WARNING! – ENGLISH
¡ADVERTENCIA! – ESPAÑOL
AVERTISSEMENT! – FRANÇAIS
Disclaimer – OmniMount Systems, Inc. intends to make this manual accurate
and complete.
However, OmniMount Systems, Inc. makes no claim that the
information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it
provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this
product. The information contained in this document is subject to change without
notice or obligation of any kind. OmniMount Systems, Inc. makes no representation of
warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein.
OmniMount Systems, Inc. assumes no responsibility for accuracy, completeness, or
sufficiency of the information contained in this document.
Ceiling:
For ceiling mounted products, professional installation is highly
recommended. The included mounting plate and hardware has been designed for
wood beams and joists 2”x4” and greater with a maximum of 5/8” drywall. For a safe
installation, the ceiling must support 4 times the weight of the total load. The installer
is responsible for verifying that the ceiling structure will safely support the total load of
the product using the selected mounting hardware for the particular installation.
Descargo de responsabilidad. OmniMount Systems, Inc. procura que este manual sea
preciso y completo.
No obstante, no garantiza que la información aquí incluida cubra todos
los detalles, condiciones o variantes. Tampoco prevé todas las posibles contingencias
relacionadas con la instalación o el uso de este producto. La información que contiene este
documento queda sujeta a cambio sin aviso previo o compromiso alguno. OmniMount Systems,
Inc. no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita, respecto de la información aquí incluida.
OmniMount Systems, Inc. no se responsabiliza de la precisión de la información provista en
este documento, ni tampoco de que sea completa o suficiente.
Techo:
Para los productos que se instalan en el techo, se recomienda la instalación a cargo de
un profesional. La placa de sujeción y las piezas incluidas están diseñadas para vigas y
viguetas de madera de 51 mm x 102 mm (2 pulgadas x 4 pulgadas) o más grandes. Para
realizar una instalación segura, el techo debe poder soportar cuatro veces el peso de la carga
total. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura del techo soporte, de
manera segura, la carga total del producto. Para ello, debe utilizar las piezas específicas para
la instalación en cuestión.
Dénégation de responsabilité – OmniMount Systems, Inc. vise l’exactitude et la
complétude du présent manuel,
toutefois, ne prétend en aucun cas que les informations
contenues dans le présent document couvrent tous les détails, conditions ou variations.
L’entreprise ne prévoit pas non plus tous les cas de figures possibles liés à l’installation ou à
l’utilisation de ce produit. Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à
modification sans préavis, ni obligation quelconque. OmniMount Systems, Inc. ne fait aucune
déclaration quant à une garantie expresse ou implicite concernant les informations contenues
dans le présent document. OmniMount Systems, Inc. n’est en aucun cas responsable de
l’exactitude, de l’exhaustivité, ni de la suffisance des informations contenues dans le présent
document.
Plafond:
Il est fortement recommandé que tous les produits montés au plafond soient installés
par un professionnel. La plaque de fixation et la quincaillerie incluses sont conçues pour des
poteaux et des solives en bois de 51 mm x 102 mm (2 x 4 po) et plus. Pour que l'installation soit
sécuritaire, le plafond doit pouvoir supporter 4 fois le poids de la charge appliquée. L’installateur
est responsable de vérifier que la structure du plafond est capable de supporter, en toute
sécurité, la charge totale du produit en utilisant la quincaillerie de fixation sélectionnée pour
l’installation correspondante.
Summary of Contents for HDPJTMA
Page 11: ...CONTENTS 1 2 3 P A P B P C P D P F P G P I P J P K P L P M 4 5 6 P A P E 7 P H 8 P E ...
Page 15: ...STANDARD CEILING INSTALLATION X1 A 2 3 IMPORTANT TIGHTEN UNTIL SNUG MINIMUM 2 TURN ENGAGEMENT ...
Page 18: ...STEP 6 X4 P F P G 1 5 ...
Page 21: ...STEP 9 X1 7 ...
Page 22: ...STEP 10 ROLL ADJUSTMENT YAW ADJUSTMENT PITCH ADJUSTMENT FRONT REAR 180 20 5 ...
Page 24: ...QUICK ACCESS PROJECTOR SERVICING X1 7 ...