-Turn stitch length dial to the desired length.
-Turn stitch selector to straight stitch, center needle position.
-Position the fabric to be darned under the presser foot
together with the under laying fabric to be used.
-Lower the presser foot and alternately sew forward or
reverse using the lever.
-Repeat this motion until the area to be darned is filled with
rows of stitching.
For reverse sewing instructions, see page 17.
Reprisage
-Régler la longueur du point selon la longueur désirée.
-Placer le sélecteur de points à la couture droite, position
d'aiguille au centre.
-Faufiler une pièce de renfort sous la section à repriser et
placer le tissu sous le pied-de-biche.
- Abaisser le pied-de-biche et coudre alternativement en
marche avant et en marche arrière en vous servant du
levier de marche arrière.
-Répéter ce mouvement jusqu'à ce que toute la surface à
repriser soit couverte.
Pour les instructions de marche arrière. Voir P. 17.
Zurcido
-Gire el disco regulador del largo de puntada al largo
deseado.
-Gire el selector a costura recta, posición central de la aguja.
-Coloque la tela a zurcir bajo el prensatelas, junto con la
tela subyacente que se va a utilizar.
-Baje el pié prénsatela y de manera alternativa, cosa hacia
delante y atrás accionando la palanca reversora.
-Repita este movimiento hasta que la parte a zurcir se
rellene con hileras de cosido.
Para las instrucciones sobre cómo coser hacia atrás, vea
página 17.
Darning
39
A
0
1
2
3
4
S
5
0
1
2
3
4