ADVARSEL! – NORSK
!
ADVARSEL! FEIL INSTALLASJON ELLER MONTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE OG DØD. LES ADVARSLENE UNDER
FØR DU BEGYNNER.
!
Hvis du ikke forstår instruksjonene, eller har spørsmål eller er bekymret for noe, må du ta kontakt med en kvalifisert installatør. Kunder bosatt i Nord-Amerika kan ta kontakt
med OmniMounts kundetjeneste på 800 668 6848 eller info@omnimount.com.
!
Ikke begynn å installere eller montere hvis produktet eller noen av delene er skadet eller mangler. Hvis du har behov for reservedeler, må du ta kontakt med OmniMounts
kundetjeneste på 800 668 6848 eller info@omnimount.com. Internasjonale kunder må kontakte en lokal distributør for å få hjelp.
!
Angående takmonterte produkter:
Dette produktet er konstruert for takmontering i trebjelker eller loftsbjelker på 2 ganger 4 tommer eller mer. Hvis du ikke vet hva slags tak
du har eller trenger assistanse til andre typer overflater (stålbjelker eller betong), ta kontakt med en kvalifisert installatør. Taket må kunne bære 4 ganger vekten av
totalbelastningen for at installasjonen skal være trygg. Hvis ikke, må overflaten forsterkes for å oppfylle denne standarden. Installatøren er ansvarlig for å kontrollere at
takkonstruksjonen/overflaten og forankringene som brukes i installasjonen trygt kan bære totalbelastningen. Når det gjelder takmonterte produkter, er en fagmessig
installasjon sterkt å anbefale.
!
Ikke bruk dette produktet til noe annet enn det som er spesifisert av OmniMount.
!
Dette produktet kan inneholde bevegelige deler. Bruk det med forsiktighet.
!
IKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET.
AVERTISMENT! – ROMÂN
•
UYARI – TÜRKÇE
!
UYARI! HATALI KURULUM VEYA MONTAJ; C
‚
DD
‚
K
‚ƒ‚
SEL YARALANMALARA, MAL HASARINA VE ÖLÜME NEDEN OLAB
‚
L
‚
R. BA
ƒ
LAMADAN ÖNCE
A
ƒ
A
„
IDAK
‚
UYARILARI OKUYUN.
!
Talimatlar
anlamaz veya soru ya da sorunlar
n
z olursa, lütfen yetkili bir montajc
ya ba
¨
vurun. Kuzey Amerika'da ikamet edenler 800.668.6848 numaral
telefondan veya
info@omnimount.com adresinden OmniMount mü
¨
teri hizmetleriyle ba
©
lant
ya geçebilir.
!
Ürün veya donan
m hasarl
veya eksikse kurulumu veya montaj
yapmay
n. Yedek parça gerekirse, 800.668.6848 numaral
telefondan veya Info@omnimount.com
adresinden OmniMount Mü
¨
teri Hizmetleriyle ba
©
lant
kurun. Uluslararas
mü
¨
teriler, yard
m için yerel bir distribütöre ba
¨
vurmal
d
r.
!
Tavana monte edilen ürünler için:
Bu ürün, 2 x 4 inç boyutunda veya daha büyük direk ve kiri
¨
lerle tavana monte edilmek üzere tasarlanm
¨
t
r. Tavan
n
z
n tipini
bilmiyorsan
z veya di
©
er yüzeylerle (çelik direkler veya beton) ilgili yard
m almak istiyorsan
z yetkili bir montajc
ya ba
¨
vurun. Güvenli kurulum için, montaj
gerçekle
¨
tirdi
©
iniz
tavan toplam yük a
©
rl
©
n
n 4 kat
n
desteklemelidir. Desteklemiyorsa, yüzey bu standard
kar
¨
layacak
¨
ekilde kuvvetlendirilmelidir. Montajc
, tavan
n yap
s
n
n/yüzeyinin ve
kurulumda kullan
lan dayanak noktalar
n
n toplam yük a
©
rl
©
n
güvenle destekleyece
©
ini do
©
rulamakla sorumludur. Tavana monta edilen ürünlerde mutlaka profesyonel
montaj önerilir.
!
Bu ürünü, OmniMount taraf
ndan belirtilenlerden farkl
uygulamalar için kullanmay
n.
!
Bu ürün hareketli parçalar içeriyor olabilir. Dikkatle kullan
n.
!
BU ÜRÜN
‚
Ç
‚
N GEÇERL
‚
OLAN MAKS
‚
MUM A
„
IRLIK KAPAS
‚
TES
‚
N
‚
A
ƒ
MAYIN.
!
AVERTISMENT! ÎN CAZUL UNEI INSTAL
•
RI SAU ASAMBL
•
RI INCORECTE, POT SURVENI R
•
NIRI GRAVE ALE PERSOANELOR, PAGUBE MATERIALE
ƒ
I
CHIAR MOARTEA. ÎNAINTE S
•
ÎNCEPE
…
I, CITI
…
I URM
•
TOARELE AVERTISMENTE.
!
Dac
O
nu în
P
elege
P
i instruc
P
iunile sau dac
O
ave
P
i nel
O
muriri sau întreb
O
ri, contacta
P
i un instalator calificat. Reziden
P
ii din America de Nord pot contacta serviciul pentru clien
P
i
OmniMount la 800.668.6848 sau la info@omnimount.com.
!
Nu începe
P
i instalarea sau asamblarea dac
O
produsul sau structura hardware sunt deteriorate sau au p
O
r
P
i lips
O
. Dac
O
ave
P
i nevoie de piese de schimb, contacta
P
i serviciul
pentru clien
P
i OmniMount la 800.668.6848 sau la info@omnimount.com. Clien
P
ii din str
O
in
O
tate trebuie s
O
contacteze un distribuitor local pentru asisten
PO
.
!
Pentru produsele montate pe tavan:
Acest produs a fost proiectat pentru a fi utilizat într-o configura
P
ie montat
O
pe tavan, definit
O
de grinzi
¨
i traverse de lemn de 2 x 4 inchi
sau mai mult. Dac
O
nu cunoa
¨
te
P
i tipul peretelui sau pentru asisten
PO
referitoare la alte suprafe
P
e (grinzi de o
P
el sau beton), contacta
P
i un instalator calificat. Pentru instalarea
în siguran
PO
, tavanul pe care monta
P
i produsul trebuie s
O
suporte de 4 ori greutatea sarcinii totale. În caz contrar, suprafa
P
a trebuie consolidat
O
pentru a îndeplini acest
standard. Instalatorul este responsabil pentru verificarea faptului c
O
structura/suprafa
P
a tavanului
¨
i cârligele utilizate la instalare vor suporta în siguran
PO
sarcina total
O
. Pentru
produsele montate pe tavan, se recomand
O
instalarea acestora de c
O
tre un profesionist.
!
Nu utiliza
P
i acest produs cu alte aparate decât cele specificate de OmniMount.
!
Este posibil ca acest produs s
O
con
P
in
O
p
O
r
P
i mobile. Utiliza
P
i-le cu aten
P
ie.
!
NU DEP
•ƒ
I
…
I CAPACITATEA MAXIM
•
DE GREUTATE PENTRU ACEST PRODUS.
/)*4.)*#
! –
3†0K."&,*
!
/)*4.)*#
! A
,% *)&'.0*".'# *0* &K0%32/.'# !"%$+,'. )#!"./*0)%
,
4%(# $. !"*5*)*'# &#"*%6)% ).".)2/.)#
,
+/"#($.)# ).
*4+8#&'/% * &4†"'
.
!"#$* $. 6.!%5)#'#
,
!"%5#'#'# &0#$)*'# *)&'"+,‡**
.
!
ˆfU WX [\SZY[\^X YW`^[efzYY^X YaY YT\^X W]f\fcY Ud\`XWY] YaY cRd[U`Y
,
TUa] `cR[VX^X `X ` fc\aY…YzY[\WU ^X„WYbX`fU aYzX
.
†Y^XaY^X W\ ‡XcX[W\ ˆTX[Yf\
TUp\^ _\ `X `cR[V\^ ` U^_Xa\ S\ UZ`aeVc\WX W\ faYXW^Y fRT
OmniMount
W\ ^Xa
. 800.668.6848
YaY YTXga
info@omnimount.com.
!
ˆfU b\`^ U^ „\[_eX[\ X ec[X_XW\ YaY aYd`c\
,
WX YW`^\aY[\g^X Y WX `paUZ]c\g^X d[U_ef^\
.
ˆfU `X WeV_\X^X U^ [XSX[cWY b\`^Y
,
`cR[VX^X `X ` U^_Xa\ S\
UZ`aeVc\WX W\ faYXW^Y fRT
OmniMount
W\ ^Xa
. 800.668.6848
YaY YTXga
info@omnimount.com.
ˆfU `X WeV_\]^ U^ dUTUŠ
,
TXV_eW\[U_WY^X faYXW^Y ^[]Zc\ _\ `X
`cR[V\^ ` TX`^WY] _Y`^[YZe^U[
.
!
6C @AF;ˆ‰G> IFBG>ACB> BC GCŠCB
:
'F:> @AF;ˆ‰G < @A<;BC:BCD<B :C IFBG>ACB< BC GCŠCB ‹ ;ŒAŠ<B> HA<;> > BC@A<DB> HA<;>
5
•
10
‹I > @F
-
;<Ž<=>
.
.‰F B<
:BC<G< Š>;C BC GCŠCBC >=> :C @FIF• FGBF‹BF ;AˆH> @FŠŒA•BF‹G>
(
‹GFICB<B> HA<;> >=> Ž<GFB
),
FŽC;<G< ‹< BC ‰ŠC=>•>‘>ACBF G<•B>D<‹‰F =>‘<
.
& ‘<=
Ž<:F@C‹BF‹G BC IFBGCJC
,
GCŠCBŒG BC ‰F’GF IFBG>ACG< GA?ŽŠC ;C BF‹>
4
@ŒG> G<H=FGF BC FŽ•FGF BCGFŠCAŠCB<
.
/ @AFG>Š<B ‹=ˆDC’
,
@FŠŒA•BF‹GGC GA?ŽŠC
;C ŽŒ;< ˆ‹>=<BC
,
:C ;C FGHFŠFA> BC GF:> ‹GCB;CAG
.
'<•B>D<‹‰FGF =>‘< < FGHFŠFABF :C GFŠC ;C @FGŠŒA;>
,
D< ‰FB‹GAˆ‰‘>?GC
/
@FŠŒA•BF‹GGC BC GCŠCBC >
CB‰<A>G<
,
>:@F=:ŠCB> :C IFBGCJC Ž<:F@C‹BF •< BF‹?G FŽ•FGF BCGFŠCAŠCB<
.
6C @AF;ˆ‰G> IFBG>ACB> BC GCŠCB ‹< @A<@FAŒDŠC @AF•<‹>FBC=<B IFBGCJ
.
!
‰X YSdUaSc\g^X d[U_ef^\ S\ zXaY
,
[\SaYbWY U^ zXaY^X
,
ef\S\WY U^
OmniMount.
!
QRSTUVWU X d[U_ef^R^ _\ `R_R[V\ dU_cYVWY b\`^Y
.
mSdUaSc\g^X d[X_d\SaYcU
.
!
)# !"#/*L./.-'# 4.,&*4.0)*2 ,.!.‡*'#' ). '%/.".
,
/†64%(#) 6. '%6* !"%$+,'
.
HOIATUS! – EESTI
!
HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕI MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID KEHAVIGASTUSI, VARALIST KAHJU VÕI SURMA. ENNE ALUSTAMIST
LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOIATUSI.
!
Kui juhised ei ole teie jaoks arusaadavad või teil on paigalduse kohta küsimusi, pöörduge kvalifitseeritud paigaldaja poole. Põhja-Ameerika elanikud võivad ühendust võtta
OmniMounti klienditeenindusega telefoninumbril 800 668 6848 või meiliaadressil info@omnimount.com.
!
Kui toode on katki või mõni selle osa on puudu, ärge toodet paigaldage ega monteerige. Varuosade saamiseks pöörduge OmniMounti klienditeeninduse poole telefoninumbril
800 668 6848 või meiliaadressil info@omnimount.com. Muude riikide kliendid saavad abi oma kohalikult edasimüüjalt.
!
Lakke paigaldatav toode:
See toode on mõeldud kasutamiseks laes, mille puidust talad ja risttalad on mõõtmetega 5 x 10 cm (2 x 4 tolli) ja suuremad. Kui te ei tea, mis
tüüpi lagi teil on, või vajate abi mõnd muud tüüpi pinnale paigaldamisel (metalltalad või betoon), pöörduge kvalifitseeritud paigaldaja poole. Turvaline paigaldus eeldab, et
lagi, kuhu paigaldatakse, peab olema võimeline kandma vähemalt neli korda suuremat raskust, kui on paigaldatava seadme kogukaal. Kui see nii ei ole, tuleb pinda vastavalt
tugevdada. Paigaldaja vastutab selle eest, et lae konstruktsioon ja pind ning paigaldusel kasutatavad kinnitusvahendid toetavad kogukaalu piisavalt. Lakke paigaldatavate
toodete puhul pöörduge palun professionaalse paigaldaja poole.
!
Ärge kasutage seda toodet mõnel muul kui OmniMounti määratletud eesmärgil.
!
Toode võib sisaldada liikuvaid osi. Olge kasutamisel ettevaatlik.
!
ÄRGE ÜLETAGE SELLE TOOTE SUURIMAT LUBATUD KANDEVÕIMET.
BR
“
DIN
”
JUMS! – LATVISKI
!
BR
“
DIN
”
JUMS! NEPAREIZA UZST
”
D
“
ŠANA VAI MONT
”
ŽA VAR IZRAIS
“
T SMAGUS MIESAS BOJ
”
JUMUS,
“
PAŠUMA BOJ
”
JUMUS VAI DZ
“
V
“
BAS ZAUD
•
ŠANU.
PIRMS DARBA S
”
KŠANAS IZLASIET ŠOS BR
“
DIN
”
JUMUS.
!
Ja neizprotat nor
j
d
{
jumus vai ar
{
rodas k
j
das šaubas vai jaut
j
jumi, l
ª
dzu, sazinieties ar kvalific
h
tu uzst
j
d
{
t
j
ju. Zieme
«
amerikas iedz
{
vot
j
ji var sazin
j
ties ar uz
¬h
muma
OmniMount klientu apkalpošanas dienestu pa t
j
lruni 800 668 6848 vai s
ª
t
{
t e-pasta zi
¬
ojumu uz info@omnimount.com.
!
Neveiciet uzst
j
d
{
šanu vai mon
j
žu, ja izstr
j
d
j
jums vai aparat
ª
ra ir boj
j
ta vai to tr
ª
kst. Ja nepieciešamas rezerves deta
«
as, sazinieties ar OmniMount klientu apkalpošanas
dienestu pa t
j
lruni 800 668 6848 vai s
ª
tiet e-pasta zi
¬
ojumu uz info@omnimount.com. Starptautiskie klienti var sa
¬
emt pal
{
dz
{
bu, sazinoties ar viet
h
jo pre
#
u izplat
{
t
j
ju.
!
Pie griestiem mont
–
jamiem iestr
—
d
—
jumiem:
Šis izstr
j
d
j
jums ir paredz
h
ts izmantošanai, stiprinot pie griestiem, kas veidoti no 5x10 cm un liel
j
ka izm
h
ra koka ba
«i
iem un
sij
j
m. Ja nezin
j
t griestu veidu vai ar
{
ir nepieciešama inform
j
cija par cit
j
m virsm
j
m (ar t
h
rauda sij
j
m vai no betona), sazinieties ar kvalific
h
tu uzst
j
d
{
t
j
ju. Lai garant
h
tu
drošu uzst
j
d
{
šanu, griestiem, pie kuriem veicat mont
j
žu, j
j
iztur
#
etrreiz liel
j
ks svars nek
j
kop
h
j
j
noslodze. Pret
h
j
j
gad
{
jum
j
virsma ir j
j
nostiprina, lai t
j
atbilstu š
{
m
tehniskaj
j
m pras
{
b
j
m. Uzst
j
d
{
t
j
js atbild par p
j
rbaudi, vai griestu strukt
ª
ra/virsma un uzst
j
d
{
šan
j
izmantotie enkuri var droši iztur
h
t kop
h
jo noslodzi. Izstr
j
d
j
jumiem, kurus
mont
h
pie griestiem,
«
oti ieteicams izmantot profesion
j
lu uzst
j
d
{
t
j
ju pakalpojumus.
!
Nelietojiet šo izstr
j
d
j
jumu citiem nol
ª
kiem, nek
j
nor
j
d
{
jis uz
¬h
mums OmniMount.
!
Šaj
j
izstr
j
d
j
jum
j
var b
ª
t kust
{
gas deta
«
as. Lietot piesardz
{
gi!
!
SLODZE NEDR
“
KST P
”
RSNIEGT Š
“
IZSTR
”
D
”
JUMA MAKSIM
”
LO NESTSP
•
JU.
Summary of Contents for HDPJTMA
Page 11: ...CONTENTS 1 2 3 P A P B P C P D P F P G P I P J P K P L P M 4 5 6 P A P E 7 P H 8 P E ...
Page 15: ...STANDARD CEILING INSTALLATION X1 A 2 3 IMPORTANT TIGHTEN UNTIL SNUG MINIMUM 2 TURN ENGAGEMENT ...
Page 18: ...STEP 6 X4 P F P G 1 5 ...
Page 21: ...STEP 9 X1 7 ...
Page 22: ...STEP 10 ROLL ADJUSTMENT YAW ADJUSTMENT PITCH ADJUSTMENT FRONT REAR 180 20 5 ...
Page 24: ...QUICK ACCESS PROJECTOR SERVICING X1 7 ...