background image

D

Heben sie die Ladung hoch genug, um die Heberböcke frei zu stellen, dann entfernen sie vorsichtig den Heberbock (immer nur paarweise 

verwendet).

Halten sie das Hebebedienungsventil auf der linken Seite.  Sollte sich die Ladung nicht senken lassen :

a. Verwenden sie einen weiteren Heber, um das Fahrzeug noch genug zu heben, um die Heberböcke wieder zu platzieren.

b. Entfernen sie den betroffenen Heber und dann die Böcke.

c. Mit dem anderen Heber senken sie dann die Ladung.

Nachdem sie den Heber unter der Ladung entfernt haben, stoßen sie den Kolben dann hinunter, um die Aussetzung des Rostes und der 

Verschmutzung zu reduzieren.

Vergewissern sie sich, dass der Kolben vollständig gesenkt ist und dass der Pumpenkolben vollständig gesenkt ist. 

Entfernen sie die Schraube des Öleinfüllstutzens auf der rechten Seite und füllen sie das Öl bis 5mm  an das Stutzenloch auf, setzen sie die 

Schraube des Öleinfüllstutzens wieder ein.

Vergewissern sie sich, dass der Kolben vollständig gesenkt ist und dass der Pumpenkolben vollständig gesenkt ist.

Schließen sie das Ölregelventil.

Entfernen sie die Schraube am Öleinfüllstutzen und lassen sie die Flüssigkeit in einen dafür geeigneten Behälter ab. 

Füllen sie das Öl bis  5 mm an das Loch wieder auf, setzen sie die Schraube des Öleinfüllstutzens wieder ein.

Öffnen sie das Ölregelventil.

Eine regelmäßige Schicht mit Leichtschmieröl an den Drehpunkten, Achsen und Gelenken verhindert Rost und garantiert die freie Beweglich-

keit von Rädern und Pumpenteilen. 

Bei täglichem Gebrauch sollte die Luftpumpe vor jedem Gebrauch innen geschmiert werden.  Verwenden sie nur gute Schmiermittel für 

Druckluftwerkzeuge. Wenn kein Inlinedruckluftöler verwendet wird, schütten sie einen Kaffeelöffel Öl für Druckluftwerkzeuge in das Inlet 

Luftdruck Steuerventil  Bedienen sie den Heber, indem sie die Lufteigenschaften dazu verwenden, dass Öl vollständig und gut zu verteilen. 

1.

2.

3.

1.

2.

1.

2.

3.

4.

5.

1.

2.

SENKEN

WARTUNG

WICHTIG :

 Verwenden sie nur ein hochgradiges Hydraulikheberöl. Vermeiden sie es, verschiedene Arten von Flüssigkeiten zu mischen und 

verwenden sie 

NIEMALS

 Bremsflüssigkeit, Turbinenöl, Gebtriebeöl, Motoröl oder Glyzerin. Unzulässige Flüssigkeit kann zu vorzeitiger Schädi-

gung des Hebers und zu möglichem plötzlichen oder sofortigem Verlust der Ladung führen.  Wir empfehlen Mobil DTE 13 oder etwas Gleichw-

ertiges. 

Zugabe von Öl

Ölwechsel

Um das beste Ergebnis und Langlebigkeit zu erzielen, ersetzen sie die komplette Flüssigkeit zumindest einmal pro Jahr.       

ANMERKUNG :

 Entsorgen sie die Hydraulikflüssigkeit gemäß der örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.

Schmierung

Reinigen 

Überprüfen sie  den Kolben regelmäßig auf Anzeichen von Rost und Korrosion. Reinigen sie, falls nötig und wischen sie mit einem öligen Tuch 

nach.

ANMERKUNG :

 Verwenden sie nie Schmirgelpapier oder Abriebmaterial auf diesen Oberflächen !

Lagerung

 

Wenn nicht in Verwendung, verstauen sie den Hydraulikheber mit Pumpkolben und vollständig eingezogenem Kolben.

5

Summary of Contents for 24213

Page 1: ...instruction Urspr ngliche Anweisung Instructions originales Originele instructie Instrucciones originales Istruzioni in versione originale Ettem Leur The Netherlands http www shinnfu nl e mail sales s...

Page 2: ...25 smallest of the two lines air line into the corresponding 0 25 connection from the power unit Press the connections together BY HAND ONLY NOTE The handle routed hoses should insert 0 375 into the...

Page 3: ...ol lubricant If no inline oiler is used pour a teaspoon of air tool oil into the inlet of the air control valve Simply operate the jack using the air feature in order to fully distribute the oil 1 2 1...

Page 4: ...ichern Vergewissern sie sich dass die lfilterschraube festgezogen ist lehnen sie den Heber auf eine Seite um es der Luft am Bodendes Griffes zu erm glichen zu entweichen und es zu erm glichen die ents...

Page 5: ...punkten Achsen und Gelenken verhindert Rost und garantiert die freie Beweglich keit von R dern und Pumpenteilen Bei t glichem Gebrauch sollte die Luftpumpe vor jedem Gebrauch innen geschmiert werden V...

Page 6: ...er le cric sur un c t pour permettre l acc s aux conduits d air qui se trouvent la base de la poign e et aux connexions correspondantes qui se trouvent sur le groupe moteur Positionner les tuyaux diri...

Page 7: ...e la pompe puissent bouger librement Si elle est utilis e tous les jours l int rieur de la pompe air doit tre lubrifi avant chaque utilisation N utiliser que du lubrifiant pour outils pneumatiques de...

Page 8: ...t geleide slangen naar de voorzijde van de handvat as Plaats de 0 25 de kleinste van de twee lijnen luchtlijn in de overeenkomstige 0 25 verbinding van de motor Druk de verbindingen ALLEEN MET DE HAND...

Page 9: ...geen gealigneerd olie is gebruikt voeg een theelepel pneumatisch smeermiddel toe in de ingang van het lucht regelventiel Gebruik de krik met de lucht functie om de olie volledig te verdelen 1 2 1 2 3...

Page 10: ...e se encuentran en la unidad de electricidad Coloque los tubos dirigidos al mango delante del eje de la horquilla del mango Introduzca el tubo de aire de 0 25 la m s peque a de los dos tubos en la con...

Page 11: ...rma peri dica ayudar a prevenir la oxidaci n y a asegurar que los engranajes de ruedas y bomba se mueven correctamente Cuando se usa la bomba de aire diariamente deber a lubricarse su interior antes d...

Page 12: ...tubi incanalati della manopola davanti all asse della manopola a forcella Inserire la linea d aria di 0 25 la pi piccola delle due linee nella corrispondente connessione di 0 25 dal corpo motore Prem...

Page 13: ...imperniare punti assi e cerniere aiuteranno a prevenire la ruggine e garantire che le ruote e le parti della pompa possano muoversi liberamente Quando utilizzata su base giornaliera la pompa dell ari...

Page 14: ...WARNING TYPE B C TYPE A TYPE A C TYPE B 14...

Page 15: ...ASSEMBLY TYPE A 15...

Page 16: ...ASSEMBLY TYPE B C 16...

Page 17: ...ASSEMBLY TYPE B C 17...

Page 18: ...OPERATING TYPE A 0 8 1 2 MPa 18...

Page 19: ...OPERATING TYPE B C 0 8 1 2 MPa 0 8 1 2 MPa 19...

Page 20: ...2018 09...

Reviews: