Pag.17
MANUTENZIONE-MAINTENANCE-MAINTENANCE
WARTUNG-MANTENIMIENTO
UTILIZZARE LA
MACCHINA SOLO
DOPO ESSERSI
ASSICURATI CHE I
SERBATOI E LA
SCATOLA DELLE
BATTERIE SIANO
NELLA POSIZIONE
CORRETTA.
USE THE MACHINE
ONLY WHEN BEING
SECURED
THAT THE TANKS THE
BATTERY PACK ARE
IN THE CORRECT
POSITION.
UTILISER APRÈS
SEULEMENT LA
VOITURE AVOIR
ASSURÉ QUE LES
RÉSERVOIRS C'EST
LA BOÎTE DES
BATTERIES ILS
SOIENT DANS LA
POSITION CORRECTE.
BENUTZEN ZETTELT
SIE NUR AN
GESICHERT ZU
HABEN, DAß DIE
BEHÄLTER SIND,
DOST ES SIE DER
BATTERIEN, IST IN
DER KORREKTEN
POSITION.
USAR LA MÁQUINA
SÓLO DESPUÉS DE
SER ASEGURADOS ÉL
QUE LOS TANQUES ES
LA CAJA DE LAS
BATERÍAS ESTÉN EN
LA POSICIÓN
CORRECTA.
I
GB
F
D
E
Serbatoio di recupero:
settimanalmente effet-
tuarne la pulizia come
segue: spegnere la
macchina, disinserendo
anche la tensione,
rimuovere il serbatoio
dell’acqua sporca; per
fare questo aprire le
chiusure
M7.
rimuovere la
spugna che si trova sul
motore di aspirazione e
procedere con il lavaggio.
Scaricare l’acqua sporca
dal tubo
M9.
Rimuovere lo
sporco che si è depositato
nel serbatoio. Per fare
questo aprire il tappo
M9
per avere visibilità
all’interno del serbatoio.
Waste Tank:
clean the
tank every week as fol-
lows: shut off the machine
by also disconnecting the
power feed, remove the
dirty water tank; to do this
open the closings
M7
.
Remove the sponge that
is placed on the vacuum
motor and proceed with
the washing.
Discharge the dirty water
from the hose
M9
.
Remove the dirty that
remained in the tank. To
do this just remove the
cap
M9
to have access
inside the tank.
Réservoir de récupéra-
tion
:nettoyez-le comme
suit une fois par semaine.
Eteignez la machine et
débranchez-la.
Enlever le réservoir de
l'eau sale; pour faire celui-
ci ouvrir les fermetures
M7
. enlever l'éponge qui
se trouve sur le moteur
d'aspiration et démarche
avec le lavage.
Décharger l'eau sale du
tuyau
M9
. Enlever la
saleté qui s'est déposé
dans le réservoir. Pour
faire celui-ci ouvrir le
bouchon
M9
pour avoir
visibilité à l'intérieur du
réservoir.
Behälter von
W i e d e r e r l a n g u n g :
wöchentlich effet-tuarne
die Sauberkeit wie folgt:
das Auto auch die
Spannung abschaltend,
löschen, den Behälter des
schmutzigen Wassers
entfernen,; um dieses die
Schließungen
M7
öffnen
zu machen. den
Schwamm, der auf dem
Motor von Bestrebung
und Verlaufen mit der
Wäsche ist, entfernen.
Vom Rohr schmutziges
Wasser
M9
. Den Dreck,
der sich im Behälter
absetzte, entfernen. Um
dieses den Pfropfen
M9
öffnen zu machen um
Sichtbarkeit im Inneren
des Behälters zu haben.
Depósito de recupera-
ción:
efectuar la limpieza
semanal de la forma
siguiente: apagar la
máquina desconectando
la tensión también,
remover el tanque del
agua sucia; para hacer
éste abrir los cierres
M7
.
remover la esponja que
se encuentra sobre el
motor de aspiración y
progreso con el lavado.
Descargar el agua sucia
del tubo
M9
. Remover la
suciedad que se ha
depositado en el tanque.
Para hacer éste abrir el
tapón
M9
para tener
visibilidad dentro del
tanque.
M4
M7
M0
M9