73
IT
Informazioni importanti sulla sicurezza
Per garantire il corretto utilizzo del prodotto, è necessario attenersi sempre alle opportune misure di sicurezza, comprese
quelle elencate di seguito.
Avvertenza: le situazioni elencate di seguito sono potenzialmente pericolose per i pazienti e, se non evitate,
possono causare lesioni gravi o la morte.
• Rimanere fermi durante la misurazione.
• Non inserire forzatamente la sonda nell’orecchio.
• Se il paziente dovesse provare disagio o una sensazione di dolore durante la misurazione, interrompere immediatamente
l’uso dell’apparecchio. In caso contrario, si rischia di provocare lesioni al canale uditivo esterno.
• Non utilizzare l’apparecchio se si soffre di disturbi auricolari quali otite esterna o otite media. In caso contrario, le condizioni
potrebbero peggiorare.
• Non utilizzare l’apparecchio se il canale uditivo esterno è umido, ad esempio dopo che il paziente ha nuotato o fatto il
bagno. In caso contrario, si rischia di provocare lesioni al canale uditivo esterno.
• Non utilizzare l’apparecchio senza montare un coperchio della sonda.
• Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di dispositivi elettronici o tessere magnetiche, ad esempio un computer, una carta
di credito, ecc. Ciò potrebbe danneggiare il dispositivo o la scheda.
• Assicurarsi che il canale uditivo sia pulito e libero da cerume. Se si utilizza un coperchio della sonda sporco, si potrebbero
ottenere valori di misurazione errati.
• Non utilizzare due volte lo stesso coperchio della sonda. Si rischia di causare infezioni crociate quali otite esterna.
Utilizzare sempre un coperchio della sonda pulito, nuovo ed esente da danni.
• La corretta installazione del coperchio della sonda garantisce l’esecuzione di misurazioni accurate.
• Se la lente della sonda si sporca, pulirla delicatamente utilizzando un panno morbido e asciutto o un bastoncino di cotone. Non
utilizzare fazzolettini o tovaglioli di carta per pulire la lente della sonda. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione 4.2.
• Non utilizzare più di un coperchio della sonda alla volta.
• Se il luogo di conservazione dell’apparecchio e l’ambiente in cui questo verrà utilizzato per eseguire la misurazione
presentano temperature differenti, lasciare l’apparecchio per più di 30 minuti nell’ambiente in cui verrà utilizzato, in modo
che possa prima raggiungere la temperatura ambiente; quindi, eseguire la misurazione.
• Se l’orecchio del paziente è freddo, attendere che si riscaldi prima di misurare la temperatura. Il valore della misurazione
può risultare basso quando il paziente utilizza una borsa del ghiaccio o se proviene dall’esterno durante l’inverno.
Summary of Contents for Gentle Temp 522 PRO
Page 25: ......
Page 49: ......
Page 73: ......
Page 97: ...Termómetro digital de frente Gentle Temp 522 PRO Manual de instrucciones Español ...
Page 121: ......
Page 145: ......
Page 147: ...145 RU X 4 2 X 30 ...
Page 148: ...146 X X ...
Page 150: ...148 2 2 1 1 2 ...
Page 151: ...2 149 RU 2 2 C F C 1 START 2 ON MEM J F C 1 C F ...
Page 152: ...2 150 2 3 1 ON MEM J 2 ON MEM J 3 3 ON MEM J X ON MEM _ 5 1 ...
Page 153: ...2 151 RU 2 4 OMRON MC EP3 E 1 _ 2 X _ OMRON MC EPL1 E 7 7 _ ...
Page 154: ...2 152 2 5 ...
Page 155: ...153 RU 3 3 1 X 1 ON MEM J 2 X ...
Page 156: ...3 154 X ...
Page 157: ...3 155 RU 3 START 4 X X 37 5 C 99 5 F 5 Y ON MEM J OFF 30 ...
Page 158: ...3 156 3 2 1 ON MEM J 2 ON MEM J 3 ON MEM J X 4 Y ON MEM J OFF 30 ...
Page 159: ...157 RU 4 4 1 X X 4 3 30 10 40 C 50 104 F 10 40 C 50 104 F 30 10 40 C 50 104 F 5 9 1 X OMRON ...
Page 160: ...4 158 4 2 OMRON 70 1 X 70 42 2 C 108 0 F 34 0 C 93 2 F 4 3 X ...
Page 161: ...4 159 RU 4 3 CR2032 1 X X X 2 3 4 X ...
Page 165: ...163 RU 6 6 1 X Gentle Temp 522 PRO _ 6 2 _ ...
Page 167: ...6 165 RU 6 4 X 10 1 2 30 X X X 1 2 1 2 3 4 5 ...
Page 168: ...166 7 OMRON _ MC EP3 E 200 MC EPL1 E 40 93 42 EEC ...
Page 169: ......
Page 193: ......
Page 194: ... 93 42 EEC 01 6 7 MC EP3 E MC EPL1 E Q W XWZ W OMRON X _ X j 1 AR ...
Page 196: ...z x 7 _ Q W W Q XWZ z W Z Q W Q Q W Z Z Qj W X X W W Q Z 6 w w x 6 Q W Z Q Q W Q W AR ...
Page 203: ... 1 7 J 0 J z Z X Z X ª z Q Z X XWZ Q Q Q _ X X XWZ Q Q Q _ X Z X Z z Z Q ª _ OMRON ...
Page 204: ... 7 ª x X Q Q j j X X 7 X XWZ X XWZ W X w OFF X X X J w z WZ W Z Q Z QW Q AR ...
Page 205: ... x START z W Z _ X z J z 1 z Z Q Q ª Q j w OFF X X X w XWZ QW j z WZ W Z Q Z QW Q ...
Page 206: ... _ W W W W W z Q Q Z XWZ AR ...
Page 207: ... ª x X 1 XWZ z z Q z Q X X X XWZ z w q w x 7 7 z 1 W À Q À W W XWZ XWZ X W ...
Page 208: ... Z 1 Qj X ª Z 1 AR ...
Page 210: ... Z jX 7 X X µ x X X XWZ X 1 Q z ON MEM XWZ ª AR ...
Page 211: ... Z w w ª w X XWZ x START X X 0 q X qw j X j X X ON MEM w F 1 ª C XWZ Z W Q F X C ...
Page 212: ... x 6 w 6 7 Z W 1 w 6 w ª x X xj AR ...
Page 214: ... W Z W À WZ Z W Q Z Q W Z XWZ Z Q W W X Q Z z z z Z W Q X QW X WZ Q W Q W Z W Q Z X Q AR ...
Page 217: ......