background image

18

INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD

Conserve estas instrucciones. 

Para su seguridad, lea, comprenda y siga la información que viene con este dispositivo 

antes de su uso. El propietario u operador debe tener conocimientos sobre el dispositivo, sus características operativas 

y las instrucciones para un funcionamiento seguro antes de utilizar el equipo. El propietario u operador debe tener 

presente que el uso y la reparación de este producto podrían requerir habilidades y conocimientos especiales. Es 

preciso leer y analizar las instrucciones y la información de seguridad con el operador, en su lengua materna, a fin de 

asegurarse de que el operador comprenda su contenido antes de recibir autorización para el uso de este equipo. Si 

tiene dudas sobre el uso seguro y adecuado de este dispositivo, proceda a sacarlo de servicio de inmediato.

Inspeccione el dispositivo antes de cada uso.

 No use el dispositivo si presenta anomalías, como grietas en la 

soldadura, o piezas dañadas, flojas o faltantes. Debe sacar de servicio todo equipo que presente daños, de la naturaleza 

que fueren, esté gastado o funcione mal hasta su reparación. Si tiene la sospecha o la certeza de que el equipo fue 

sometido a una carga o sufrió un impacto anormal, interrumpa el uso de inmediato hasta que sea controlado por un 

centro de reparación autorizado por la fábrica (comuníquese con el distribuidor o fabricante para obtener una lista de los 

centros de reparación autorizados). Se recomienda realizar una inspección anual a cargo de un centro de reparaciones 

autorizado. Las etiquetas y los manuales del operador están disponibles por parte del fabricante.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Este gato hidráulico de servicio está diseñado para levantar

un extremo del vehículo, y no como elemento de soporte. Inmediatamente después de levantar las cargas,

estas deben apoyarse en un par de soportes para gato con la carga nominal adecuada.

ADVERTENCIA:

 Nunca use un gato hidráulico como dispositivo de apoyo independiente. Luego de levantar 

el vehículo, utilice los soportes para gato adecuados de inmediato. En ningún caso coloque ninguna parte del 

cuerpo debajo del vehículo durante su ascenso o descenso.

ESPECIFICACIONES

Modelo

Capacidad

Longitud  

del gato

Altura mín.

Altura máx.

Peso

21022

2 toneladas 

(1800 kg)

1 m (39-1/4")

14 cm 

(5-1/2")

46,3 cm  

(18-1/4")

30,5 kg  

(67,2 libras)

 

!

!

   

ADVERTENCIA

•  Estudie, comprenda y siga todas las 

instrucciones antes de poner en funcionamiento 

este dispositivo.

•  No exceda la capacidad establecida.
•  Utilícelo únicamente sobre superficies duras y 

uniformes.

•  Es solo un dispositivo para levantar cargas. 

Inmediatamente después de levantar el 

vehículo, utilice los soportes adecuados.

•  No mueva ni deslice el vehículo mientras esté 

en el gato.

•  Use solamente las áreas del vehículo 

especificadas por el fabricante del vehículo.

•  No deben hacerse modificaciones a este 

producto.

•  Si no se respetan estas indicaciones, podrían 

producirse lesiones personales o daños a la 

propiedad.

Para evitar lesiones por opresión y otras lesiones:
•  Nunca trabaje sobre, debajo o alrededor de una 

carga que solamente esté apoyada en un gato 

hidráulico.

•  Bloquee las ruedas sin elevar en ambas 

direcciones.

•  No utilice este dispositivo para levantar, nivelar, 

bajar, apoyar ni mover una casa, casa rodante, 

remolque de viaje, camioneta “camper” u otra 

estructura de construcción.

•  Cuando utilice este equipo, procure estar atento 

y sobrio. No use el equipo si está bajo los 

efectos de drogas o bebidas alcohólicas.

!

   

ADVERTENCIA

X

Summary of Contents for 21022

Page 1: ...Capacity 2 Ton 1800 kgs Operating Instructions Parts Manual This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symb...

Page 2: ...by an authorized repair facility Labels and Operator s Manuals are available from the manufacturer PRODUCT DESCRIPTION This Hydraulic Service Jack is designed to lift but not support one end of a vehi...

Page 3: ...the release valve pump handle a Clockwise until firm resistance is felt to further turning This is the CLOSED release valve position used to raise the saddle b Counter clockwise but no more than 1 2...

Page 4: ...ck and then the jack stands c Use the functioning jack to lower the vehicle 4 After removing jack from under the vehicle fully lower the saddle to reduce ram exposure to rust and contamination MAINTEN...

Page 5: ...Corrective Action Jack will not lift load Release valve not tightly closed Load is too heavy Ensure release valve tightly closed Consider higher capacity jack Jack will lift but not maintain pressure...

Page 6: ...6 1 3 4 5 7 11 9 10 8 6 2 13 16 12 14 15 Figure 2 Replacement Parts Illustration for Model 21022...

Page 7: ...anies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A e mail sales omegalift com Tel 888 332 6419 fax 816 891 6599 website http www omegalift com Item Part No Description Qty 1 21022 001 C ring 16mm 2 2...

Page 8: ...RRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPAIR REPLACEMENT OR REFUND AS PROVIDED...

Page 9: ...Voici le symbole signalant un danger pour la s curit Il est utilis pour vous alerter des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole afin d viter les...

Page 10: ...res manuels aupr s du fabricant DESCRIPTION DU PRODUIT Le cric est con u pour soulever mais pas pour supporter une extr mit de v hicule Il faut que la charge soit support e par une paire de b quilles...

Page 11: ...nez la a Dans le sens horaire jusqu ce que vous sentiez une forte r sistance au mouvement C est la position FERM E de la soupape de surpression utilis e pour soulever le point d appui b Dans le sens a...

Page 12: ...faire descendre le v hicule 4 Apr s avoir retir le cric d en dessous du v hicule faites descendre le point d appui son niveau minimal pour pr venir la rouille et la contamination du v rin ENTRETIEN A...

Page 13: ...ion qui n est pas bien ferm e Charge trop pesante Assurez vous que la soupape est bien ferm e Utilisez un cric plus grande capacit Cric soulevant la charge mais qui redescend Soupape de surpression qu...

Page 14: ...14 1 3 4 5 7 11 9 10 8 6 2 13 16 12 14 15 Figure 2 Pi ces de rechange image du mod le 21022...

Page 15: ...nsas City MO 64153 tats Unis courriel sales omegalift com t l phone 1 888 332 6419 t l copieur 1 816 891 6599 site Web http www omegalift com Pi ce Num ro de pi ce Description Qt 1 21022 001 Circlip 1...

Page 16: ...ES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE EXPRESSE LIMIT E CONSTITUE LE SEUL RECOURS...

Page 17: ...mbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s mbolo para evitar posibles lesiones perso...

Page 18: ...te DESCRIPCI N DEL PRODUCTO Este gato hidr ulico de servicio est dise ado para levantar un extremo del veh culo y no como elemento de soporte Inmediatamente despu s de levantar las cargas estas deben...

Page 19: ...ia firme para continuar girando Esta es la posici n CERRADO de la v lvula de liberaci n que se usa para elevar el asiento b A la izquierda pero no m s de 1 2 giro con respecto a la posici n de cerrado...

Page 20: ...el gato que funciona para bajar el veh culo 4 Luego de retirar el gato de la parte de abajo del veh culo baje en forma completa el asiento para reducir la exposici n al xido y la contaminaci n MANTEN...

Page 21: ...do pesada Aseg rese de que la v lvula de liberaci n est herm ticamente cerrada Piense en la posibilidad de usar un gato de mayor capacidad El gato se eleva pero no mantiene la presi n La v lvula de li...

Page 22: ...22 1 3 4 5 7 11 9 10 8 6 2 13 16 12 14 15 Figura 2 Ilustraci n de piezas de repuesto para el modelo 21022...

Page 23: ...A Correo electr nico sales omegalift com tel 888 332 6419 fax 816 891 6599 sitio web http www omegalift com Elemento N de pieza Descripci n Cant 1 21022 001 Anillo C 16 mm 0 63 pulgadas 2 2 21022 002...

Page 24: ...LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADA A UN A O DE OTRO MODO LA REPARACI N EL REEMPLAZO O LA DEVOLUCI N DE DINERO CONF...

Reviews: