stops rotating after a few seconds.

ATTENTION:

IT IS FORBIDDEN TO USE THE MACHINE wITHOUT THE INSTALLED 

PROTECTIONS.

USE THE MACHINE FOR THE OPERATIONS SPECIFIED IN 

SECTION 

2.1 AREA OF APPLICATION, ONLY

ATTENZIONE:

E’ VIETATO UTILIZZARE LA MACCHINA SENZA LE PROTEZIONI IN-
STALLATE.
UTILIZZARE LA MACCHINA SOLO PER IL TIPO DI OPERAZIONI 
INDICATE NEL PARAgRAFO 

2.1 CAMPO DI UTILIZZO

Occhiali

glasses

Cuffie

Acoustic earmuffs

guanti

gloves

Scarpe antinfortunistiche

Accident-prevention shoes

 

Tuta da lavoro

working overalls

B

 - 

Pulsante di start

: Permette di accendere la macchina. Va premuto 

dopo aver ruotato su 

ON (I)

 l’interruttore principale, oppure dopo 

aver riarmato il pulsante di emergenza.

C

 - 

Leva sblocco regolazione smusso

: Deve essere allentata solo 

quando si deve modificare la dimensione dello smusso, quando 
la macchina lavora deve essere sempre bloccata.

D

 - 

Manopola di regolazione profondità di smusso

: Ruotandola si 

regola la profondità di smusso tra 

0 e 15 mm

.

E

 - 

Cavo di alimentazione

: Serve per alimentare la macchina ed 

è importante che venga protetto da urti e da pesi che possano 
danneggiarne il funzionamento.

F

 - 

Viti bloccaggio angolo di smusso

: Allentare le 4 viti 2 per ogni lato 

della macchina, per variare l’angolo di smusso, ottenuto l’angolo 
di smusso desiderato occorre stringerle.

B

 -  

Start button

:

 

it makes the machine start. Push it after rotating the 

main switch on the 

ON (I)

, or after reset of the emergency button.

C

 - 

Chamfering adjustment release lever

:

 

it must be loosen only 

when you have to change  the chamfer dimension. when the 
machine is operating the lever must  always be locked.

D

 - 

Handle for chamfer depth adjustment

: Chamfer depth can be 

adjusted between 0 - 15 mm by turning the handle.

E

 - 

Power cable

:

 

it supplies power to the machine, for this reason it 

must be protected against bumps that could damage it.

F

 - 

Bevelling angle locking screws: 

to vary the bevelling angle, 

loosen the 4 screws, 2 for each side of the machine. Once you 
have obtained the desired bevelling angle, tighten the screws.

ATTENTION:

THE EMERgENCY BUTTON IS A SAFETY DEVICE, FOR THIS 

REASON IT SHOULD NOT BE DEACTIVATED, TAMPERED, OR 

HIDDEN IN ANYwAY. 

ATTENZIONE:

IL PULSANTE DI EMERgENZA è UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA E 
PERTANTO NON DEVE ESSERE DISABILITATO, MANOMESSO, O 
COPERTO IN ALCUN MODO.

Summary of Contents for 760

Page 1: ...Mod 760 3F M OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Phone 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 2017 1a Matricola Serial number Anno di fabbricazione Yea...

Page 2: ...CLEANING 19 6 3 machine storage 20 6 4 warranty 20 6 5 demolition and disposal 20 7 ATTACHMENTS 7 1 Electrical diagram 22 7 2 Spare parts list 31 0 INDICE 1 INTRODUzione 1 INTRODUZIONE 3 1 1 avvertenz...

Page 3: ...identificazione riportata fronte della macchina Fig 1 1 1 1 warnings The purpose of this manual is to explain all the necessary information for a safe and correct use of the bevelling machine OMCA mo...

Page 4: ...ato di efficienza e devono essere so stituiti quando sono usurati o danneggiati Per la presente macchina sono previsti i seguenti D P I As required by relevant legislation in force use personal protec...

Page 5: ...Cermet 12 7x12 7x3 18 Inserts for model 760 3F Widia Weight 19 Kg Height Width Depth 450mm 310mm 306mm Milling cutter speed 2800 rpm Feed Manual 2 1 Campo di utilizzo La smussatrice Fig 2 1 una macchi...

Page 6: ...l uso della macchina richiede le protezioni aurico lari 2 3 Noise 2 4 Vibrazioni Il valore dell accelerazione cui sono esposte le membra superiori dell operatore durante l uso della macchina non super...

Page 7: ...tal lazione della macchina devono essere effettuate da personale specializzato che deve procedere nel pieno rispetto delle vigenti norme di sicurezza e salute 3 TRANSPORT AND INSTALLATION 3 TRASPORTO...

Page 8: ...npacked manually by steadily grabbing the handles Pic 3 2 the machine weighs 19 Kg 3 2 attention PAY MAXIMUM ATTENTION DURING LIFTING AND HANDLING DAN GER CAN COME FROM MACHINE FALL THE OPERATORS MUST...

Page 9: ...V 50Hz single phase 2 Phase 2 5mm cross section area Before connecting to the mains voltage connect the power cable to an industrial plug in compliance with CEI 16Amp IP44 protection class at least Pl...

Page 10: ...make sure that 1 The cable will not hamper and will not cause a stumbling risk 2 The cable does not pass on the floor in any area of truck or other vehicles transit that may damage it attenzione dopo...

Page 11: ...UMORE PERICOLO DOVUTO ALLE VIBRAZIONI PER IL SISTEMA MANOBRACCIO DANGER OF PROJECTION OF CHIPS OR PARTS DURING TOOL USE DANGER OF HANDS INJURY OR TO VARIOUS BODY PARTS IN CONTACT WITH THE TOOL MILLING...

Page 12: ...oves Scarpe antinfortunistiche Accident prevention shoes Tuta da lavoro Working overalls B Pulsante di start Permette di accendere la macchina Va premuto dopo aver ruotato su ON I l interruttore princ...

Page 13: ...utilizzato come riferimento per indicare l angolo di smusso attualmente impostato I Indicatore profondit di smusso Viene utilizzato come riferimento per indicare la profondit di smusso attualmente imp...

Page 14: ...macchina con entrambe le mani utilizzando le apposite maniglie come indicate in Fig 5 2 1 Portare la macchina nell area di lavoro Fig 5 2 1 Bring the machine in the working area Pic 5 2 2 Regolare la...

Page 15: ...ere la macchina per evitare che possa cadere a terra 5 3 REGOLAZIONE DELLO SMUSSO Per regolare la dimensione dello smusso occorre allentare la leva di bloccaggio regolazione smusso Fig 5 3 pos B e med...

Page 16: ...tore Fig 5 1 pos H Al termine della regolazione stringere accuratamente le viti precedentemente allentate 5 4 ANGLE ADJUSTMENT The machine can do chamfers from 15 to 60 To vary the bevelling angle loo...

Page 17: ...li interventi di manutenzione devono essere svolti da personale qualificato e addestrato nel pieno rispetto delle norme di sicurezza e salute vigenti Questamacchinanonrichiedeinterventidimanutenzionep...

Page 18: ...letamente accessibile Per modello 760 760 M allentare i grani di bloccaggio degli inserti Fig 6 2 pos A rimuovere gli inserti e pulire accuratamente la loro sede inserire l inserto nella apposita sede...

Page 19: ...lean the driving plates set and the cutter seat Pic 6 3 pos A by compressed air Pressure must be moderate 6 2 CLEANING attention Make this operation with care because the inserts are sharp Pic 6 3 pos...

Page 20: ...essere compresa fra 5 C e 50 C 6 4 Garanzia e Responsabilit La garanzia decade qualora L apparecchiatura sia stata manomessa Sono stati impiegati ricambi non originali Per cattiva manutenzione e anorm...

Page 21: ...7 1 Electrical diagram 7 2 Spare parts list 7 1 Schema elettrico 7 2 Elenco dei ricambi ATTACHMENTS ALLEGATI...

Page 22: ...ALLEGATI ATTACHMENTS 22 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 7 1 Electrical diagram 7 1 Schema elettric...

