background image

13

WWW.ONEFORALL.COM

Σας ευχαριστούμε για την αγορά του Ενισχυτή Σήματος ONE FOR ALL. Η ONE FOR ALL προσπαθεί συνεχώς να
αναπτύσσει, να παράγει και να εμπορεύεται καινοτόμα προϊόντα υψηλής ποιότητας που να καλύπτουν τις
ανάγκες σας.  Ελπίζουμε να μείνετε απόλυτα ικανοποιημένοι από τον Ενισχυτή Σήματος.

Ο Ενισχυτής Σήματος ONE FOR ALL έχει σχεδιαστεί για να ενισχύει τα σήματα της κεραίας ή του
αποκωδικοποιητή καλωδιακής τηλεόρασης, επιτρέποντάς σας να διανείμετε το σήμα σε πολλές συσκευές και/ή
να χρησιμοποιήσετε μακρύτερο(α) καλώδιο(α) χωρίς να χάσετε την ποιότητα εικόνας και ήχου. 

Παρακάτω θα βρείτε την περιγραφή του Ενισχυτή Σήματος ONE FOR ALL (βλ. εικόνα 1). 

Α:

Πρίζα ρεύματος

F

: ON/OFF

Β:

Είσοδος σήματος

Γ: 

Έξοδοι σήματος

Δ: 

Μπουτόν Διακύμανσης Ενίσχυσης

Ε: 

1 μέτρο ομοαξονικό καλώδιο

Για τη σύνδεση του Ενισχυτή Σήματος ONE FOR ALL, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.

• 1 Συνδέστε την τηλεόραση ή τις τηλεοράσεις σας ή άλλες συσκευές στις εξόδους σήματος (Γ 1-4).

• 2 Συνδέστε την κεραία/ αποκωδικοποιητή καλωδιακής τηλεόρασης ή άλλες συσκευές (βλ. εικόνα 3) στην

είσοδο (Β) του Ενισχυτή Σήματος ONE FOR ALL χρησιμοποιώντας το ομοαξονικό καλώδιο 1 μέτρου (Ε).

• 3 Συνδέστε τον ενισχυτή σήματος ONE FOR ALL στην παροχή τροφοδοσίας και θέσετε σε λειτουργία τη

συσκευή (F).

Δείτε μερικά διαφορετικά παραδείγματα χρήσης, κατά περίπτωση (εικόνες 2 - 5): 

Σύνδεση κεραίας με τον Ενισχυτή Σήματος ONE FOR ALL. Θα γίνει ενίσχυση και διανομή του σήματος
μέχρι και σε 4 τηλεοράσεις.

Σύνδεση κεραίας με το Δορυφορικό δέκτη που είναι συνδεδεμένος με το VCR. Σύνδεση του VCR με το
ομοαξονικό καλώδιο 1 μέτρου στον Ενισχυτή Σήματος ONE FOR ALL. Θα γίνει ενίσχυση και διανομή του
σήματος μέχρι και σε 4 τηλεοράσεις.

Σύνδεση αποκωδικοποιητή καλωδιακής τηλεόρασης με τον Ενισχυτή Σήματος ONE FOR ALL. Θα γίνει
ενίσχυση του σήματος μέχρι και σε 4 τηλεοράσεις.

Σύνδεση κεραίας FM στον Ενισχυτή Σήματος ONE FOR ALL για ενίσχυση και διανομή του σήματος μέχρι
και σε 4 ραδιοφωνικούς δέκτες.

(*)  Ίσως χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε εμβόλιμους ομοαξονικούς συνδέσμους για να κάνετε τις συνδέσεις. 

(Βλ. εικόνα)

Υπάρχει η πιθανότητα υπερβολικής ενίσχυσης του σήματος. Το αποτέλεσμα θα είναι να μην έχετε καθαρή
εικόνα και ήχο.
Γυρίστε το Μπουτόν Διακύμανσης Ενίσχυσης (Δ) αριστερά ή δεξιά για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ενίσχυση
του σήματος.

Αν η ποιότητα εικόνας ή ήχου δεν είναι ικανοποιητική, ακολουθήστε τις παρακάτω χρήσιμες συμβουλές.

•  Αν το εισερχόμενο σήμα δεν είναι καθαρό, ο Ενισχυτής Σήματος ONE FOR ALL δεν θα βελτιώσει την εικόνα

σας ενώ θα ενισχύσει το θόρυβο στο σήμα.  Επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης της κεραίας ή της
δορυφορικής για περισσότερες λεπτομέρειες.

•  Σε περίπτωση υπερβολικής ενίσχυσης του σήματος γυρίστε το Μπουτόν Διακύμανσης Ενίσχυσης (Δ) προς τα

δεξιά κι έπειτα αργά προς τα δεξιά και ελέγξτε αν η εικόνα βελτιώνεται.

•  Ελέγξτε όλες τις συνδέσεις. Οι χαλαρές ή κακές συνδέσεις θα έχουν ως αποτέλεσμα μη καθαρή εικόνα.

ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ

ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

ΔΙΑΚΥΜΑΝΣΗ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

1

ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΕΝΙΣΧΥΤΗ ΣΗΜΑΤΟΣ

2

3

4

5

Eλληνικ

ά

707751_SV-9540-9542_17t:Amplifier SV-9540 11 talen 6’99  29-12-09  09:41  Pagina 13

Summary of Contents for SV-9510

Page 1: ...l uso 7 Gebruiksaanwijzing 8 Brugsanvisning 9 Bruksanvisning 10 Bruksanvisning 11 K ytt ohje 12 13 14 English Deutsch Fran ais Espa ol Portugu s Italiano Nederlands Dansk Norsk Sverige Suomi E Kullan...

Page 2: ......

Page 3: ...1 WWW ONEFORALL COM SV 9540 9542 E SAT CABLE BOX DVD Recorder E E 1 2 3 4 5 F...

Page 4: ...ed to the Satellite receiver which is connected to the VCR The VCR is connected with the 1 meter co ax cable to the ONE FOR ALL Signal Amplifier The signal will be boosted and distributed to up to 4 T...

Page 5: ...wird verst rkt und verteilt an bis zu 4 Fernseher Die Antenne ist angeschlossen am Satellitenempf nger Der Satellitenempf nger ist am Videorekorder angeschlossen Der Videorecorder ist mit den 1 Meter...

Page 6: ...viseurs Une antenne est connect e au r cepteur satellite lui m me reli au magn toscope Ce magn toscope est connect l Amplificateur de Signal ONE FOR ALL avec le c ble coaxial Le signal va tre amplifi...

Page 7: ...La antena se conecta al Amplificador de se al One For All La se al se ver incrementada y distribuida hasta a 4 televisores La antena se conecta al receptor de sat lite el cual est conectado a su vez c...

Page 8: ...de 4 aparelhos de televis o A antena est ligada ao receptor de sat lite este ao v deo e o v deo ao Amplificador de sinal ONE FOR ALL O sinal amplificado e distribuido a um m ximo de 4 aparelhos de te...

Page 9: ...antenna e legata a IL ONE FOR ALL Amplificatore Il Segnale ver amplificato e distribuito verso 1 4 televisori L antenna e legata a un ricevitore satellitare quale e legato a un videoregistratore Il v...

Page 10: ...al versterkt worden en verdeeld worden naar 1 tot 4 TV s Een antenne is aangesloten op een satelliet ontvanger die is aangesloten aan de videorecorder De videorecorder is met de 1 meter coaxiale kabel...

Page 11: ...OR ALL s LINIEFORST RKER Signalet vil da blive forst rket og fordelt ud til 4 apparater En antenne er tilslutte en satellit receiver som er tilslutet en video Videoen er tilslutet med den 1m co ax kab...

Page 12: ...ket og distribuert til 4 TV apparater En antenne er tilsluttet Satellit mottakeren som igjen er tilsluttet en Video spiller Video spilleren er tilsluttet ONE FOR ALL Signal Forsterkeren med den 1 m la...

Page 13: ...ALL s antennf rst rkare Signalen f rst rks och distribueras till 4 TV apparater En antenn parabol r ansluten till en satellitmottagare som i sin tur r ansluten till en videobandspelare Videobandspelar...

Page 14: ...li kulkee satelliittivastaanottimen ja videonauhurin kautta vahvistimelle jossa se vahvistetaan ja jaetaan televisioille Signaali kulkee antenniverkosta kaapeli tv kotip tteelle ja sielt antennivahvis...

Page 15: ...L COM ONE FOR ALL ONE FOR ALL ONE FOR ALL ONE FOR ALL 1 F ON OFF 1 ONE FOR ALL 1 1 4 2 3 ONE FOR ALL 1 3 ONE FOR ALL F 2 5 ONE FOR ALL 4 VCR VCR 1 ONE FOR ALL 4 ONE FOR ALL 4 FM ONE FOR ALL 4 ONE FOR...

Page 16: ...R ALL ONE FOR ALL ONE FOR ALL ONE FOR ALL 1 F ON OFF B C D e 1 ONE FOR ALL 1 1 4 2 3 ONE FOR ALL 1 3 ONE FOR ALL ON F 2 5 ONE FOR ALL 4 ONE FOR ALL 1 4 ONE FOR ALL 1 4 FM ONE FOR ALL 1 4 D ONE FOR ALL...

Page 17: ...FOR ALL Sinyal G lendiriciye bir anten ba l Sinyal g lendirilecek ve 4 TV ye kadar g nderilecektir Bir anten VCR a ba l olan Uydu al c ya ba l VCR 1 metre koaksiyel kablo ile ONE FOR ALL Sinyal G lend...

Page 18: ...symalnie 4 telewizor w Antena jest pod czona do tunera satelitarnego kt ry jest z kolei pod czony do magnetowidu Magnetowid jest pod czony przy pomocy 1 metra kabla koncentrycznego do wzmacniacza sygn...

Page 19: ...zesilova i sign lu ONE FOR ALL Sign l bude zes len a odesl n a do 4 televizn ch p ij ma Ant na je p ipojen do satelitn ho p ij ma e kter je zapojen do videorekord ru Videorekord r je pomoc 1m koaxi ln...

Page 20: ...dja tov bb a max 4 telev zi nak Az antenna a m holdvev re az pedig a videomagn ra van csatlakoztatva A videomagn az 1 m teres koaxi lis k bellel csatlakozik a ONE FOR ALL jeler s t h z mely feler s tv...

Page 21: ...19 WWW ONEFORALL COM...

Page 22: ...WWW ONEFORALL COM 20...

Page 23: ...21 WWW ONEFORALL COM...

Page 24: ...r az ors z g ban hat lyos fogyaszt si cikkek rt kes t s t szab lyoz t rv nyek jogokat biztos thatnak nnek A jelen garancia nem rinti ezeket a jogokat Gwarancja polski UNIVERSAL ELECTRONICS ONE FOR ALL...

Page 25: ...enne garantien dekker ikke skader eller feil som skyldes produkter eller tjenester som ikke leveres av UNIVERSAL ELECTRONICS ONE FOR ALL eller som skyldes at produktet ikke er montert i henhold til in...

Page 26: ...pas ces droits GARANTIA Espa ol UNIVERSAL ELECTRONICS ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estar libre de defectos materiales o de fabricaci n al menos durate 1 a o desde la fecha act...

Reviews: