Български
Română
Slovenský
Hrvatski
Ръководство за потребителя
Ghid de utilizare
(a se vedea pagina următoare)
Používateľská príručka
(Pozri ďalšia strana)
Korisnički priručnik
(Vidi na poleđini)
Samsung
4
Samsung
e.g. Samsung TV
max. 60 seconds
D)
Tryk og hold “Ciffer 6” nede i 3 sekunder for at vælge mærkekonfi-
gurationen for Danmark. TV Indikatoren blinker to gange.
NULSTIL – REGIONSINDSTILLING
Hvis du ved en fejl valgte det forkerte “ciffer” (og derfor den forkerte
region), kan du nulstille den:
1)
Tryk og hold på ““Setup””, indtil tv-indikatoren blinker to gange.
2)
Tryk på “POWER”, og slip.
3)
Tryk og hold på det “ciffer, der svarer til din region” (f.eks. “CIFFER
1” for GB/IRL) i 3 sekunder.
Knapperne lyser op, når du tager det op
For at deaktivere denne:
1) Tryk og hold "setup" i 3 sekunder. LED blinker to gange.
2) Tryk og slip pause. LED blinker 4 gange.
Resultat: tasterne kun vil lyse op, når du trykker på en tast.
For at genaktivere dette:
1) Tryk og hold "setup" i 3 sekunder. LED blinker to gange.
2) Tryk og slip pause. LED blinker to gange.
D)
Trykk på og hold “tall 6” inne i 3 sekunder for å velge
merkekonfigurasjonen for Norge. TV-Lampen blinker to ganger.
NULLSTILL – REGIONSINNSTILLING
Hvis du ved et uhell velger feil “tall” (og derfor feil region) er det mulig å
nullstille dette;
1)
Trykk på og hold inn “oppsett” til TV-lampen blinker to ganger.
2)
Trykk på og slipp opp “POWER”.
3)
Trykk på og hold inne “tallet som tilsvarer din region”
(f.eks. “TALL 1” for GB/IRL) i 3 sekunder.
D)
Håller ner ”siffran 6” i 3 sekunder för att välja märkeskonfigurering
för (GB) eller (IRL). TV-Lysdioden blinkar två gånger.
ÅTERSTÄLL – REGIONSINSTÄLLNING
Om du av misstag valde fel ”siffra” (och därmed fel region) går det att
återställa:
1)
Håll in ”setup” tills TV-lysdioden blinkar två gånger.
2)
Tryck på ”POWER”.
3)
Håll in den “siffra som motsvarar din region” (t.ex. “SIFFRAN 1” för
GB/IRL) i 3 sekunder.
D)
Paina Numero 6 -painiketta 3 sekunnin ajan ja valitse tuotemerkkiko-
koonpano alueelle ( GB ) tai (IRL). TV-Merkkivalo välähtää kahdesti.
PALAUTA – ALUEASETUKSET
Jos vahingossa valitset väärän numeron (ja sen vuoksi väärän alueen),
voit palauttaa valinnan;
1)
Paina setup-painiketta, kunnes TV-merkkivalo välähtää kahdesti.
2)
Paina POWER-painiketta.
3)
Paina numeroa, joka vastaa aluettasi (esim. NUMERO 1 = GB/IRL),
3 sekunnin ajan.
Er dit enhedsmærke nævnt (se SimpleSet-mærkelisten)?
JA:
Husk det ciffer, der er knyttet til dit mærke, og følg trin 1, 2, 3 og 4 fra SimpleSet.
NEJ:
Find dit mærke i den medfølgende kodeliste, og følg instruktionerne for “Indstil kode direkte”, eller find dit mærke på
“www.simpleset.com”. Du kan også følge “Automatisk søgning”, hvis dit mærke slet IKKE er nævnt.
Great Britain / Ireland
Deutschland
France
España
Italia
All other countries
GB
IRL
D
F
E
I
3 sec.
SimpleSet
SimpleSet - Mærkeliste INT / SimpleSet - merkeliste INT /
SimpleSet - Märkeslista INT / SimpleSet - Tuotemerkkiluettelo INT
Regionsindstilling / Regionsinnstilling / Regionsinställning / Alueasetukset
1.
Varmista, että laitteesi on päällä (ei valmiustilassa).
2.
Paina setup-painiketta 3 sekunnin ajan. Merkkivalo välähtää kahdesti.
3.
Valitse laitepainike (esim. TV) ohjattavan laitetyypin mukaan.
1.
Sørg for at enheten er slått på (ikke i standby).
2.
Trykk på og hold inne “oppsett” i 3 sekunder. Lampen blinker to ganger.
3.
Velg enhetstasten (f.eks. TV) for den enhetstypen du ønsker å kontrollere.
4.
Trykk på og hold inne “TALLTASTEN som er
tilordnet ditt merke” (f.eks. “TALL 9” for en Samsung-TV) til enheten slås AV. Slipp opp “TALLTASTEN” så snart enheten slås AV. KLAR!
4.
Håll in den ”SIFFERKNAPP som tilldelats ditt märke” (t.ex. ”SIFFRA 9” för en Samsung TV) tills enheten slås AV.
Släpp ”SIFFERKNAPPEN” så snart enheten slås AV. KLAR!
4.
Paina tuotemerkkiin liittyvää NUMEROPAINIKETTA (esim. NUMERO 9 = Samsung-televisio), kunnes laite menee POIS PÄÄLTÄ.
Vapauta NUMERO-painike heti, kun laite menee POIS PÄÄLTÄ. VALMIS!
4.
Tryk og hold på den “CIFFERTAST, der er knyttet til dit mærke” (f.eks. “CIFFER 9” for et Samsung-tv), indtil enheden SLUKKER.
Slip “CIFFER-tasten”, så snart din enhed SLUKKER. PARAT!
Problemer og løsninger - SimpleSet
Din enhed SLUKKER IKKE?
Følg instruktionerne for “Indstil kode direkte”,
eller prøv automatisk søgning.
Din enhed SLUKKEDE, men du kan stadig ikke styre den?
TÆND for din
enhed manuelt (eller brug den originale ernbetjening),
gentag SimpleSet, og sørg for at slippe det “ciffer der er knyttet til dit mærke”,
så snart din enhed SLUKKER.
Din ONE FOR ALL styrer din enhed, men nogle taster fungerer ikke
korrekt?
Der er måske en bedre konfiguration til dit mærke.
Gentag SimpleSet, og sørg for at slippe det “ciffer der er knyttet til dit mærke”,
så snart enheden SLUKKER, eller gå til www.simpleset.com.
Problemer og løsninger - SimpleSet
Enheten din slår seg IKKE AV?
Følg instruksjonene for “direkte kodesett” eller
prøv Autosøk.
Enheten din er slått AV, men du kan likevel ikke kontrollere enheten?
Slå
enheten PÅ igjen manuelt (eller bruk den originale ernkontrollen) og gjenta
SimpleSet og sørg for å slippe opp “tallet som er tilordnet til ditt merke” så¨snart
enheten din slås AV.
Din ONE FOR ALL kontrollerer enheten din, men noen taster fungerer ikke
skikkelig?
Det kan være en bedre konfigurasjon
for ditt merke. Gjenta SimpleSet og sørg for å slippe opp “tallet som er tilordnet
til ditt merke” så snart enheten din slås AV eller gå til www.simpleset.com.
Felsökning - SimpleSet
Enheten slås INTE AV?
Följ instruktionerna under ”Inställning med direktkod”
eller försök med autosökning.
Enheten slås AV men du kan inte styra enheten?
Slå PÅ enheten manuellt
(eller använd originalärrkontrollen) och upprepa
SimpleSet. Se till att du släpper ”siffran som tilldelats ditt märke” så snart
enheten slås AV.
Din ONE FOR ALL styr enheten men vissa knappar fungerar inte som de
ska?
Det kan finnas en bättre konfigurering
för ditt märke. Upprepa SimpleSet och se till att du släpper den ”siffra som
tilldelats ditt märke” så snart enheten slås AV eller gå till www.simpleset.com.
Ongelmia ja ratkaisuja - SimpleSet
Laite EI mene POIS PÄÄLTÄ
Noudata Määritys koodeilla -kohdan ohjeita tai
kokeile automaattihakua.
Laite menee POIS PÄÄLTÄ, mutta laitteen ohjaus ei kuitenkaan onnistu
Kytke televisio PÄÄLLE manuaalisesti (tai
alkuperäisellä kaukosäätimellä) ja toista SimpleSet-toiminto varmistaen, että
vapautat tuotemerkkiä vastaavan numeron heti, kun laite menee POIS PÄÄLTÄ.
ONE FOR ALL -kaukosäädin ohjaa laitetta, mutta osa painikkeista ei toimi
oikein
Tuotemerkille voi olla olemassa parempi
kokoonpano. Toista SimpleSet-toiminto ja varmista, että vapautat tuotemerkkiä
vastaavan numeron heti, kun laite
menee POIS PÄÄLTÄ, tai mene osoitteeseen www.simpleset.com.
D
Er enheten din merkelistet (se SimpleSet-merkeliste)?
JA:
Husk tallet som er tilordnet til ditt merke og følg trinn 1, 2, 3 og 4 fra SimpleSet.
NEI:
Finn ditt merke i den medfølgende kodelisten og følg instruksjonene for “direkte kodesett” eller finn ditt merke på
“www.simpleset.com”. Du kan også følge “Autosøk” hvis ditt merke IKKE er listet opp i det hele tatt.
Finns ditt produktmärke med i listan (se SimpleSets märkeslista)?
JA:
Kom ihåg den siffra som tilldelats ditt märke och följ steg 1, 2, 3 och 4 för SimpleSet.
NEJ:
Leta upp ditt märke i den medföljande kodlistan och följ instruktionerna ”Inställning med direktkod” eller leta upp
dittmärke på ”www.simpleset.com”. Om märket INTE finns med i listan alls kan du följa ”Autosökning”.
Onko laitteen tuotemerkki luettelossa
(katso SimpleSet-tuotemerkkiluettelo)?
KYLLÄ:
Paina tuotemerkkiä vastaava numero muistiisi ja noudata SimpleSet-toiminnon vaiheita 1, 2, 3 ja 4.
EI:
Etsi tuotemerkki mukana toimitetusta koodiluettelosta ja noudata Määritys koodeilla -kohdan ohjeita tai etsi tuotemerkki
osoitteesta www.simpleset.com. Voit myös käyttää automaattihakua, jos tuotemerkkiä EI ole ollenkaan luettelossa.
A)
Tryk forsigtigt på batteridækslet, og skyd det tilbage for at åbne.
B)
Isæt 2 nye AAA-batterier.
C)
Når batterierne er isat, bør tasten TV blinke hvert 3. sekund. Hvis IKKE: Tryk og slip en vilkårlig tast.
A)
Trykk forsiktig ned og skyv tilbake batteridekselet for å åpne.
B)
Sett inn 2 nye AAA-batterier.
C)
Når du har satt inn batteriene skal TV-tasten blinke hvert 3. sekund. Hvis IKKE trykker du inn og slipper
opp en tast.
A)
Tryck lätt på och dra batteriluckan bakåt för att öppna.
B)
Sätt i 2 nya AAA-batterier.
C)
Efter att batterierna är isatta ska TV-knappen blinka var 3:e sekund. Om den INTE gör det ska du trycka
på valfri knapp.
A)
Avaa paristotilan kansi painamalla sitä kevyesti takaosasta ja liu'uttamalla.
B)
Aseta 2 uutta AAA-paristoa.
C)
Kun olet asettanut paristot, TV-painikkeen pitäisi vilkkua 3 sekunnin välein. Jos näin EI tapahdu,
paina tahansa painiketta ja vapauta se.
Batterier / Batterier / Batterier / Paristot
1.
Sørg for, at din enhed er tændt (ikke på standby).
2.
Tryk på og hold “Setup” i 3 sekunder. Indikatoren blinker to gange.
3.
Vælg enhedstasten (f.eks. TV) for den enhedstype, du vil styre.
1.
Kontrollera att enheten är påslagen (och inte i vänteläge).
2.
Håll in ”setup” i 3 sekunder. Lysdioden blinkar två gånger.
3.
Välj enhetsnyckel (t.ex. TV) för den enhetstyp du vill styra.
INT
E
URC-6440
708957 RDN-1230712
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Brugervejledning
Brukerhåndbok
Bruksanvisning
Käyttöopas
PVR
Digital TV
Receiver
Satellite /
Cablebox
Set-Top-Box,
Freeview and
all SKY
DVD player /
DVD-R /
Blu-ray
TV
Television /
LED / Plasma /
LCD / Projector
or
TV with build-in
Digital receiver
Acer / Loewe / Sonig
AWA / Hisense / Sanyo / Teac
Brandt / Ferguson /
Nordmende / Saba / TCL /
Telefunken / Thomson
Grundig
JVC / Sharp
LG
Panasonic / Sony
Philips
Samsung
Toshiba
Alba / Bush / Sharp
Denon / JVC
LG / Microsoft
Medion / Tevion / Technika
Toshiba / Onkyo
Panasonic
Philips / Yamaha
Pioneer
Samsung
Sony
Topfield / Altibox / Homecast / KPN
UPC / Austar / Cablecom / DigiTurk / Get / Hellas
Online / Hirschmann / TV Cabo / Zon
Tricolor TV / Boxer / Cyfrowy Polsat / DRE / Elisa /
General Satellite / Netgem / RiksTV
Canal Digital / Canal Digitaal / Cyfra+ / Handan
Strong / Clarke-Tech
Ziggo / Com Hem / Meo / Portugal Telecom / Stofa
Dream Multimedia / Kathrein / Technisat
Multichoice / UEC / DStv / Foxtel / Mysky /
Sky New Zealand / Nova
Humax
Telenet / Viasat
DVD
AAA
AAA
B
C
A
1
Samsung
3
2
3 sec.
Tuner /
Amplifier /
Audio
Bose / Samsung
Denon
Harman/Kardon
JVC / LG
Marantz / Philips
NAD / Onkyo
Panasonic / Technics
Pioneer
Sony
Yamaha
EXTRA
Knappene lyser opp når du løfter den opp
For å deaktivere dette:
1) Trykk og hold "setup" i 3 sekunder. LED vil blinke to ganger.
2) Trykk “pause”. LED blinker 4 ganger.
Resultat: tastene bare vil lyse opp når du trykker på en tast.
For å aktivere dette:
1) Trykk og hold "setup" i 3 sekunder. LED vil blinke
to ganger.
2) Trykk “pause”. LED vil blinke to ganger.
Knapparna lyser upp när du tar upp den
För att avaktivera detta:
1) Tryck och hall "setup" i 3 sekunder. Lysdioden blinkar två
gånger.
2) Tryck “paus”. Lysdioden blinkar 4 gånger
Resultat: knapparna tänds endast när du trycker på en knapp.
Att återaktivera detta:
1) Tryck och håll "setup" i 3 sekunder. Lysdioden blinkar två
gånger.
2) Tryck “paus”. Lysdioden blinkar två gånger.
Painikkeet syttyvät, kun noutaa
Voit poistaa tämän:
1) Paina "setup" 3 sekunnin ajan. LED vilkkuu kahdesti.
2) Paina tauko. LED vilkkuu 4 kertaa.
Tulos: avaimet vain syttyy, kun painat näppäintä.
Voit elvyttää tämä:
1) Paina "setup" 3 sekunnin ajan. LED vilkkuu kahdesti.
2) Paina tauko. LED vilkkuu kahdesti.
URC-6440
www.ofa.com/urc6440
(Вижте другата
страница на листовката)
Easy_Robust_4_DK_N_S_SF_RDN-1250712:Opmaak 1 26-07-12 16:14 Pagina 1