Page 23: ...NG MACHINE SCHEMA QUADRO ELETTRICO SMUSSATRICE ELECTRIC BOARD N QUADRO N Mod 760 Mod 760 3F DRAWING DISEGNO OGGETTO SUBJECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A B C D E F G H COMMITTENTE CUSTOMER DATA D...

Page 24: ...F G H COMMITTENTE CUSTOMER DATA DATE FOGLIO SHEET N DISEGNATORE DESIGNER Tot FOGLIO SHEET N SMUSSATRICE BEVELLING MACHINE Mod 760 Mod 760 3F OMCA S r l CAVRIAGO RE ITALY MAGNANI 2 4 TENSIONE VOLTAGE...

Page 25: ...RE DESIGNER Tot FOGLIO SHEET N SMUSSATRICE BEVELLING MACHINE Mod 760 Mod 760 3F OMCA S r l CAVRIAGO RE ITALY MAGNANI 3 4 Trasformatore a due avvolgimenti Electrical power transformer M 3 Motore asincr...

Page 26: ...H COMMITTENTE CUSTOMER DATA DATE FOGLIO SHEET N DISEGNATORE DESIGNER Tot FOGLIO SHEET N SMUSSATRICE BEVELLING MACHINE Mod 760 Mod 760 3F OMCA S r l CAVRIAGO RE ITALY MAGNANI 4 4 NERO BLACK MARRONE BRA...

Page 27: ...ACHINE SCHEMA QUADRO ELETTRICO SMUSSATRICE ELECTRIC BOARD N QUADRO N Mod 760 M Mod 760 3F M DRAWING DISEGNO OGGETTO SUBJECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A B C D E F G H COMMITTENTE CUSTOMER DATA D...

Page 28: ...C D E F G H COMMITTENTE CUSTOMER DATA DATE FOGLIO SHEET N DISEGNATORE DESIGNER Tot FOGLIO SHEET N SMUSSATRICE BEVELLING MACHINE Mod 760 M Mod 760 3F M OMCA S r l CAVRIAGO RE ITALY MAGNANI 2 4 TENSION...

Page 29: ...ATE FOGLIO SHEET N DISEGNATORE DESIGNER Tot FOGLIO SHEET N SMUSSATRICE BEVELLING MACHINE Mod 760 M Mod 760 3F M OMCA S r l CAVRIAGO RE ITALY MAGNANI 3 4 LEGENDA SIMBOLI MULTIFILARI SYMBOLS LEGEND Puls...

Page 30: ...TO SUBJECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A B C D E F G H COMMITTENTE CUSTOMER DATA DATE FOGLIO SHEET N DISEGNATORE DESIGNER Tot FOGLIO SHEET N SMUSSATRICE BEVELLING MACHINE Mod 760 M Mod 760 3F M O...

Page 31: ...7 ALLEGATI ATTACHMENTS 31 OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Phone 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it 7 2 Spare parts list 7 2 Elenco dei ricambi...

Page 32: ...502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it DISEGNO DRAWING MACCHINA MACHINE GRUPPO GROUP DATA DATE E00001 02 Smussatrice Bevelling machines Macchina Machine 07 06 2010 26 21 20 2...

Page 33: ...933 M6x25 14 1 Incastellatura Frame A000109 00 15 1 Calotta motore Engine cover A000113 00 16 1 Volantino a lobi Handwheel Elesa 758 17 1 Dado esagonale Hexagonal nut UNI5588 M8 18 1 Settore Sector A0...

Page 34: ...vriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it DISEGNO DRAWING MACCHINA MACHINE GRUPPO GROUP DATA DATE E00017 00 Smussatrice Bevellingmachines760...

Page 35: ...azione Designation Tipo Type Codice Code 1 1 Fresa lato posteriore Milling cutter 761N 1 2 1 Fresa centrale Milling cutter 761N 2 3 1 Fresa lato ghiera Milling cutter 761N 3 4 1 Vite fissaggio inserto...

Page 36: ...OMCA S r l Via Curiel 6 42025 Cavriago RE ITALY Telefono 39 0522 943502 39 0522 943503 Website www omcasrl it E mail info omcasrl it...

Reviews: