background image

Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North 

American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment 

to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers. 

Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve 

and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualified local sales 

and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.

Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et  

matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces 

nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles 

et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en 

Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et 

développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à 

nos ventes locales qualifiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500 

produits provenant du monde entier.

Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros 

de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir 

a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos 

clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan 

continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor 

excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un 

fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.

Summary of Contents for 19938

Page 1: ...Conveyor Toaster Model CE CN 0254 T Items 19938 Instruction Manual Revised 06 22 2018 Toll Free 1 800 465 0234 Fax 905 607 0234 Email service omcan com www omcan com...

Page 2: ...neral Information Safety and Warranty Technical Specifications Installation Operation Maintenance Troubleshooting Instructions Fran ais Instrucciones en Espa ol Parts Breakdown Electrical Schematics N...

Page 3: ...e It s of the utmost importance to save these instructions for future reference Also save the original box and packaging for shipping the equipment if servicing or returning of the machine is required...

Page 4: ...m quina y sta usando ropa apropiada y autorizada Cualquier modificaci n a la m quina an la la garant a y puede causar da os a las personas usando la m quina mientras esta en el funcionamiento REVISE...

Page 5: ...WH 21 5 x 14 5 x 16 1 546 x 368 x 409mm Item Number 19938 Safety and Warranty an Omcan authorized service depot in the area or to an Omcan Service warehouse to repair the equipment Unauthorized mainte...

Page 6: ...heat insulating material Once the Conveyor Toaster has been placed in position by consulting International Standards and regulations The Conveyor Toaster is ready to operate Before first use please w...

Page 7: ...mcan Inc au 1 800 465 0234 pour planifier une chute hors soit un d p t Omcan de service autoris dans la zone ou un entrep t Omcan service pour r parer l quipement Entretien non autoris e annulera la g...

Page 8: ...se il vous pla t r chauffer l unit pendant 10 minutes jusqu ce que toute la fum e et ou d odeur a dissip e OP RATION Allumez l interrupteur d alimentation Choisissez deux l ments ou simplement l ment...

Page 9: ...d le 19938 CE CN 0254 T Grille pain Convoyeur 10 254mm Ouverture 2 5 HP 1800 W 120V 60 1 ETL QPS PA10136A SEGURIDAD Y GARANT A Por favor tome nota que la unidad sigue siendo demasiado caliente para ma...

Page 10: ...a superficie firme y nivelada Nota Por favor despegar la l mina de pl stico de la unidad antes de operar Cuando este aparato se va a colocar en las proximidades de una pared tabiques muebles de cocina...

Page 11: ...pague el interruptor de encendido se aconseja que el motor no puede trabajar de forma continua durante m s de 4 horas El Transportador Tostadora debe limpiarse con agua tibia y jab n despu s de cada j...

Page 12: ...12 Parts Breakdown Model CE CN 0254 T 19938...

Page 13: ...6 9 20297 Motor for PA10136 17 66603 Bearing for PA10136 3 66612 Knob of Speed Control for PA10136 10 66608 Top Gear 2 23 for PA10136 18 66604 Top Tray for PA10136 4 20351 On Off Switch for PA10136 11...

Page 14: ..._______________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ______...

Page 15: ...er online by visiting OMCAN PRODUCT WARRANTY REGISTRATION 3115 Pepper Mill Court Mississauga Ontario Canada L5L 4X5 www omcan com warrantyregistration html or email to service omcan com Purchaser s In...

Page 16: ...relations avec nos clients et les fabricants de valeur Aujourd hui avec des partenaires en Am rique du Nord Europe Asie et Am rique du Sud nous travaillons continuellement am liorer et d velopper l e...

Reviews: