background image

67

DIAGNOSTIC DE DÉFAILLANCE

Veuillez tenter de diagnostiquer la défaillance de l’appareil avant de contacter le centre de 

service à la clientèle d’Omega aux fins de réparation ou de service. Lorsque vous contactez 
Omega  aux  fins  de  service  après-vente,  ayez  le  numéro  de  série  et  le  code  à  barres  du 

produit sous la main

L’appareil ne fonctionne pas

   Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché.

   Assurez-vous que l’entonnoir est assemblé correctement. Si l’entonnoir n’est pas verrouillé 

en place, l’appareil ne fonctionnera pas.

   

Assurez-vous  que  l’appareil  est  assemblé  selon  les  instructions  figurant  dans  ce  manuel. 

Référez-vous aux instructions.

   S i l’appareil ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le service à la clientèle d’Omega 

pour obtenir un soutien complémentaire.

L’entonnoir ne s’ouvre pas

   S’l y a beaucoup de pulpe dans la cuve, appuyer sur [On] pour libérer l’excès de pulpe.

   

Vérifiez que l’appareil ne contient aucun corps étranger ou objet solide, p. ex. pépins.

   Appuyez sur le bouton [Rev] pour repousser vers le haut les ingrédients coincés.

   N e pas tenter de l’ouvrir de force. Si l’entonnoir ne s’ouvre toujours pas, veuillez communiquer 

avec le service à la clientèle d’Omega pour un soutien complémentaire.

L’appareil cesse de fonctionner durant son exploitation normale

   

Vérifiez si des morceaux d’aliments sont coincés dans l’appareil.

   Réferez vous à la section « Si la foreuse cesse de fonctionner » du manuel et suivre les 

consignes associées au bouton [Rev].

   S i l’appareil ne fonctionne toujours pas, veuillez communiquer avec le service à la clientèle 

d’Omega pour un soutien complémentaire.

Lignes fines ou égratignures autour de la foreuse

   C’est tout à fait normal. Pas besoin de vous en préoccuper. Ces marques de moulure

résultent du processus normal de fabrication.

Fuites de jus sur la base de l’appareil

   

Vérifiez si une quantité excessive d’aliments se trouve dans l’entonnoir.

    Si vous tentez de centrifuger une grande quantité d’aliments par rapport à l’évacuation 

de la pulpe, le dispositif d’étanchéité sera légèrement repoussé. Cette fente peut cause 
la fuite du jus.

   Ne tentez pas de mettre trop d’aliments dans la centrifugeuse. Pousser graduellement les 

aliments aux fins d’extraction.

   

Vérifiez que le rabat de jus est fermé.

La centrifugeuse tremble durant l’utilisation

   C’est normal et dû à la rotation de la foreuse. Ce n’est pas une défectuosité. Les ingrédients 

corsés, comme les carottes, les pommes de terre, les radis, les bettraves, etc. peuvent 
susciter davantage de tremblement que les ingrédients plus mous.

   Se lon la fermeté des ingrédients, il peut y avoir un tremblement plus prononcé.

   Un tremblement léger est attribuable au moteur.

NOUS JOINDRE:

Service à la clientèle: 

1-800-633-3401 

Internet: www.OmegaJuicers.com/contact-omega-juicers

Summary of Contents for VSJ843Q

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...Instructions 12 13 Spinning Brush Assembly Disassembly and Wash 14 15 Bowl Packaging Assembly 16 17 Juice Flap Assembly 18 19 Sterilization Easy Cleaning 20 23 Precautions for Safe Use 24 25 If the Auger Stops Working 26 27 Hints Tips 28 29 Troubleshooting 30 31 Product Specifications 32 37 Recipes Notes 38 75 French Manual 76 115 Spanish Manual ...

Page 4: ......

Page 5: ...anufacturer may cause fire electric shock or injury 8 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch heated surfaces 9 Always make sure juicer locking clip is locked when juicer is in operation 10 To disconnect press switch OFF then remove plug from wall outlet Make sure the motor stops completely before disassembling 11 Do not put your fingers or other objects into the juicer while i...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ...se fruits preserved in alcohol sugar honey etc It may cause damage or failure Frozen fruit or withered ingredients stored in the refrigerator for a long time may extract less amount of juice or may even be impossible to juice Do not re squeeze residue expelled through pulp outlet except for soft fruits Soft fruits can be re squeezed You can use the appliance to crush spices garlic and red pepper D...

Page 30: ......

Page 31: ...nce Stops During Normal Operation Check for large pieces of food stuck in the appliance Refer to the manual If the Auger Stops Working and follow the guideline for the Rev button If the appliance still does not work please contact Omega Customer Service for additional support Fine Lines or Scratch Marks around the Auger This is normal Do not be concerned These are molding marks resulting from the ...

Page 32: ......

Page 33: ...Rated Voltage 120 V Rated Frequency 60 Hz Rated Power Consumption 150 W RPM 43 rpm Cord Length 1 4 m Motor Single phase induction motor Fuse 250 V 8 A Weight 6 8 kg 15 lb Outward Dimension 9 3 Width 236 mm 9 4 Length 240 mm 15 7 Height 398 mm Rated Operating Time Less than 30 minutes ...

Page 34: ......

Page 35: ...NOTES For Recipes visit www OmegaJuicers com recipes 33 ...

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ... Assemblage démontage et lavage la brosse rotative 52 53 Assemblage du dispositifo d étanchéité du bol 54 55 Assemblage du rabat de jus 56 57 Stérilisation et nettoyage 58 61 Précautions de sûreté 62 63 Si la foreuse cesse de fonctionner 64 65 Conseils et astuces 66 67 Diagnostic de défaillance 68 69 Spécifications du produit 70 75 Recettes et notes 39 ...

Page 42: ......

Page 43: ...e fabricant pourrait causer un incendie un choc électrique ou des blessures 8 Ne pas laisser le cordon pendre d un comptoir table ou près de surfaces chaudes 9 Assurez vous de toujours verrouiller la plaque de la centrifugeuse si elle est en marche 10 Pour débrancher appuyer le bouton OFF puis retirer la fiche de la prise Assurezvous que le moteur arrête complètement avant de démonter l appareil 1...

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ...re au miel etc Ils peuvent causer des dommages ou défaillances Les fruits gelés ou les ingrédients désséchés conservés au réfrigérateur pendant longtemps car la quantité de jus extraite peut être faible ou l extraction impossible Ne pas centrifuger à nouveau les résidus extraits de la sortie de pulpe sauf en cas de fruits mous qui peuvent être pressés à nouveau Vous pouvez utiliser l appareil afin...

Page 68: ......

Page 69: ...loitation normale Vérifiez si des morceaux d aliments sont coincés dans l appareil Réferez vous à la section Si la foreuse cesse de fonctionner du manuel et suivre les consignes associées au bouton Rev S i l appareil ne fonctionne toujours pas veuillez communiquer avec le service à la clientèle d Omega pour un soutien complémentaire Lignes fines ou égratignures autour de la foreuse C est tout à fa...

Page 70: ......

Page 71: ...l 120 V Frecuencia nominal 60 Hz Consumo de energia nominal 150 W RPM 43 tr min Extension del cordón 1 4 m Motor Moteur monophasé à induction Fusible 250 V 8 A Peso 6 8 kg 15 lb Medidas exteriores 9 3 po largeur 236 mm 9 4 po longueur 240 mm 15 7 po hauteur 398 mm Tiempo de operación nominal Moins de 30 minutes ...

Page 72: ......

Page 73: ...NOTES Pour des recettes consultez www OmegaJuicers com recipes 71 ...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ...ado desmontaje y lavado del cepillo giratorio 90 91 Ensamblado del empaque del tazónEnsamblado 92 93 Ensamblado de la tapa del jugo 94 95 Esterilización y limpieza 96 99 Medidas de precaución para un uso seguro 100 101 Si el tornillo sinfín deja de funcionar 102 103 Recomendaciones y consejos 104 105 Resolución de problemas 106 107 Especificaciones del producto 108 113 Recetas y notas ...

Page 80: ......

Page 81: ...e la orilla de una mesa o la cubierta de lacocina o que entre en contacto con superficies calientes 9 Asegúrese siempre de que el clip de cierre del extractor de jugos esté aseguradocuando el extractor esté funcionando 10 Para desconectarlo mueva el interruptor a la posición off o apagado ydespués desconéctelo del tomacorriente de la pared Asegúrese de que el motorse haya detenido completamente an...

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ......

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ......

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ......

Page 101: ......

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ......

Page 105: ...o o falla Las frutas congeladas o ingredientes marchitos guardados en el refrigeradordurante mucho tiempo pueden producir menor cantidad de jugo o pueden serimposibles de extraer No vuelva a introducir la pulpa que ha sido procesada excepto para frutas suaves Las frutas suaves pueden ser procesadas de nuevo Puede usar el dispositivo para moler especias ajo y pimiento rojo No use este dispositivo p...

Page 106: ......

Page 107: ...entos atascados en el aparato Consulte en el manual la sección Cuando el tornillo sinfín deja de funcionar y sigalas instrucciones respecto al botón Rev Si el aparato aún no funciona por favor contacte al Servicio al Cliente de Omega para ayuda adicional Hay líneas finas o marcas de raspones alrededor del tornillo sin fín Esto es normal No se preocupe Estas son marcas del molde producidas por elpr...

Page 108: ......

Page 109: ...e nominal 120 V Frecuencia nominal 60 Hz Consumo de energia nominal 150 W RPM 43 rpm Extension del cordón 1 4 m Motor Motor monofásico de inducción Fusible 250 V 8 A Peso 6 8 kg 15 lb Medidas exteriores Anche 9 3 236 mm Largo 9 4 240 mm Altura 15 7 398 mm Tiempo de operación nominal Menos de 30 minutos ...

Page 110: ......

Page 111: ...NOTAS Para recetas visite www OmegaJuicers com recipes 109 ...

Page 112: ......

Page 113: ......

Page 114: ......

Page 115: ......

Page 116: ......

Reviews: