background image

22

Figura 1: Nomenclatura habitual de un gato hidráulico con chasis largo (se muestra 22051C)

INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD

Conserve estas instrucciones. 

Para su seguridad, lea, comprenda y siga la información que viene con este dispositivo 

antes de su uso. El propietario u operador debe tener conocimientos sobre el dispositivo, sus características operativas 

y las instrucciones para un funcionamiento seguro antes de utilizar el equipo. El propietario u operador debe tener 

presente que el uso y la reparación de este producto podrían requerir habilidades y conocimientos especiales. Es 

preciso leer y analizar las instrucciones y la información de seguridad con el operador, en su lengua materna, a fin de 

asegurarse de que el operador comprenda su contenido antes de recibir autorización para el uso de este equipo. Si 

tiene dudas sobre el uso seguro y adecuado de este dispositivo, proceda a sacarlo de servicio de inmediato.

Inspeccione el dispositivo antes de cada uso.

 No use el dispositivo si presenta anomalías, como grietas en la 

soldadura, o piezas dañadas, flojas o faltantes. Debe sacar de servicio todo equipo que presente daños, de la naturaleza 

que fueren, esté gastado o funcione mal hasta su reparación. Si tiene la sospecha o la certeza de que el equipo fue 

sometido a una carga o sufrió un impacto anormal, interrumpa el uso de inmediato hasta que sea controlado por un 

centro de reparación autorizado por la fábrica (comuníquese con el distribuidor o fabricante para obtener una lista de los 

centros de reparación autorizados). Se recomienda realizar una inspección anual a cargo de un centro de reparaciones 

autorizado. Las etiquetas y los manuales del operador están disponibles por parte del fabricante.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Los gatos hidráulicos de servicio con chasis largo de Omega están diseñados para levantar, no soportar, un extremo 

del vehículo. Inmediatamente después del levantamiento, las cargas deben apoyarse en un par de soportes para 

gato de capacidad nominal adecuada. Función accionada por aire disponible para los modelos 22051C y 22101C.

 

Las unidades accionadas por aire requieren al menos 7,8 CFM a 110~175 psi (7,5 a 12 bar). Se requiere una presión 

de aire mínima de 150 psi (10,3 bar) para aumentar la carga de capacidad nominal.

ESPECIFICACIONES

Modelo

Capacidad

Tamaño del gato  

(L x P x A)

Altura mín.

Altura máx.

Diámetro  

del asiento

22050C/22051C

5 toneladas 

(10.000 libras)

57-3/4" x 17" x 7-5/8" 

 

(146 cm x 43 cm x 19,3 cm)

7" 

 

(17,7 cm)

27" 

 

(68,5 cm)

6-1/2" 

 

(16,5 cm)

22100C/22101C

10 toneladas 

(20.000 libras)

54-3/4" x 20" x 12-3/4" 

 

(139 cm x 50 cm x 32,3 cm)

7" 

 

(17,7 cm)

27" 

 

(68,5 cm)

7-3/8" 

 

(18,7 cm)

Traba de posición 

en la manija

Válvula de liberación 

(perilla de la manija)

Asiento

Pedal para pie

Tornillo/tapón de 

llenado de aceite

(consulte el dibujo de 

las piezas para ver la 

ubicación)

Manija

Rueda 

delantera

Ruedecilla 

trasera

Válvula de control 

de elevación

(para modelos 

accionados por aire 

solamente)

Manguito de 

la manija

Accesorio de engrase

Summary of Contents for 22050C

Page 1: ...he Safety Rules and Operating Instructions before using this product SFA Companies http www omegalift com Capacity 5 Ton 10 Ton U S Patent No s 5 946 912 5 341 723 This is the safety alert symbol It i...

Page 2: ...service until repaired If the equipment has been or is suspected to have been subjected to an abnormal load or shock immediately discontinue use until inspected by a factory authorized repair facility...

Page 3: ...tions To ensure dependable trouble free operation an in line air dryer and oiler is recommended 6 Ensure that jack rolls freely Raise and lower the unloaded saddle throughout the lifting range before...

Page 4: ...ter the load will descend Maintain control of the load at all times 1 Raise load high enough to clear the jack stands 2 Remove jack stands 3 Turn the release valve knob counter clockwise but no more t...

Page 5: ...level Poor lift performance Fluid level low Air trapped in system Ensure proper fluid level Follow Bleeding Venting Trapped Air procedure on page 3 Will not lift to full extension Fluid level low Ens...

Page 6: ...ent items but are illustrated as a convenient reference of location and position in the assembly sequence When ordering parts give Model number serial number and parts description Call or write for cu...

Page 7: ...0 Return Spring Pedal 1 14 5110 06016 000 Screw 1 15 G251 00009 000 Foot Pedal 1 16 G251 00010 000 Handle Fork 1 17 5304 00018 000 Snap Ring 2 18 G251 00003 000 Return Spring 2 19 5304 00028 000 Snap...

Page 8: ...e 3 Replacement Parts Illustration for Model 22100C 22101C 3 25 A B C D E A F G I H 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 18 17 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 f o r 2 2 1 0 1 C 38 39 3...

Page 9: ...19 5305 00024 000 Snap Ring 2 20 G100 90049 K02 Saddle Assy 1 21 5111 55022 000 Screw Phillips 4 22 G100 00016 000 Cover 1 23 G251 40001 000 Knob 1 24 5402 04028 000 Spring Pin 1 25 N A A070 40009 000...

Page 10: ...ARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPAIR REPLACEMENT OR REFUND AS PROVIDE...

Page 11: ...n avant d utiliser ce produit SFA Companies http www omegalift com Capacit 4 535 kg 5 tonnes am ricaines 9 071 kg 10 tonnes am ricaines Brevets am ricains nos 5 946 912 et 5 341 723 Voici le symbole s...

Page 12: ...u il a t soumis une charge ou un choc anormal cessez de l utiliser imm diatement jusqu ce qu il soit inspect un centre de r paration autoris par le fabricant communiquez avec le distributeur ou le fab...

Page 13: ...our assurer un fonctionnement fiable sans probl me 6 Assurez vous que le cric fonctionne en douceur Avant d utiliser le cric pour s assurer que le m canisme fonctionne en douceur levez le point d appu...

Page 14: ...de la charge en tout temps 1 Soulevez la charge suffisamment pour enlever les b quilles 2 Enlevez les b quilles 3 Tournez lentement le croisillon de la soupape dans le sens antihoraire mais ne faites...

Page 15: ...prisonn dans le r servoir Assurez vous que le niveau de liquide est ad quat Suivez la proc dure de la section Purge de l air emprisonn la page 17 Le point d appui ne s l ve pas au maximum Niveau de li...

Page 16: ...ur montrer leur emplacement ainsi que leur position pour l assemblage Lorsque vous commandez des pi ces fournissez le num ro du mod le le num ro de s rie et la description des pi ces Pour conna tre le...

Page 17: ...n 1 13 G251 00004 000 Ressort de rappel de la p dale 1 14 5110 06016 000 Vis 1 15 G251 00009 000 P dale 1 16 G251 00010 000 Articulation de la poign e 1 17 5304 00018 000 Circlip 2 18 G251 00003 000 R...

Page 18: ...lustration des pi ces de rechange des mod les 22100C et 22101C 3 25 A B C D E A F G I H 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 18 17 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 M o d l e 2 2 1 0 1 C...

Page 19: ...24 000 Circlip 2 20 G100 90049 K02 Assemblage du point d appui 1 21 5111 55022 000 Vis cruciforme 4 22 G100 00016 000 Plaque du dessus 1 23 G251 40001 000 Croisillon 1 24 5402 04028 000 Goupille resso...

Page 20: ...ES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE EXPRESSE LIMIT E CONSTITUE LE SEUL RECOURS...

Page 21: ...com Capacidad 5 toneladas 10 000 libras 10 toneladas 20 000 libras Patente de EE UU N 5 946 912 5 341 723 Este es el s mbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar sobre peligros potenciales de le...

Page 22: ...un centro de reparaci n autorizado por la f brica comun quese con el distribuidor o fabricante para obtener una lista de los centros de reparaci n autorizados Se recomienda realizar una inspecci n anu...

Page 23: ...e y engrasador en l nea para asegurar el funcionamiento fiable y libre de problemas 6 Aseg rese de que el gato se desplace libremente Antes de poner el gato en servicio suba y baje el asiento sin carg...

Page 24: ...a Mantenga el control de la carga en todo momento 1 Eleve la carga a una altura que permita despejar los soportes para gato 2 Retire los soportes para gato 3 Gire la perilla de la v lvula de liberaci...

Page 25: ...pacidad de elevaci n es deficiente El nivel de l quido est bajo Hay aire atrapado en el sistema Aseg rese de que el nivel de l quido sea el adecuado Siga el procedimiento indicado en Purgado descarga...

Page 26: ...o de serie y la descripci n de la pieza Para obtener el precio vigente comun quese a SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A Tel 888 332 6419 Fax 816 891 6599 Correoelectr nico sal...

Page 27: ...etorno pedal 1 14 5110 06016 000 Tornillo 1 15 G251 00009 000 Pedal para pie 1 16 G251 00010 000 Horquilla de la manija 1 17 5304 00018 000 Anillo a presi n 2 18 G251 00003 000 Resorte de retorno 2 19...

Page 28: ...traci n de piezas de repuesto para los modelos 22100C y 22101C 3 25 A B C D E A F G I H 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 18 17 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 M o d e l o 2 2 1 0 1...

Page 29: ...20 G100 90049 K02 Conjunto del asiento 1 21 5111 55022 000 Tornillo Phillips 4 22 G100 00016 000 Cubierta 1 23 G251 40001 000 Perilla 1 24 5402 04028 000 Pasador del resorte 1 25 N D A070 40009 000 Su...

Page 30: ...A LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADA A UN A O DE OTRO MODO LA REPARACI N EL REEMPLAZO O LA DEVOLUCI N DE DINERO CON...

Page 31: ...31 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A Tel 888 332 6419 Fax 816 891 6599 e mail sales omegalift com Omega Website http www omegalift com...

Page 32: ...32 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A Tel 888 332 6419 Fax 816 891 6599 e mail sales omegalift com Omega Website http www omegalift com...

Reviews: