64
MÉTHODE
AGROPYRE ET LÉGUMES VERTS FEUILLUS
Filtre de jus
|
Bouchon d’extrémité ajustable
|
Aucune buse nécessaire
•
Passoire : Vous pouvez utiliser la passoire si vos aliments pressés dégagent plus de mousse
et de pulpe que vous préférez. Placez la passoire sur le contenant ou le bol après
l’extraction et avant de verser le jus dans un verre. Vous pouvez également placer la
passoire sur le contenant de pulpe et verser dans un verre le reste de jus qui s’y trouve.
•
Laver bien les ingrédients frais pour en retirer l’accumulation de produits chimiques.
•
Ne pas trop remplir l’entonnoir d’alimentation. Ajoutez de petites quantités peu à peu
dans la centrifugeuse. Permettre l’extraction de l’ensemble du jus avant d’ajouter le
prochain aliment.
•
Parfois, le jus peut être extrait vers le bol de pulpe et non le contenant de jus. C’est tout à
fait normal et cela se poursuivra jusqu’au remplissage de la zone d’éjection de pulpe.
•
En cas d’extraction d’un aliment pour ajouter du goût, veuillez l’insérer durant la première moitié
du processus. Les aliments ajoutés à la fin risquent de ne pas apporter un arôme complet.
•
Certaines boissons de légumes verts ont un goût trop prononcé aux yeux de certaines
personnes. Ajoutez un citron, une pomme, du gingembre, des carrottes ou des betteraves
en guise de sucre naturel afin de diluer le goût de l’agropyre et des légumes verts feuillus.
ÉMINCER ET HACHER
Cone vide
|
Bouchon d’extrémité vide
|
Buse ronde/ovale
•
Utiliser l’appareil comme un robot culinaire afin de préparer des marinades, salsas,
soupes et sauces.
•
Hacher ou moudre de la viande, du poisson, de herbe s, du riz trempé et des haricots.
Retirer tout dépôt indésirable de gras sur la viande ou la volaille. Dépecer et écailler le
poisson avant le traitement.
Bouchond’extrémité
ajustable
Tambour
Sieve filtrer les excès
de mousse ou de
pâte.
Filtre de jus
Foreuse
Bouchon
d’extrémitévide
Buse ronde
Buse ovale
Cone vide
Tambour
Foreuse
Trémie
Entonnoir
Trémie
Entonnoir
Summary of Contents for J8006HDC
Page 6: ...KNOW YOUR OMEGA ...
Page 8: ...QUICK START ASSEMBLY ...
Page 10: ...5 OPERATING INSTRUCTIONS ...
Page 12: ...5 MULTI PURPOSE NUTRITION SYSTEM ...
Page 14: ...5 STERILIZATION EASY CLEANING ...
Page 16: ...5 PRECAUTIONS FOR SAFE USE ...
Page 20: ...5 IF THE AUGER STOPS WORKING ...
Page 28: ...5 TROUBLESHOOTING ...
Page 30: ...5 PRODUCT SPECIFICATIONS ...
Page 32: ...RECIPES ...
Page 48: ...COMPOSITION DE VOTRE OMEGA ...
Page 50: ...ASSEMBLAGE RAPIDE ...
Page 52: ...5 MODE D EMPLOI ...
Page 54: ...5 SYSTÈME ALIMENTAIRE POLYVALENTE ...
Page 56: ...5 STÉRILISATION ET NETTOYAGE FACILE ...
Page 58: ...5 PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ ...
Page 62: ...5 SI LA FOREUSE CESSE DE FONCTIONNER ...
Page 70: ...5 DIAGNOSTIC DE DÉFAILLANCE ...
Page 72: ...5 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ...
Page 74: ...RECETTES ...
Page 90: ...CONOZCA SU OMEGA ...
Page 92: ...ENSAMBLADO DE INICIO RÁPIDO ...
Page 94: ...5 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ...
Page 96: ...5 SISTEMA DE NUTRICIÓN MULTIPROPÓSITO ...
Page 98: ...5 ESTERIZACIÓN Y CONSEJOS DE FÁCIL LIMPIEZA ...
Page 100: ...5 MEDIDAS DE PRECAUCIÓN PARA UN USO SEGURO ...
Page 104: ...5 SI EL TORNILLO SINFÍN DEJA DE FUNCIONAR ...
Page 112: ...5 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...
Page 114: ...5 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ...
Page 116: ...RECETAS ...