background image

4

l’assistenza. Prodotti montati su muro: questo prodotto è stato progettato per essere montato su 

pareti verticali costruite con montanti di legno o pareti in muratura (calcestruzzo pieno, mattoni e 

pietra). Se non si conosce il tipo di parete o se si ha bisogno di assistenza riguardo ad altre superfici, 

contattare un installatore qualificato. Per un’installazione sicura, la parete usata deve essere in grado 

di sostenere 4 volte il peso del carico totale. In caso contrario, la parete dovrà essere rinforzata fino a 

tale livello. L’installatore deve verificare che la struttura/superficie della parete e i tasselli utilizzati per 

l’installazione siano in grado di sostenere in tutta sicurezza il carico complessivo. Non utilizzare questo 

prodotto per applicazioni diverse da quelle specificate da OmniMount. Il prodotto può includere parti 

mobili. Prestare attenzione durante l’uso. Non superare il carico massimo per questo prodotto.

7

   ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! 

Неправильная установка оборудования может повлечь за собой материальный ущерб, 

риск получения травм и смерть персонала. Перед началом установки ознакомьтесь с 

предупреждениями об возможных опасностях. Если вы не уверены, что правильно понимаете 

какой-либо из пунктов данных инструкций или сомневаетесь в надежности конструкции, 

обратитесь к сертифицированному специалисту по установке. Жители Северной Америки 

могут обратиться в службу работы с клиентами по телефону: 800.668.6848 или по электронному 

адресу: info@omnimount.com. Не устанавливайте оборудование, содержащее бракованные 

детали, а также если в комплекте не хватает деталей. Если у вас возникла потребность в 

запасных частях, обращайтесь в службу работы с клиентами по телефону: 800.668.6848 или 

по электронному адресу: info@omnimount.com. Клиентам, проживающим за пределами 

США, необходимо обратиться к местному дистрибьютору. Для устанавливаемого на стену 

оборудования: Данное оборудование было разработано для установки на вертикальных стенах, 

изготовленных из деревянных стоек, кирпича, камня или бетона. Если вы не уверены, что 

ваши стены подходят для установки оборудования или вы хотите получить консультацию 

насчет других типов стен, обратитесь к сертифицированному специалисту по установке. 

Для надежного крепления оборудования, поверхность стены, на которую это оборудование 

устанавливается, должна выдерживать вес в 4 раза превышающий общий вес конструкции. 

В противном случае поверхность следует усилить, чтобы она отвечала данному требованию. 

Лицо, установившее оборудование, несет ответственность за проверку конструкции и 

поверхности стены, и за то, что анкеры, использованные при установке, способны выдержать 

общий вес оборудования. Запрещается использование систем крепления в местах установки, 

не оговоренных компанией OmniMount. В комплект данного оборудования могут входить 

подвижные детали. Будьте осторожны при использовании. Убедитесь, что максимальная 

нагрузка на данное изделие не превышена.

8

   VAROVÁNÍ! 

Nesprávná instalace nebo montáž může způsobit vážné zranění osob nebo poškození či zničení 

majetku. Než začnete s instalací, přečtěte si následující upozornění. Pokud pokynům nerozumíte nebo 

máte nějaké připomínky či dotazy, kontaktujte kvalifikovaného instalačního technika. Zákazníci se 

sídlem v severní Americe mohou kontaktovat oddělení služeb zákazníkům společnosti OmniMount 

na čísle 800.668.6848 nebo na e-mailové adrese info@omnimount.com. V případě, že jsou produkt 

nebo nástroje poškozeny nebo chybí, instalaci ani montáž neprovádějte. Potřebujete-li náhradní 

díly, kontaktujte oddělení péče o zákazníky na čísle 800.668.6848 nebo na e-mailové adrese info@

omnimount.com. Zákazníci v zahraničí se musí s žádostí o pomoc obrátit na místního distributora. 

Produkty pro připevnění na stěnu: Tento produkt byl navržen pro použití na svislé stěny postavené z 

dřevěných trámů nebo zdiva (beton, cihla a kámen). Pokud si nejste jisti typem zdi nebo potřebujete radu 

týkající se jiného povrchu, kontaktujte kvalifikovaného instalačního technika. Pro bezpečnou instalaci 

je třeba, aby stěna, na kterou je produkt připevněn, měla nosnost odpovídající čtyřnásobku hmotnosti 

celkového zatížení. Pokud tomu tak není, je třeba povrch vyztužit tak, aby tento požadavek splňoval. 

Instalující osoba je zodpovědná za ověření, zda konstrukce stěny, její povrch a kotvy použité při instalaci 

bezpečně vydrží celkové zatížení. Nepoužívejte tento produkt pro žádné jiné účely, než pro jaké je 

určen společností OmniMount. Tento produkt může obsahovat pohyblivé součásti. Při používání dbejte 

opatrnosti. Nepřekračujte maximální nosnost tohoto produktu.

9

   OSTRZEŻENIE! 

Nieprawidłowa instalacja lub montaż mogą spowodować poważne obrażenia ciała, uszkodzenie 

własności oraz śmierć! Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać poniższe ostrzeżenia. 

Русский

Česky

Polski

Summary of Contents for SW1

Page 1: ...n Manual 2 Manual de instrucciones 3 Manuel d instructions 4 Benutzerhandbuch 5 Instructiehandleiding 6 Manuale di istruzioni 7 Руководство по эксплуатации 8 Návod k obsluze 9 Instrukcja obsługi 0 Kezelési kézikönyv Εγχειρίδιο Οδηγιών2 ...

Page 2: ...ales deberán comunicarse con un distribuidor local para recibir asistencia Información acerca de los productos que se instalan en la pared Este producto se diseñó para su colocación en paredes verticales con paneles de madera o material hormigón ladrillo y piedra Si no está seguro acerca del material de su pared o si desea obtener información sobre otras superficies comuníquese con un instalador c...

Page 3: ...mals überschritten werden 5 WAARSCHUWING Als de bevestiging niet op de juiste manier wordt geïnstalleerd of in elkaar gezet kan dit leiden tot ernstige verwondingen beschadigingen of zelfs de dood Lees volgende waarschuwingen voor u met de installatie begint Als u deze instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels heeft dient u contact op te nemen met een erkende installateur Klanten in Noo...

Page 4: ...ование устанавливается должна выдерживать вес в 4 раза превышающий общий вес конструкции В противном случае поверхность следует усилить чтобы она отвечала данному требованию Лицо установившее оборудование несет ответственность за проверку конструкции и поверхности стены и за то что анкеры использованные при установке способны выдержать общий вес оборудования Запрещается использование систем крепле...

Page 5: ...églából vagy terméskőből készült függőleges falon használható Ha nem tudjuk miből készült a fal vagy ha segítségre vagy szükségünk más faltípusokkal kapcsolatban forduljunk szakemberhez A biztonságos telepítéshez a falnak amire felszereljük a tartót a teljes terhelés 4 szeresét kell elbírnia Ha nem bírja el akkor a felületet meg kell erősíteni a kívánt mértékben A szerelést végző személynek ellenő...

Page 6: ... lb 4 Überschreiten Sie nicht das Maximalgewicht von 27 2 kg für dieses Produkt 5 Overschrijdt het maximale draagvermogen van 27 2 kg voor dit product niet 6 Non superare il carico massimo di 27 2 kg per questo prodotto 7 Убедитесь что максимальная нагрузка на данное изделие в 27 2 кг не превышена 8 Nepřekračujte maximální zatížení tohoto produktu 60 liber 27 2 kg 9 Nie należy przekraczać maksymal...

Page 7: ... P A P A 3 1 ...

Page 8: ... P A 3 3 2 2 ...

Page 9: ... P A 3 P B 1 P B 3 P A 1 3 4 ...

Page 10: ...ecificado En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMount o por el uso inapropiado de dichos productos OmniMount no es responsable de los daños incid...

Page 11: ...i OmniMount è valida solo per i prodotti acquistati negli Stati Uniti Per acquisti al di fuori degli Stati Uniti contattare il distributore per il vostro paese per richiedere informazioni relative alla garanzia disponibile nel vostro paese 7 Примечание для клиентов находящихся за пределами США данная гарантия распространяется только на продукцию приобретенную в США Для получения информации о гаран...

Page 12: ...niMount 4 Wie danken Ihnen dass Sie ein OmniMount produkt erworben haben 5 Dank u voor uw aankoop van een OmniMount product 6 Grazie per aver preferito un prodotto OmniMount 7 Благодарим Вас за приобретение изделия OmniMount 8 Dìkujeme za zakoupení produktu spoleènosti OmniMount 9 Dziêkujemy pañstwu za zakup produktu firmy OmniMount 0 Az OmniMount köszöni hogy a cég termékét választotta Σας ευχαρι...

Reviews: