background image

× 

E5ZN-SCT

Terminal Unit

UK/USA

Instruction Manual

Thank you for purchasing the OMRON E5ZN tempera-
ture controller. Read this manual carefully before using
the controller and always keep it close at hand while the
controller is in use.

Do not allow metal fragments or lead wire scraps to fall inside 
this product. This may cause electric shock, fire or malfunction.

Do not use this product where subject to flammable or 
explosive gas. Doing so may cause explosion.

Do not touch terminals when voltage is applied.
Electric shock hazard

One or more switches may be required to turn OFF the 
power before work is started.
Electrical shock, fire, or malfunction may result.

Never disassemble, repair or modify the product. 
This may cause electric shock, fire or malfunction.

Tighten the terminal screws using a torque of 0.40 to 0.56 N•m.
Loose screws may cause damage or malfunction.

CAUTION

NOTICE

(1) Use/store within the rated temperature and humidity ranges.
        Provide forced-cooling if required.
(2) Do not touch electronic parts or printed patterns on the printed circuit boards in the

E5ZN. Hold the case when carrying the E5ZN.

(3) To allow heat to escape, do not block the area around the product.
(4) Use specified size (M3, width 5.8 mm or less) crimped terminals for wiring.
(5) Use the following wire sizes when wiring the E5ZN.

Power supply terminals: AWG22 to AWG14 (6 to 8 mm of exposed wire)
Other terminals: AWG28 to AWG16 (6 to 8 mm of exposed wire)

(6) Do not use this product in the following places:

• Places subject to dust or corrosive gas (in particular, sulfide gas and ammonia gas).
• Places subject to freezing and condensation.
• Places subject to direct sunlight.
• Places subject to vibration and large shocks.
• Places subject to splashing liquid or oil atmosphere.
• Places directly subject to heat radiated from heating equipment.
• Places subject to intense temperature change.

(7) Cleaning: Do not use paint thinner or the equivalent. Use standard grade alcohol to

clean the product.

(8) When mounting the E5ZN to the Terminal Unit, check that the hooks on the E5ZN are

properly inserted into the Terminal Unit.

(9) Install the DIN track vertically to the ground.

Specifications

Power supply ratings 24VDC

 2.2A

Operating voltage range 85 to 110% of the rated voltage

Ambient temperature –10 to 55

°

C

(Avoid freezing or condensation)

Ambient humidity

RH 25 to 85%

Storage temperature –25 to 65

°

C

(Avoid freezing or condensation)

Altitude

Max. 2,000m

Weight

Standard model: Approx. 100g

Expansion model: Approx. 80g

Installation environment Overvoltage category 

II

,

pollution degree 2

(as per UL61010-1,CSA C22.2 No.61010-1)

© All Rights Reserved

CAUTION

Indicates information that, if not heeded, could result in rela-

tively serious or minor injury, damage to the product, or

faulty operation.

Significance of WARNINGs and CAUTIONs

0646132-2C

Dimensions

[ Standard model ]

[

E5ZN-SCT24S

 ]

Use this terminal when using E5ZN

individually.

[

E5ZN-SCT18S

 ]

When gang mounting 2 or more Units, use this

terminal for the second and subsequent Units.

■ Applicable DIN track (sold separately): PFP-100N (100 cm), PFP-50N (50 cm)

Installation

< Mounting >

Insert the hooks on the top of the E5ZN
into the DIN track and press the E5ZN
until the hooks lock into place.

Insert the upper

hooks into the

DIN track.

Press in on the

E5ZN.

Lower the hooks.

Make sure the E5ZN

is locked into place.

< Dismounting >

Pull down on the hooks with a flat-blade

screwdriver and lift up on the E5ZN.

Install the DIN track verti-
cally to the ground.

Horizontally

[ Expansion model ]

(mm)

Mounting the Terminal Unit to the DIN track

E5ZN

SLGR

@NQ

POWER

ERROR

SD/RD

OUT1

OUT2

SUB1

SUB2

E5ZN

SLGR

@NQ

POWER

ERROR

SD/RD

OUT1

OUT2

SUB1

SUB2

E5ZN

SLGR

@NQ

POWER

ERROR

SD/RD

OUT1

OUT2

SUB1

SUB2

E5ZN

SLGR

@NQ

POWER

ERROR

SD/RD

OUT1

OUT2

SUB1

SUB2

130

30

4.7

27
35
46

27
35
46

22.5

4.7

5.2

130

Mounting the End Plate

Mount one End Plate to each side of the E5ZN.

When 1 Unit is mounted

When Units are gang

mounted

• To conform to UL/CSA standards

The power supply terminals shall be supplied from a SELV,
Limited current source.
SELV (separated extra-low voltage) source is a power supply
having double or reinforced insulation between the primary
and the secondary circuit and having output voltage of 30V
r.m.s. max. and 42.4V peak max. or 60VDC max.

Mount the connector
cover.

OMRON ELECTRONICS INC.
Phone 1-847-843-7900

OMRON CANADA INC.
Phone 416-286-6465
Phone 1-514-636-6676(French Language)

EUROPEAN H.Q.  OMRON EUROPE B.V.
Phone 31-23-56-81-300
Fax

31-23-56-81-388

AUSTRALIA
OMRON ELECTRONICS PTY. LTD.
Phone 02-9878-6377

SINGAPORE
OMRON ASIA-PACIFIC PTE LTD.
Phone 65-835-3011

PRECAUTIONS IN USING THE PRODUCT

When the product is used under the circumstances or
environment below, ensure adherence to limitations of

the ratings and functions. Also, take countermeasures
for safety precautions such as fail-safe installations.
• Use under circumstances or environment which are

not described in the instruction manual.

• Use for nuclear power control, railway, aircraft, vehicle,

incinerator, medical equipment, entertainment equip-

ment, safety device etc...

• Use for applications where death or serious property

damage is possible and extensive safety precautions

are required.

OMRON CORPORATION

× 

E5ZN-SCT

Anschlusseinheit

D

Bedienungsanleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des OMRON E5CN
Temperatur-Steuergeräts. Vor der Verwendung dieses
Produktes lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung, um
richtigen Einsatz sicherzustellen. Bewahren Sie die
Gebrauchsanleitung zum Nachschlagen an sicherer
Stelle in der Nähe auf.

Keine Metallfragmente oder Drahtstückchen in das Produkt fallenlassen.
Wenn dies geschieht, können elektrische Schläge, Brände oder Fehlfunktionen verursacht werden.

Demontieren, reparieren oder verändem Sie das Produkt unter keinen Umständen.
Wenn dies geschieht, können elektrische Schläge, Brände oder Fehlfunktionen verursacht werden.

Nicht die Klemmen berühren, wenn Spannung anliegt.
Gafahr vor elektrischem Schlag

Eventuell müssen ein oder mehrere Schalter den Strom abschalten, 
bevor die Arbeit beginnt.
Dies könnte zu elektrischen Schlägen oder Störungen führen.

Dieses Produkt darf nicht in Umgebungen mit brennbaren oder explosiven 
Gasen eingesetzt wenden. Ansonten besteht Explosionsgefahr.

Ziehen Sie die Klemmen mit einem Drehmoment von 0.4 bis 0.56 N•m fest. 
Lose Schrauben können zu Beschädigungen oder Fehlfunktion führen.

VORSICHT

HINWEIS

(1) Betreiben/Lagern Sie den Regler bei der vorgegebenen Temperatur und Luftfeuchte.
(2) Berühren Sie keine elektronischen Teile beziehungsweise die gedruckten Schaltungen

auf den PCBs im E5ZN. Halten Sie den E5ZN zum Transport am Gehäuse fest.

(3) Um Hitze entweichen zu lassen, immer den Bereich um das Produkt herum freilassen.
(4) Immer Crimp-Anschlüsse der vorgeschriebenen Grö ße (M 3, Breite 5.8 mm oder

weniger) zur Verdrahtung verwenden.

(5) Verwenden Sie zur Verkabelung des E5ZN die folgenden Kabelgrößen.

Netzstromanschlüsse: AWG22 bis AWG14 (6 bis 8 mm freiliegende Leitung)
Andere Anschlüsse: AWG28 bis AWG16 (6 bis 8 mm freiliegende Leitung)

(6) Dieses Produkt nicht an den folgenden Orten verwenden:

• Orte, die Staub oder ätzenden Gasen ausgesetzt sind (insbesondere Schwefel-oder

Ammoniumgase).

• Orte, die Frost ausgesetzt oder Kondensation sind.
• Orte im direkten Sonnenlicht.
• Orte, die Vibrationen und starken Erschütterungen ausgesetzt sind.
• Orte, die Flüssigkeitsspritzern oder Öl ausgesetzt sind.
• Orte, die Hitzestrahlung, z.B. von Öfen, ausgesetzt sind.
• Orte die mit starken Temperaturschwankungen.

(7) Reinigung: Benutzen Sie niemals Verdünnung von Farben oder ähnliches. Um das

Gerät zu säubern, benützen Sie bitte handelsüblichen Reinigungsalkohol.

(8) Prüfen Sie bei der Montage des E5ZN an die Anschlusseinheit, dass die Haken auf

dem E5ZN richtig in die Anschlusseinheit eingeführt wurden.

(9) Installieren Sie die DIN-Schiene senkrecht zum Boden. Wenn die DIN-Schiene

waagerecht montiert wird, wird die Wärmeableitung des E5ZN nachteilhaft
beeinträchtigt.

Technische Daten

Nennleistung der Stromversorgung

24VDC

 2.2A

Betriebsspannungsbereich

85 bis 110% der Nennspannung

Umgebungstemperatur

–10 bis 55

°

C

(Einfrieren oder Kondensation vermeiden)

Umgebungsluftfeuchtigkeit

25 bis 85% RL

Lagertemperatur

–25 bis 65

°

C

(Einfrieren oder Kondensation vermeiden)

Höhenlage

Max. 2,000 m

Gewicht

Standardmodell : Ca. 100 g
Erweiterungsmodell : Ca. 80 g

Installationsumgebung

Überspannung Kategorie II,
Verschmutzungsgrad 2
entsprechend UL61010-1,
CSA C22.2 No.61010-1

© All Rights Reserved

VORSICHT

Weist auf Informationen hin, die bei Nichtbeachtung zu
Unfällen mit leichten Verletzungen, Sachschäden oder
Fehlfunktionen am Produkt führen können.

Bedeutungen von WARNUNGEN und VORSICHTSMASSREGELN

Abmessungen

[ Standardmodell ]

[ E5ZN-SCT24S ]

Verwenden Sie diesen Anschluss, wenn

Sie das E5ZN alleinstehend verwenden.

[ E5ZN-SCT18S ]

Verwenden Sie diesen Anschluss bei der

gemeinsamen Montage von 2 oder mehr Geräten

für das Zweite und alle weiteren Geräte.

Anzubringende DIN-Schiene (getrennt erhältlich):  PFP-100N (100 cm), PFP-50N (50 cm)

Installation

< Montage >

Schieben Sie die Haken oben am E5ZN
in die DIN-Schiene und drücken Sie den
E5ZN bis die Haken fest einrasten.

S

chieben Sie die

oberen Haken in

die DIN-Schiene.

Drücken Sie das

E5ZN herein.

Die Haken

absenken.

Stellen Sie sicher, dass das

E5ZN fest eingerastet ist.

< Abmontieren >

Ziehen Sie die Haken mit einem
Flachschraubendreher herunter, und
heben Sie das E5ZN an.

Installieren Sie die DIN-
Schiene senkrecht zum
Boden.

Waagerecht

[ Erweiterungsmodell ]

(mm)

Montage der Anschlusseinheit auf der DIN-Schiene

E5ZN

SLGR

@NQ

POWER

ERROR

SD/RD

OUT1

OUT2

SUB1

SUB2

E5ZN

SLGR

@NQ

POWER

ERROR

SD/RD

OUT1

OUT2

SUB1

SUB2

E5ZN

SLGR

@NQ

POWER

ERROR

SD/RD

OUT1

OUT2

SUB1

SUB2

E5ZN

SLGR

@NQ

POWER

ERROR

SD/RD

OUT1

OUT2

SUB1

SUB2

130

30

4.7

27
35
46

27
35
46

22.5

4.7

5.2

130

Montage des Abschlussplatte

Montieren Sie auf jeder Seite des E5ZN eine Abschlussplatte.

Wenn 1 Gerät montiert wird

Wenn mehrere Geräte

gemeinsam montiert werden

• Entsprechend UL/CSA-vorschriften

Die Anschlüsse zur Stromversorgung müssen
durch eine SELV-Stromquelle (Sicherheits-
Kleinspannungs-Stromquelle) gespeist werden.

Montieren Sie die
Abdeckung des
Steckverbinders.

OMRON ELECTRONICS INC.
Phone 1-847-843-7900

OMRON CANADA INC.
Phone 416-286-6465
Phone 1-514-636-6676(French Language)

EUROPEAN H.Q.  OMRON EUROPE B.V.
Phone 31-23-56-81-300
Fax

31-23-56-81-388

AUSTRALIA
OMRON ELECTRONICS PTY. LTD.
Phone 02-9878-6377

SINGAPORE
OMRON ASIA-PACIFIC PTE LTD.
Phone 65-835-3011

VORSICHTSMASSNAHMEN ZUM GEBRAUCH DES GERÄTES

Halten Sie bitte alle angegebenen Grenzwerte ein, wenn das
Gerät unter den folgendenn Umständen oder
Umweltbedingungen eingesetzt wird. Beachten Sie die
Sicherheitsstandards und üblichen Installationsvorschriften.
• Bei Anwendungen, die nicht im Katalog stehen.
• Bei Verwendung in Kernkraftwerken, Eisenbahnen,

Flugzeugen, Fahrzeugen, Verbrennungsöfen,
Unterhaltungselektronik, Sicherheitsgeräten u.v.a.m.

• Bei Verwendung in Applikationen, wobei Tod oder Besitz-/

Vermögensverluste möglich sind und umfassende
Sicherheitsvorschriften gelten.

OMRON CORPORATION

× 

E5ZN-SCT

Unité terminale

F

Manuel d'instruction

Nous vous remercions d'avoir choisi le contrôleur de
température OMRON E5ZN. Lisez attentivement ce
manuel avant d'utiliser le contrôleur et ayez-le toujours
sous la main lorsque vous utilisez la machine.

Ne pas laisser tomber de morceaux de métal ou de fils électriques á l'intérieur.
Peut étra á l'origne de risque d'électrocution, d'incendie ou de panne.

Ne pas démonter, réparer, ou modifier le produit.
Peut étra á l'origne de risque d'électrocution, d'incendie ou de panne.

Ne touchez pas les bornes quand elles sont sous tension.
Risque de choc électrique.

Pour couper le courant, avant de commencer le travail, un ou deux 
interrupteurs peuvent être nécessaires. Une décharge électrique, un 
incendie ou des anomalies de fonctionnement pourraient avoir lieu.

Ne pas utiliser ce produit en ambiance explosive ou inflammable. 
Une explosion pourrait en résulter.

Serrer les vis du terminal à un couple de 0.40 à 0.56 N•m. 
Des vis égarées peuvent endommager l'appareil.

PRÉCAUTIONS

NOTE

(1) Utiliser et stocker dans les gammes de température et d'humidité nominales.

Equiper d'un forçage de refroidissement si nécessaire.

(2) Ne touchez ni les éléments électroniques ni les éléments gravés des circuits imprimés

du E5ZN. Tenez le carter lorsque vous transportez le E5ZN.

(3) Pour permettre la dissipation de la chaleur, laisser un espace libre tout autour de

l'appareil.

(4) Utiliser des bornes à sertir (M 3, largeur 5.8 mm ou moins) pour le câblage.
(5) Utilisez des câbles aux dimensions suivantes pour le câblage du E5ZN.

Bornes d'arrivée du courant : de AWG22 à AWG14 (6 à 8 mm de câble nu)
Autres bornes : de AWG28 à AWG16 (6 à 8 mm de câble nu)

(6) Ne pas utiliser l'appareil dans les endroits suivants:

• Endroits soumis à la poussière ou aux gaz corrosifs (en particulier gaz sulfureux et

gaz ammoniac).

• Endroits soumis au gel un à la condensation.
• Lumière directe du soleil.
• Endroits soumis à des vibrations ou des chocs importants.
• Endroits risquant d'être éclaboussés d'eau ou atmosphére inprégnée de corps gras.
• Endroits exposés directement á la  chaleur d'un appareil de chauffage.
• Endroits exposés à des variations de température importantes.

(7) Nettoyage: Ne pas utiliser de solvant pour peinture ou Eequivqlent. Utiliser de l'alcool

pour nettoyer le produit.

(8) Lors du montage du E5ZN sur l'unité terminale, contrôlez si les crochets du E5ZN

sont bien introduits dans l'unité terminale.

(9) Montez la voie DIN, verticalement, sur le sol. Si vous la montez horizontalement, la

chaleur du E5ZN se dissipera mal.

Caractéristiques techniques

Caractéristiques nominales de l'alimentation électrique

24V c.c. 

2.2A

Variations de tension exploitées de 85% à 110% de la tension nominale
Température ambiante de –10 à 55

°

C

(éviter le gel ou la condensation)

Humidité relative ambiante de 25 à 85%
Température de stockage de –25 à 65

°

C

(éviter le gel ou la condensation)

Altitude

2,000m max.

Poids

Modèle standard: Environ 100g
Modèle à expansion: Environ 80g

Milieu d'installation

Catégorie de surtension 

II

,

degré de pollution 2
(conformément à la norme UL61010-1,
CSA C22.2 No.61010-1)

© All Rights Reserved

PRÉCAUTIONS

Donne une information qui, si elle n'est pas prise en compte,
pourrait provoquer des blessures, graves ou non, endommager
la machine ou entraîner une opération défectueuse.

Signification des symboles AVERTISSEMENT et ATTENTION

■ Cotes

[ Modèle standard ]

[

E5ZN-SCT24S

 ]

Utilisez cette borne lorsque vous utilisez

E5ZN tout seul.

[

E5ZN-SCT18S

 ]

Lors du montage en série de 2 ou plusieurs

unités, utilisez cette borne pour la deuxième

unité et pour les suivantes.

Voie DIN applicable (vendue séparément) :  PFP-100N (100 cm), PFP-50N (50 cm)

Installation

< Montage >

Introduisez les crochets en haut du
E5ZN dans la voie DIN et appuyez sur
le E5ZN jusqu'à ce que les crochets se
mettent en place.

Introduisez les

crochets du haut
dans la voie DIN.

Poussez-les

dans le E5ZN.

Abaissez les

crochets.

Vérifiez si le E5ZN

est fixé fermement.

< Démontage >

Tirez vers le bas les crochets à l'aide

d'un tournevis plat et soulevez le E5ZN.

Montez la voie DIN,
verticalement, sur le sol.

Horizontalement

[ Modèle à expansion ]

(mm)

Montage de l'unité finale sur la piste DIN

E5ZN

SLGR

@NQ

POWER

ERROR

SD/RD

OUT1

OUT2

SUB1

SUB2

E5ZN

SLGR

@NQ

POWER

ERROR

SD/RD

OUT1

OUT2

SUB1

SUB2

E5ZN

SLGR

@NQ

POWER

ERROR

SD/RD

OUT1

OUT2

SUB1

SUB2

E5ZN

SLGR

@NQ

POWER

ERROR

SD/RD

OUT1

OUT2

SUB1

SUB2

130

30

4.7

27
35
46

27
35
46

22.5

4.7

5.2

130

Montage du Plaque d'extrémité

Montez une plaque d'extrémité de chaque côté du E5ZN.

Lors du montage d'une unité

Lors du montage en

série de plusieurs unités

• Para cumplir normas UL/CSA

Se deben suministrar los terminales de
alimentación desde una fuente SELV.

Montez le protège

connecteur.

OMRON ELECTRONICS INC.
Phone 1-847-843-7900

OMRON CANADA INC.
Phone 416-286-6465
Phone 1-514-636-6676(French Language)

EUROPEAN H.Q.  OMRON EUROPE B.V.
Phone 31-23-56-81-300
Fax

31-23-56-81-388

AUSTRALIA
OMRON ELECTRONICS PTY. LTD.
Phone 02-9878-6377

SINGAPORE
OMRON ASIA-PACIFIC PTE LTD.
Phone 65-835-3011

Précautions d'emploi de la machine

Lorsque la machine est employée dans les circonstances ou les
domaines ci-dessous, conformez-vous aux limitations de ses
prestations et de ses fonctions. Prenez également des mesures
préventives de sécurité en installant des dispositifs à sûreté intégrée.
• Emploi dans les circonstances ou les domaines qui ne sont pas

décrits dans le manuel d'instruction.

• Emploi dans le nucléaire, les trains, les avions, les véhicules, les

incinérateurs, les équipements médicaux, les équipements
d'attractions, les dispositifs de sécurité, etc.

• Emploi pour des applications pouvant entraîner la mort ou de graves

dommages aux biens et pour lesquelles d'importantes mesures de
sécurité sont requises.

OMRON CORPORATION

Reviews: