background image

ƒ

AVVERTENZA! L’INSTALLAZIONE O L’ASSEMBLAGGIO NON CORRETTI DELLA MONTATURA POSSONO CAUSARE DANNI, LESIONI 

GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DI INIZIARE.

ƒ

Se le istruzioni non sono chiare o in caso di dubbi o di domande, rivolgersi ad un installatore qualificato. I residenti dell’America Settentrionale

possono rivolgersi all’assistenza clienti OmniMount chiamando il numero 1.800.668.6848 o scrivendo all’indirizzo di posta elettronica

info@omnimount.com.

ƒ

Non installare o assemblare se il prodotto o le parti sono danneggiati o mancanti. Per richiedere pezzi di ricambio, contattare l’assistenza clienti

OmniMont al numero 1.800.668.6848 oppure all’indirizzo di posta elettronica info@omnimount.com. I clienti non residenti nell’America

Settentrionale devono rivolgersi al distributore locale per l’assistenza.

ƒ

Prodotti montati a parete: questo prodotto è stato progettato per essere montato su pareti verticali costruite con montanti di legno o pareti in 

muratura (calcestruzzo pieno, mattoni e pietra). Se non si conosce il tipo di parete o se si ha bisogno di assistenza riguardo ad altre superfici, 

contattare un installatore qualificato. Per un’installazione sicura, la parete usata deve essere in grado di sostenere 4 volte il peso del carico totale. In 

caso contrario, la parete dovrà essere rinforzata fino a tale livello. L’installatore deve verificare che la struttura/superficie della parete e i tasselli

utilizzati per l’installazione siano in grado di sostenere in tutta sicurezza il carico complessivo.

ƒ

Non utilizzare questo prodotto per applicazioni diverse da quelle specificate da OmniMount.

ƒ

Il prodotto può includere parti mobili. Prestare attenzione durante l’uso.

ƒ

NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO. 

WAARSCHUWING! 

NEDERLANDS

AVVERTENZA! – ITALIANO

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

! -

РУССКИЙ

WARNUNG! 

DEUTSCH

ƒ

WARNUNG! EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE BZW. EIN UNSACHGEMÄSSER ZUSAMMENBAU KANN ZU SCHWEREN 

KÖRPERVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER SOGAR ZUM TOD FÜHREN! LESEN SIE VOR BEGINN DIE FOLGENDEN 

WARNHINWEISE.

ƒ

Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas 

können den OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com erreichen.

ƒ

Nehmen Sie die Installation nicht vor, wenn das Produkt oder ein Befestigungsteil beschädigt ist oder fehlt. Falls Ersatzteile erforderlich sind, 

wenden Sie sich an den OmniMount Kundendienst (Nordamerika) unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter 

info@omnimount.com. Kunden außerhalb Nordamerikas müssen sich an einen lokalen Vertriebshändler wenden.

ƒ

Bei Wandmontage: Dieses Produkt ist für die Anbringung an einer senkrechten Wand vorgesehen, die in Form einer Holzrahmenkonstruktion oder 

eines Mauerwerks (Beton, Backstein oder Stein) errichtet wurde. Falls Sie sich unsicher darüber sind, aus welchem Material Ihre Wand besteht, 

oder falls Sie Fragen zu anderen Oberflächen haben, kontaktieren Sie einen qualifizierten Handwerker. Für eine sichere Installation muss die 

Tragkraft der Wand, an der die Montage erfolgen soll, mindestens das Vierfache des Gesamtgewichts betragen. Wenn dies nicht der Fall ist, muss 

die Oberfläche verstärkt werden, um diesen Anforderungen gerecht zu werden. Jene Person, die die Halterung montiert, muss sicherstellen, dass 

das Bauwerk/die Oberfläche der Wand, an der die Halterung verankert ist, und die Dübel, die zur Befestigung verwendet werden, das 

Gesamtgewicht des Geräts sicher tragen.

ƒ

Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich für die von OmniMount angegebenen Anwendungen.

ƒ

Dieses Produkt Kann Bewegliche Teile Enthalten.  Bei Der Verwendung Vorsicht Walten Lassen.

ƒ

DIE FÜR DIESES PRODUKT ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGKRAFT DARF NIEMALS ÜBERSCHRITTEN WERDEN.

ƒ

WAARSCHUWING! ALS DE BEVESTIGING NIET OP DE JUISTE MANIER WORDT GEÏNSTALLEERD OF IN ELKAAR GEZET, KAN DIT 

LEIDEN TOT ERNSTIGE VERWONDINGEN, BESCHADIGINGEN OF ZELFS DE DOOD. LEES VOLGENDE WAARSCHUWINGEN VOOR U MET 

DE INSTALLATIE BEGINT.

ƒ

Als u deze instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels heeft, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Klanten in Noord-

Amerika kunnen contact opnemen met de OmniMount-klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com.

ƒ

Installeer of monteer het product niet als het product of de bevestigingsmiddelen beschadigd zijn of ontbreken. Als u vervangingsonderdelen nodig 

heeft, kunt u contact opnemen met de OmniMount-klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com. 

Internationale klanten dienen contact op te nemen met een plaatselijke leverancier.

ƒ

Voor aan de muur gemonteerde producten: Dit product is bedoeld voor bevestiging aan een verticale muur gemaakt uit houten wanddragers of 

metselwerk (vol beton, baksteen en steen). Als u uw muurtype niet kent of als u hulp nodig heeft voor andere oppervlakken, dient u contact op te

nemen met een erkende installateur. Voor een veilige installatie moet de muur waaraan u het product bevestigt, 4 keer het gewicht van de totale 

belasting kunnen dragen. Als dit niet het geval is, moet het oppervlak voldoende worden versterkt. De installateur moet nagaan of de structuur en 

het oppervlak van de muur en de ankers die voor de installatie worden gebruikt, de totale last veilig kunnen dragen.

ƒ

Gebruik deze bevestiging enkel voor de uitdrukkelijk door OmniMount voorgeschreven toepassingen.

ƒ

Dit product kan bewegende onderdelen bevatten. Wees voorzichtig.

ƒ

OVERSCHRIJD DE MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT VOOR DIT PRODUCT NIET.

ƒ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

!

НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ

МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ

РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ И СМЕРТЬ ПЕРСОНАЛА

ПЕРЕД НАЧАЛОМ

УСТАНОВКИ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ О ВОЗМОЖНЫХ ОПАСНОСТЯХ

.

ƒ

Если вы не уверены

что правильно понимаете какой

-

либо из пунктов данных инструкций или сомневаетесь в

надежности конструкции

обратитесь к сертифицированному специалисту по установке

Жители Северной

Америки могут обратиться в службу работы с клиентами по телефону

: 800.668.6848 

или по электронному адресу

info@omnimount.com.

ƒ

Не устанавливайте оборудование

содержащее бракованные детали

а также если в комплекте не хватает

деталей

Если у вас возникла потребность в запасных частях

обращайтесь в службу работы с клиентами по

ƒ

телефону

: 800.668.6848 

или по электронному адресу

: info@omnimount.com. 

Клиентам

проживающим за

пределами США

необходимо обратиться к местному дистрибьютору

.

ƒ

Для устанавливаемого на стену оборудования

:

Данное оборудование было разработано для установки на вертикальных стенах

изготовленных из деревянных стоек

кирпича

камня или бетона

Если вы не уверены

что ваши стены подходят для установки

оборудования или вы хотите получить консультацию насчет других типов стен

обратитесь к сертифицированному специалисту по

установке

Для надежного крепления оборудования

поверхность стены

на которую это оборудование устанавливается

должна

выдерживать вес в

раза превышающий общий вес конструкции

В противном случае поверхность следует усилить

чтобы она

отвечала данному требованию

Лицо

установившее оборудование

несет ответственность за проверку конструкции и поверхности

стены

;

и за то

что анкеры

использованные при установке

способны выдержать общий вес оборудования

.

Summary of Contents for CMK MINI

Page 1: ...n het eigenlijke product IT L immagine pu non corrispondere al prodotto effettivo PL Rzeczywisty produkt mo e si r ni od przedstawionego na ilustracji CZ Obr zek se m e od skute n ho produktu li it HU...

Page 2: ...cts This product has been designed for use on a vertical wall constructed of wood wall studs or masonry solid concrete solid brick solid block If you don t know your wall type or for assistance with o...

Page 3: ...hten Wand vorgesehen die in Form einer Holzrahmenkonstruktion oder eines Mauerwerks Beton Backstein oder Stein errichtet wurde Falls Sie sich unsicher dar ber sind aus welchem Material Ihre Wand beste...

Page 4: ...urz dzenie s u y do monta u na pionowych cianach drewnianych lub murowanych beton zwyk y ceg y i kamie W razie braku informacji dotycz cych typu ciany lub w celu uzyskania pomocy dotycz cej innych pow...

Page 5: ...trukturen overfladen samt de ankre der bruges ved installationen kan b re den totale v gt p sikker vis Dette produkt m ikke anvendes til andre form l end de der angives af OmniMount Dette produkt kan...

Page 6: ...ap duvar direkleriyle veya ta tan sa lam beton sa lam tu la sa lam blok in a edilmi dikey bir duvarda kullan lmak zere tasarlanm t r Duvar n z n tipini bilmiyorsan z veya di er y zeylerle ilgili yard...

Page 7: ...i iztur t kop jo noslodzi Nelietojiet o izstr d jumu citiem nol kiem nek nor d jis uz mums OmniMount aj izstr d jum var b t kust gas deta as Lietot piesardz gi SLODZE NEDR KST P RSNIEGT IZSTR D JUMA...

Page 8: ...bol navrhnut na pou itie na zvisl ch dreven ch alebo murovan ch sten ch bet n tehla a kame V pr pade e si nie ste ist typom steny alebo potrebujete radu t kaj cu sa in ho povrchu kontaktujte kvalifik...

Page 9: ...EED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT EN NO EXCEDA LA CAPACIDAD M XIMA DE CARGA DE PARA ESTE PRODUCTO ES NE D PASSEZ JAMAIS LA CAPACIT DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT FR N A KG N A LBS COM...

Page 10: ...Description 1 3 Straight Cable Covers 2 8 Clips 3 1 Corner Cable Covers 4 2 Bottom Cable Cover 5 1 Templates OM10089vA Pouch Part Qty Description 1 P A 16 Wall Screw 2 P B 16 Masonry Anchor 3 P C 16 W...

Page 11: ...t riistad LV Nepiecie amie r ki LT Reikalingi rankiai SL Potrebno orodje SK Potrebn n radie RU TR Gerekli Aletler NO N dvendige verkt y AR CN JP EN Not included ES No se incluye FR Non inclus DE Nicht...

Page 12: ...osti HU Be ll t sok GK PT Op es DA Valg FI Vaihtoehdot SV Alternativ RO Op iuni BL ET V imalused LV Iesp jas LT Parinktys SL Mo nosti SK Mo nosti RU TR Se enekler NO Alternativer AR CN JP A 2 2 P D P...

Page 13: ...L ET Eemaldage LV No emt LT Pa alinti SL Odstranite SK Odstr te RU TR Kald r NO Fjern AR CN JP P D P D EN Attach ES Fijar FR Attacher DE Befestigen NL Bevestig IT Fissare PL Zamontuj CZ P ipevnit HU S...

Page 14: ...ienojiet LT Pritvirtinti SL Pritrdite SK Pripevni RU TR Ekleyin NO Fest AR CN JP 8 12 20 30cm 2 1 1 2 2 2 Step A 3 EN Remove ES Retire FR Retirez DE Entfernen Sie NL Verwijder IT Rimuovere PL Zdejmij...

Page 15: ...tse Instalujte Zainstaluj Installare Installeer Anbringen Installer Instale Install SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN RO Instala i BL ET Paigaldage LV Uzst d t LT Montuoti SL Pritrditev SK Na...

Page 16: ...ta PL Znak wykonany o wkiem CZ Poznamenejte si polohu tu kou HU Jel l ceruza GK PT Marcar a l pis DA Blyantsm rke FI Lyijykyn merkki SV M rke med penna RO Marcaj de creion BL ET Pliiatsim rge LV Atz m...

Page 17: ...pentru perete pentru a marca loca ia de montare BL ET M rkige seinaplaadi abil paigalduskoht LV Izmantojiet sienas pl ksni lai atz metu mont anas vietu LT Montavimo vietai pa ym ti naudokite sienin pl...

Page 18: ...u vejte pouze ru n n stroje HU Csak k ziszersz mot haszn ljon GK PT Apenas ferramentas manuais DA Brug kun h ndv rkt j FI Vain k sik ytt isi ty kaluja SV Endast handverktyg RO Numai instrumente de m n...

Page 19: ...kable Inserire i cavi Plaats de kabels Verlegen Sie die Kabel Installez les c bles Tienda los cables Route Cables SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN RO Direc iona i cablurile BL ET Suunake kaab...

Page 20: ...de bedekking IT Montare il coperchio PL Zamontuj pokryw CZ P ipevn te kryt HU Tegye fel a burkolatot GK PT Prender a cobertura DA S t d kplade p FI Kiinnit suojus SV S tt fast h lje RO Ata a i capacul...

Page 21: ...paid OmniMount disclaims any liability for modifications improper installations or installations over the specified weight range To the maximum extent permitted by law OmniMount disclaims any other w...

Page 22: ...TAATEN GEKAUFT WURDEN BEI PRODUKTEN DIE AUSSERHALB DER VEREINIGTEN STAATEN GEKAUFT WURDEN KONTAKTIEREN SIE DEN VERTRIEBSH NDLER IHRES LANDES UM LANDESSPEZIFISCHE INFORMATIONEN ZUR GARANTIE ZU ERHALTEN...

Page 23: ...S OMNIMOUNT PRODUKTAMS SIGIJ PRODUKT NE JUNGTIN SE VALSTIJOSE KREIPKIT S SAVO PLATINTOJ IR GAUKITE INFORMACIJ APIE GARANTIJOS SUTEIKIM ATITINKAMOJE ALYJE LT PAZI OJUMS KLIENTIEM RPUS AMERIKAS SAVIENOT...

Page 24: ...OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO OMNIMOUNT DA Danish TAK FORDI DE HAR K BT ET OMNIMOUNT PRODUKT FL Finnish KIIT MME OMNIMOUNT TUOTTEEN OSTAMISESTA SV Swedish TACK F R ATT DU K PTE EN OMNIMOUNT PRODUKT...

Reviews: