background image

appliquée. Si tel n’est pas le cas, le mur doit être renforcé en conséquence. L’installateur doit s’assurer 

que la structure/surface du mur d’installation et les chevilles d’ancrage utilisées peuvent supporter sans 

danger le poids de tous les équipements. Ce produit ne doit pas être utilisé pour un usage autre que ceux 

spécifiés par OmniMount. Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Ce produit doit être utilisé avec 

prudence. Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale de ce produit.

4

   WARNUNG! 

Eine unsachgemäße Montage bzw. ein unsachgemäßer Zusammenbau kann zu schweren 

Körperverletzungen, Sachschäden oder sogar zum Tod führen! Lesen Sie vor Beginn die folgenden 

Warnhinweise. Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie 

einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst 

unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com erreichen. 

Nehmen Sie die Installation nicht vor, wenn das Produkt oder ein Befestigungsteil beschädigt ist 

oder fehlt. Falls Ersatzteile erforderlich sind, wenden Sie sich an den OmniMount Kundendienst 

(Nordamerika) unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.

com. Kunden außerhalb Nordamerikas müssen sich an einen lokalen Vertriebshändler wenden. Bei 

Wandmontage: Dieses Produkt ist für die Anbringung an einer senkrechten Wand vorgesehen, die in 

Form einer Holzrahmenkonstruktion oder eines Mauerwerks (Beton, Backstein oder Stein) errichtet 

wurde. Falls Sie sich unsicher darüber sind, aus welchem Material Ihre Wand besteht, oder falls Sie 

Fragen zu anderen Oberflächen haben, kontaktieren Sie einen qualifizierten Handwerker. Für eine 

sichere Installation muss die Tragkraft der Wand, an der die Montage erfolgen soll, mindestens das 

Vierfache des Gesamtgewichts betragen. Wenn dies nicht der Fall ist, muss die Oberfläche verstärkt 

werden, um diesen Anforderungen gerecht zu werden. Jene Person, die die Halterung montiert, muss 

sicherstellen, dass das Bauwerk/die Oberfläche der Wand, an der die Halterung verankert ist, und die 

Dübel, die zur Befestigung verwendet werden, das Gesamtgewicht des Geräts sicher tragen. Verwenden 

Sie dieses Produkt ausschließlich für die von OmniMount angegebenen Anwendungen. Dieses Produkt 

kann bewegliche Teile enthalten. Bei der Verwendung Vorsicht walten lassen. Die für dieses Produkt 

angegebene maximale Tragkraft darf niemals überschritten werden.

5

   WAARSCHUWING! 

Als de bevestiging niet op de juiste manier wordt geïnstalleerd of in elkaar gezet, kan dit leiden tot 

ernstige verwondingen, beschadigingen of zelfs de dood. Lees volgende waarschuwingen voor u met 

de installatie begint. Als u deze instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels heeft, dient u contact 

op te nemen met een erkende installateur. Klanten in Noord-Amerika kunnen contact opnemen met 

de OmniMount-klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com. 

Installeer of monteer het product niet als het product of de bevestigingsmiddelen beschadigd zijn 

of ontbreken. Als u vervangonderdelen nodig heeft, kunt u contact opnemen met de OmniMount-

klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com. Internationale 

klanten dienen contact op te nemen met een lokale verdeler. Voor op de muur gemonteerde producten: 

Dit product is bedoeld voor bevestiging op een verticale muur gemaakt uit houten wanddragers of 

metselwerk (vol beton, baksteen en steen). Als u uw muurtype niet kent of als u hulp nodig heeft voor 

andere oppervlakken, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Voor een veilige 

installatie moet de muur waarop u het product bevestigt, 4 keer het gewicht van de totale belasting 

kunnen dragen. Als dit niet het geval is, moet het oppervlak voldoende worden versterkt. De installateur 

moet nagaan of de structuur en het oppervlak van de muur en de ankers die voor de installatie worden 

gebruikt, de totale last veilig kunnen dragen. Gebruik deze bevestiging enkel voor de uitdrukkelijk 

door OmniMount voorgeschreven toepassingen. Dit product kan bewegende onderdelen bevatten. Wees 

voorzichtig. Overschrijd de maximale gewichtscapaciteit voor dit product niet.

6

   AVVERTENZA! 

L’installazione o l’assemblaggio non corretti della montatura possono causare danni, lesioni gravi e 

morte. Leggere le seguenti avvertenze prima di iniziare. Se le istruzioni non sono chiare o in caso di 

dubbi o di domande, rivolgersi ad un installatore qualificato. I residenti dell’America Settentrionale 

possono rivolgersi all’assistenza clienti OmniMount chiamando il numero 1.800.668.6848 o scrivendo 

all’indirizzo di posta elettronica info@omnimount.com. Non installare o assemblare se il prodotto o 

le parti sono danneggiati o mancanti. Per richiedere pezzi di ricambio, contattare l’assistenza clienti 

OmniMont al numero 1.800.668.6848 oppure all’indirizzo di posta elettronica info@omnimount.

com. I clienti non residenti nell’America Settentrionale devono rivolgersi al distributore locale per 

Deutsch

Nederlands

Italiano

Summary of Contents for SW1

Page 1: ...n Manual 2 Manual de instrucciones 3 Manuel d instructions 4 Benutzerhandbuch 5 Instructiehandleiding 6 Manuale di istruzioni 7 Руководство по эксплуатации 8 Návod k obsluze 9 Instrukcja obsługi 0 Kezelési kézikönyv Εγχειρίδιο Οδηγιών2 ...

Page 2: ...ales deberán comunicarse con un distribuidor local para recibir asistencia Información acerca de los productos que se instalan en la pared Este producto se diseñó para su colocación en paredes verticales con paneles de madera o material hormigón ladrillo y piedra Si no está seguro acerca del material de su pared o si desea obtener información sobre otras superficies comuníquese con un instalador c...

Page 3: ...mals überschritten werden 5 WAARSCHUWING Als de bevestiging niet op de juiste manier wordt geïnstalleerd of in elkaar gezet kan dit leiden tot ernstige verwondingen beschadigingen of zelfs de dood Lees volgende waarschuwingen voor u met de installatie begint Als u deze instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels heeft dient u contact op te nemen met een erkende installateur Klanten in Noo...

Page 4: ...ование устанавливается должна выдерживать вес в 4 раза превышающий общий вес конструкции В противном случае поверхность следует усилить чтобы она отвечала данному требованию Лицо установившее оборудование несет ответственность за проверку конструкции и поверхности стены и за то что анкеры использованные при установке способны выдержать общий вес оборудования Запрещается использование систем крепле...

Page 5: ...églából vagy terméskőből készült függőleges falon használható Ha nem tudjuk miből készült a fal vagy ha segítségre vagy szükségünk más faltípusokkal kapcsolatban forduljunk szakemberhez A biztonságos telepítéshez a falnak amire felszereljük a tartót a teljes terhelés 4 szeresét kell elbírnia Ha nem bírja el akkor a felületet meg kell erősíteni a kívánt mértékben A szerelést végző személynek ellenő...

Page 6: ... lb 4 Überschreiten Sie nicht das Maximalgewicht von 27 2 kg für dieses Produkt 5 Overschrijdt het maximale draagvermogen van 27 2 kg voor dit product niet 6 Non superare il carico massimo di 27 2 kg per questo prodotto 7 Убедитесь что максимальная нагрузка на данное изделие в 27 2 кг не превышена 8 Nepřekračujte maximální zatížení tohoto produktu 60 liber 27 2 kg 9 Nie należy przekraczać maksymal...

Page 7: ... P A P A 3 1 ...

Page 8: ... P A 3 3 2 2 ...

Page 9: ... P A 3 P B 1 P B 3 P A 1 3 4 ...

Page 10: ...ecificado En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMount o por el uso inapropiado de dichos productos OmniMount no es responsable de los daños incid...

Page 11: ...i OmniMount è valida solo per i prodotti acquistati negli Stati Uniti Per acquisti al di fuori degli Stati Uniti contattare il distributore per il vostro paese per richiedere informazioni relative alla garanzia disponibile nel vostro paese 7 Примечание для клиентов находящихся за пределами США данная гарантия распространяется только на продукцию приобретенную в США Для получения информации о гаран...

Page 12: ...niMount 4 Wie danken Ihnen dass Sie ein OmniMount produkt erworben haben 5 Dank u voor uw aankoop van een OmniMount product 6 Grazie per aver preferito un prodotto OmniMount 7 Благодарим Вас за приобретение изделия OmniMount 8 Dìkujeme za zakoupení produktu spoleènosti OmniMount 9 Dziêkujemy pañstwu za zakup produktu firmy OmniMount 0 Az OmniMount köszöni hogy a cég termékét választotta Σας ευχαρι...

Reviews: