background image

Bennett

Bennett

Ac

er 

Ac

er 

Bennett

e.g. Bennett TV

Code List

4

3

2

1

5

3 sec.

Problemen en oplossingen 

U kunt het apparaat bedienen met de ONE FOR ALL, maar sommige toet-
sen werken niet naar behoren? 

Er is wellicht een betere configuratie

beschikbaar voor uw merk. Herhaal de instructies voor Directe code-instelling
met de volgende code die voor uw merk wordt weergegeven.

Indien het nog steeds NIET werkt?

Volg de instructies voor Automatisch

zoeken of ga naar www.simpleset.com.

Kopiëren

/  Másolás /  Kopiowanie /  Kopírovat

CombiControl  /  Kombinált vezérlés  /  CombiControl  /  Yhdistelmäohjaus

CombiControl automatikusan működésbe lép. amint legalább 2 kés-
züléket beállít (például TV-t és digitális videofelvevőt). Csak nyomja
meg a “watch tv (= Setup gomb)” gombot, és a gombsor a követ-
kezőképp lesz konfigurálva;

• AV, MUTE és /- gombok = 

a TV vezérlése.

• MINDEN MÁS gomb =

a digitális videofelvevő vezérlése.

• POWER (3 másodpercig nyomva tartva) =

elküldi a POWER jelet a

TV és a digitális videofelvevő számára.

Ha DVD vagy Blu-ray lejátszót is beállított a DVD gombra,
csak nyomja meg a “watch movie (= Copy)” gombot, és a gombsor a
következőképp lesz konfigurálva:

• AV, MUTE és /- gombok =

a TV vezérlése.

• MINDEN MÁS gomb =

a DVD (vagy Blu-ray) lejátszó vezérlése.

• POWER (3 másodpercig nyomva tartva) =

elküldi a POWER jelet a

TV és a DVD (vagy Blu-ray) lejátszó számára.

Funkce CombiControl začne fungovat automaticky, když nastavíte
minimálně 2 zařízení (např. televizní přijímač a videopřehrávač).
Stiskněte klávesu watch tv  (Sledovat TV = klávesa Setup (Nastavení))
a klávesnice se nakonfiguruje takto:

•  klávesy AV, MUTE (Ztišit) a /- (Hla/-)=

ovlá

dání TV přijímače;

• VŠECHNY DALŠÍ klávesy =

ovládání videorekordéru;

• POWER (Napájení) (stisknutá po dobu 3 sekund) =

vyšle 

signál POWER (Napájení) do TV přijímače i videorekordéru.

Pokud navíc na klávesu DVD nastavíte přehrávač DVD (nebo Blu-ray),
stiskněte klávesuwatch movie (Sledovat film = klávesa Copy (Kopíro-
vat)) a klávesnice bude nakonfigurována takto:

•  klávesy AV, MUTE (Ztišit) a /- (Hla/-)=

ovládání TV přijímače;

• VŠECHNY DALŠÍ klávesy =

ovládání přehrávače DVD (nebo 

Blu-ray);

• POWER (Napájení) (stisknutá po dobu 3 sekund) =

vyšle 

signál POWER (Napájení) do TV přijímače i přehrávače DVD     
(nebo Blu-ray).

Funkcja Combi Control działa automatycznie po skonfigurowaniu co
najmniej 2 urządzeń (np. TV i PVR). Naciśnij przycisk
„watch tv (= Setup)” a pilot zostanie skonfigurowany w następujący
sposób:

• Przyciski AV, MUTE i /- =

sterowanie TV.

• Pozostałe przyciski = 

sterowanie PVR.

• POWER (przytrzymany 3 sekundy) = 

wyłącz/włącza TV oraz 

PVR.

Jeśli odtwarzacz DVD (lub Blu-ray) przypisano do przycisku DVD,
wystarczy nacisnąć przycisk „watch movie (= Copy)”
a polot zostanie skonfigurowany w następujący sposób:

• Przyciski AV, MUTE i /- =

sterowanie TV.

• Pozostałe przyciski =

sterowanie odtwarzaczem DVD (lub 

Blu-ray).

• POWER (przytrzymany 3 sekundy) = 

wyłącz/włącza TV oraz

odtwarzacz DVD (lub Blu-ray).

CombiControl werkt automatisch zodra u tenminste 2 apparaten hebt
geconfigureerd (bijvoorbeeld een tv en een PVR). Druk eenvoudig op
'watch tv (= toets Setup)' om de functionaliteit als volgt te
configureren:

• Toetsen AV, MUTE (DEMPEN) en /- =

bediening van uw tv.

• ALLE OVERIGE toetsen = 

bediening van uw PVR.

• POWER (AAN/UIT) (gedurende 3 seconden ingedrukt) =

verzendt

AAN/UIT-signaal naar uw tv en PVR.

Als u bovendien ook een dvd-speler (of Blu-ray-speler) hebt 
geconfigureerd voor de dvd-toets, drukt u eenvoudig op 'watch movie
(= toets Copy)' om de functionaliteit als volgt te configureren:

•  Toetsen AV, MUTE (DEMPEN) en /- = 

bediening van uw tv.

• ALLE OVERIGE toetsen =

bediening van uw dvd-speler (of 

Blu-ray-speler).

• POWER (AAN/UIT) (gedurende 3 seconden ingedrukt) =

verzendt 

AAN/UIT-signaal naar uw tv en dvd-speler (of Blu-ray-speler).

www.simpleset.com

Er worden dagelijks nieuwe modellen en zelfs merken uitgebracht. Gelukkig kan uw ONE FOR ALL-afstandsbediening worden bijgewerkt via internet, zodat u deze altijd kunt
blijven gebruiken. Voor toegang tot meer dan 6000 merken en 300.000 modellen gaat u naar ons online SimpleSet-hulpmiddel op www.simpleset.com.

Minden nap új modellek, sőt új márkák jelennek meg. A ONE FOR ALL távirányító szerencsére naprakészen tartható az interneten keresztül, így sohasem fog 
elavulni. Több mint 6000 márkát és 300 000 modellt érhet el a SimpleSet internetes eszközzel a www.simpleset.com webhelyen.

Codziennie na rynku pojawiają się nowe marki i nowe modele. Na szczęcie dzięki funkcji aktualizacji za pomocą Internetu piloty ONE FOR ALL mogą obsługiwać wszystkie nowe urządzenia.
Zapraszamy do zapoznania się z narzędziem online SimpleSet umożliwiającym obsługę 6000 marek i 300 000 modeli. Narzędzie jest dostępne pod adresem www.simpleset.com.

Každý den se objevují nové modely, dokonce i značky. Ovladač ONE FOR ALL však naštěstí lze aktualizovat prostřednictvím internetu, takže nikdy nezestárne. Přístup k více než 6 000
značek a 300 000 modelů vám umožní online nástroj SimpleSet na adrese www.simpleset.com.

Directe code-instelling

/ Kód közvetlen beállítása / Bezpośrednie ustawianie kodu / Přímé nastavení kódu

Automatisch zoeken

/ Căutare automată / Automatyczne wyszukiwanie / Automatické vyhledání

A tanulási funkcióval megtaníthatja a ONE FOR ALL távirányítót az eredeti távirá-
nyító egyes funkcióira.

1. 

Nyomja meg és tartsa nyomva a “Copy” gombot 3 másodpercig. A LED kettőt villan.

2. 

Válassza ki a megtanulni kívánt készüléktípushoz tartozó gombot (pl. TV).

3. 

Példa: Az eredeti távirányító “I/II (mono/sztereó)“ funkciójának betanítása a ONE FOR
ALL URC-6440 távirányító piros gombjára. Helyezze mindkét távirányítót sík felületre.
A mutatásra használt végük legyen egymással szemben.

• Ha más funkciókat is be kíván tanítani, ismételje meg a 3. lépést 

minden betanítani kívánt funkcióval.

• Ha lassú villogást kap, ismételje meg a 3. lépést.
• Bármely gombot betaníthatja funkciókra, kivéve a “Copy” és a 

“Device” gombokat (ha velük próbálkozik, lassú villogást kap).

4. 

Nyomja meg és tartsa nyomva a “Copy” gombot 3 másodpercig. A LED kettőt
villan. KÉSZ!

Funkcja uczenia się pozwala na uczenie (kopiowanie) funkcji z oryginalnego
pilota urządzenia do pilota ONE FOR ALL.

1. 

Przytrzymaj przycisk „Copy” przez 3 sekundy. Dioda LED 
mignie dwa razy.

2. 

Wybierz przycisk urządzenia (np. TV ), który chcesz skopiować.

3. 

Przykład: Kopiowanie funkcji „I/II (mono/stereo)” z oryginal
nego pilota do przycisku czerwonego na pilocie
ONE FOR ALL URC-6440. Ustaw oba piloty na płaskiej 
powierzchni. Upewnij się, że piloty są do siebie skierowane   

końcami, które zawsze są kierowane w stronę obsługiwanego urządzenia

• Jeśli chcesz skopiować inne funkcje, powtórz krok 3 dla każdego klawisza,

który chcesz skopiować.

• Jeśli dioda LED jest włączona długo, powtórz krok 3.
• Funkcje można kopiować do dowolnego przycisku poza „Copy” i „Device”

(wtedy występuje długie świecenie diody LED).

4. 

Przytrzymaj przycisk „Copy” przez 3 sekundy, aby wyłączyć funkcję kopio-
wania. Dioda LED mignie dwa razy. Funkcja została skonfigurowana!

Funkce Learning (Učení) umožňuje převzít (zkopírovat) jednu nebo několik
funkcí z původního (funkčního) dálkového ovladače do ovladače ONE FOR ALL.

1. 

Stiskněte a po dobu 3 sekund podržte stisknutou klávesu Copy (Kopírovat).
Kontrolka LED dvakrát zabliká.

2. 

Vyberte klávesu přístroje (např. TV) pro typ přístroje, který chcete zkopírovat.

3. 

Příklad: Postup kopírování funkce „I/II (mono/stereo)“ z původního ovladače
na červenou klávesu dálkového ovladače ONE FOR ALL URC-6440. Položte
oba dálkové ovladače na rovnou plochu. Konce ovladačů, které  obvykle

míří na přístroj, musí být  proti sobě.

• Pokud chcete zkopírovat další funkce, zopakujte krok 3 u každé klávesy, kterou

chcete zkopírovat.

• Pokud kontrolka bliká dlouze, zopakujte krok 3.
• Můžete kopírovat na libovolnou klávesu kromě kláves Copy (Kopírovat) a Device

(Přístroj) (kontrolka začne dlouze blikat).

4. 

Chcete-li vypnout funkci kopírování, stiskněte a po dobu 3 sekund podržte stis-
knutou klávesu Copy (Kopírovat). Kontrolka LED dvakrát zabliká. HOTOVO!

Met de functie Leren kunt u een of meer functies van uw orig-
inele (operationele) afstandsbediening kopiëren naar uw ONE
FOR ALL-afstandsbediening.

1. 

Houd 'Copy' (Kopiëren) gedurende 3 seconden ingedrukt.

Het lampje knippert twee keer.

2. 

Selecteer de apparaattoets (bijvoorbeeld de tv-toets) voor

het type apparaat dat u wilt kopiëren.

3. 

Bijvoorbeeld: u wilt de functie 'I/II (mono/stereo)' kopiëren

van uw originele afstandsbediening naar de 'rode toets' op
uw ONE FOR ALL URC-6440-afstandsbediening. Leg beide afs-
tandsbedieningen op een vlakke ondergrond. Zorg ervoor
dat de uiteinden van de afstandsbedieningen die u normaal
gesproken op het apparaat richt, nu naar elkaar zijn gericht.

• Als u nog meer functies wilt kopiëren, herhaalt u eenvoudig 

stap 3 voor elke toets die u wilt kopiëren.

• Als het lampje langzaam knippert, herhaalt u stap 3. 
• U kunt functies kopiëren naar een willekeurige toets, met 
uitzondering van de toetsen 'Copy' (Kopiëren) en 'Device' (Appa-

raat) (het lampje knippert langzaam). 

4. 

Houd de toets 'Copy' (Kopiëren) gedurende 3 seconden ingedrukt om de functie Copy (Kopiëren) te sluiten. Het lampje knippert twee keer. KLAAR!

1.  

Ověřte, že je přístroj zapnutý (nesmí být v pohotovostním režimu).

2.  

Stiskněte a po dobu 3 sekund podržte stisknutou klávesu Setup 
(Nastavení). Kontrolka LED dvakrát zabliká.

3.  

Vyberte klávesu přístroje pro typ přístroje, který chcete ovládat (např. TV).

4.  

Stiskněte a uvolněte klávesu OK.

5.  

Namiřte dálkový ovladač na přístroj. V této chvíli dálkový ovladač odešle 
odlišný signál POWER OFF (Vypnout) (automaticky každé 3 sekundy), 
který projde všemi značkami uloženými v paměti. Jakmile se přístroj 
vypne, stiskněte a uvolněte klávesu OK. Hotovo!

1.  

Kontrollera att enheten är påslagen (och inte i vänteläge).

2.  

Håll in knappen ”setup” i 3 sekunder. Lysdioden blinkar två gånger.

3.  

Välj enhetsnyckeln för den enhetstyp du vill styra (t.ex. TV).

4.  

Tryck på OK

5.  

Rikta ärrkontrollen mot enheten. Nu kommer ärrkontrollen att skicka en
annan AVSTÄNGNINGSSIGNAL (automatiskt var 3:e sekund) och gå igenom
alla märken som finns lagrade i minnet. Tryck på OK så snart enheten stängs
AV. Klar!

1.  

Győződjön meg arról, hogy az eszköz be van kapcsolva (nem készenléti álla-
potban van).

2.  

Nyomja meg és tartsa nyomva a “setup” gombot 3 másodpercig. 

A LED kettőt villan.

3.  

Válassza ki a vezérelni kívánt készüléktípushoz tartozó gombot (pl. TV).

4.  

Nyomja meg, majd engedje el az "OK" gombot.

5.  

Irányítsa a távvezérlőt a készülékre. A távvezérlő most különböző 

kikapcsoló jelet küld (3másodpercenként automatikusan), 
végigmenve a memóriában tárolt minden márkán. Nyomja meg 
és engedje el az OK gombot, amint a készüléke kikapcsol. Kész!

Functionaliteit toetsen / billentyűzet / klawiatura / klávesnice

3

Ac

er 

Ac

er 

2 - 5 cm

Een GEKOPIEERDE functie verwijderen

1) 

Houd 'Copy' (Kopiëren) gedurende 3 seconden ingedrukt. 
Het lampje knippert twee keer.

2) 

Selecteer de bijbehorende apparaattoets.

3) 

Druk gedurende 3 seconden op de toets (bijvoorbeeld de rode
toets) die u wilt verwijderen totdat beide lampjes twee keer knip-
peren.

4) 

Houd 'COPY' (KOPIËREN) gedurende 3 seconden ingedrukt.
Het lampje knippert twee keer.

Betanított funkció törlése

1)

Nyomja meg és tartsa nyomva a “Copy” gombot 3 másodpercig. 

A LED kettőt villan.

2)

Válassza ki a megfelelő gombot a készüléken.

3)

Nyomja le a törölni kívánt funkció gombját (például a piros gombot) 

3 másodpercig, amíg mindkét LED kettőt nem villan.

4)

Nyomja meg és tartsa nyomva a “Copy” gombot 3 másodpercig. 

A LED kettőt villan.

Usuwanie skopiowanej funkcji

1) 

Przytrzymaj przycisk „Copy” przez 3 sekundy. Dioda LED 
mignie dwa razy.

2) 

Wybierz przycisk odpowiedniego urządzenia.

3) 

Przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk (np. czerwony), którego 
funkcję chcesz usunąć. Dioda LED mignie dwa razy.

4) 

Przytrzymaj przycisk „Copy” przez 3 sekundy. Dioda LED 
mignie dwa razy.

Jak odstranit ZKOPÍROVANOU funkci

1) 

Stiskněte a po dobu 3 sekund podržte stisknutou klávesu Copy 

(Kopírovat). Kontrolka LED dvakrát zabliká.

2) 

Vyberte příslušnou klávesu přístroje.

3) 

Na 3 sekundy stiskněte klávesu (např. červenou klávesu), kterou 
chcete odstranit, dokud obě kontrolky LED dvakrát nezablikají.

4) 

Stiskněte a po dobu 3 sekund podržte stisknutou klávesu COPY 

(Kopírovat). Kontrolka LED dvakrát zabliká.

Probleme şi soluţii - Setare directă a codului

A távvezérlővel lehet irányítani a készüléket, de nem minden gomb műkö-
dik jól?

Lehet, hogy a márkához van jobb konfiguráció. Ismételje meg a Kód 

közvetlen beállítása című részben írt lépéseket a márkájához tartozó következő kóddal.

Ha még most sem működik? Kövesse az Automatikus keresés című rész
útmutatásait, vagy nyissa meg a www.simpleset.com webhelyet.

Problemy i rozwiązania 

Za pomocą pilota ONE FOR ALL można sterować urządzeniem, ale nie
wszystkie przyciski działają prawidłowo. 

Prawdopodobnie istnieje lepsza

konfiguracja dla danej marki. Wykonaj instrukcje opisane w sekcji „Bezpośred-
nie ustawianie kodu” i użyj następnego kodu dla danej marki.

Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, 

użyj funkcji automatycznego

wyszukiwania lub przejdź do witryny www.simpleset.com.

Ongelmia ja ratkaisuja - Määritys koodeilla

Ovladač ONE FOR ALL sice ovládá přístroj, ale nefungují některé klávesy.

Možná existuje lepší konfigurace pro danou značku. Zopakujte kroky uvedené v

pokynech Přímé nastavení kódu s dalším kódem uvedeným v seznamu pro
příslušnou značku.

Problém se NEVYŘEŠIL? 

Postupujte podle pokynů Automatické vyhledání nebo

přejděte na webovou stránku www.simpleset.com.

Problemen en oplossingen 

Het apparaat is wel UITGESCHAKELD, maar u kunt het apparaat niet bedienen?

Schakel het apparaat handmatig (of met de oorspronkelijke afstandsbediening) op-
nieuw IN en herhaal Automatisch zoeken. Zorg ervoor dat u op OK drukt zodra het ap-
paraat wordt UITGESCHAKELD.

U kunt het apparaat bedienen met de ONE FOR ALL, maar sommige toetsen
werken niet naar behoren? 

Er is wellicht een betere configuratie beschikbaar voor uw

merk. Herhaal Automatisch zoeken. Automatisch zoeken selecteert de volgende con-
figuratie voor uw merk. Zorg ervoor dat u op OK drukt zodra het apparaat wordt
UITGESCHAKELD.

Problemy i rozwiązania 

Urządzenie się wyłącza, ale nadal nie można nim sterować. 

Ręcznie włącz urządze-

nie (lub użyj oryginalnego pilota) i ponownie użyj funkcji automatycznego wyszukiwa-
nia, upewniając się, że przycisk OK zostanie naciśnięty,
gdy tylko urządzenie zostanie wyłączone.

Za pomocą pilota ONE FOR ALL można sterować urządzeniem, ale nie wszystkie
przyciski działają prawidłowo. 

Prawdopodobnie istnieje lepsza

konfiguracja dla danej marki. Ponownie użyj funkcji automatycznego wyszukiwania.
Funkcja automatycznego wyszukiwania wybierze następną konfigurację dla danej
marki. Naciśnij i zwolnij przycisk OK natychmiast po wyłączeniu urządzenia.

Ongelmia ja ratkaisuja - Automaattihaku

Přístroj se sice vypnul, avšak nedá se ovládat. 

Znouv ZAPNĚTE přístroj ručně (nebo

pomocí původního dálkového ovladače) a zopakujte postup Automatické vyhledání.
Nezapomeňte stisknout a uvolnit klávesu OK, jakmile se přístroj VYPNE.

Ovladač ONE FOR ALL sice ovládá přístroj, ale nefungují některé klávesy. 

Možná

existuje lepší konfigurace pro danou značku. Zopakujte postup automatického vyhledání.
Automatické vyhledání vybere další konfiguraci pro danou značku. Nezapomeňte stis-
knout a uvolnit klávesu OK, jakmile se přístroj vypne.

Problémák és megoldások 

Az eszköze kikapcsolt, de vezérelni mégsem tudja? 

Kapcsolja be újra az eszközt manu-

álisan (vagy az eredeti távvezérlővel), majd ismételje meg az automatikus keresést, ügy-
elve arra, hogy megnyomja és elengedi az OK gombot, amint a készüléke kikapcsol.

A távvezérlővel lehet irányítani a készüléket, de nem minden gomb működik jól?

Lehet, hogy a márkához van jobb konfiguráció. Ismételje meg az automatikus keresést. Az
automatikus keresés megkeresi a márkájához tartozó következő konfigurációt. Ügyeljen
arra, hogy megnyomja és elengedi el az OK gombot, amint a készülék kikapcsol.

1. 

Zoek de code voor het apparaat in de codelijst. Codes worden
weergegeven op apparaattype en merknaam. De populairste code
wordt bovenaan weergegeven. Controleer of het apparaat is
ingeschakeld (niet in stand-by).

2.  

Houd 'setup' gedurende 3 seconden ingedrukt. Het lampje knippert
twee keer.

3.  

Selecteer de apparaattoets (bijvoorbeeld de tv-toets) voor het type

apparaat dat u wilt bedienen.

4.  

Voer de eerste 4-cijferige code in die wordt weergegeven voor uw
merk (bijvoorbeeld 0556 voor een Bennett-tv). Het lampje
knippert twee keer.

5.  

Richt de ONE FOR ALL nu op het apparaat en druk op POWER 

(AAN/UIT). Als het apparaat wordt UITGESCHAKELD, is de 
afstandsbediening klaar voor gebruik met het apparaat.

6.  

Indien het apparaat NIET wordt UITGESCHAKELD? Herhaal de 

instructies voor Directe code-instelling met de volgende code die 
voor uw merk wordt weergegeven.

1.  

Vyhledejte kód přístroje v seznamu Code list (Seznam kódů). Kódy jsou
seřazeny podle typu přístroje a názvu značky. Na prvním místě je
nejběžnější kód. Ověřte, že je přístroj zapnutý (nesmí být v pohoto-
vostním režimu).

2.  

Stiskněte a po dobu 3 sekund podržte stisknutou klávesu Setup (Nasta-
vení). Kontrolka LED dvakrát zabliká.

3.  

Vyberte klávesu přístroje (např. TV) pro typ přístroje, který chcete ovládat.

4.  

Zadejte první čtyřmístný kód vaší značky uvedený v seznamu (např.
0556 pro Bennett TV). Kontrolka LED dvakrát zabliká.

5.  

Nyní namiřte ovladač ONE FOR ALL na přístroj a stiskněte klávesu
POWER (Napájení). Pokud se přístroj vypne, je připravený k ovládání.

6.  

Přístroj se NEVYPNUL. Zopakujte kroky uvedené v pokynech Přímé na-
stavení kódu s dalším kódem uvedeným v seznamu pro příslušnou
značku.

1.  

Znajdź kod urządzenia na liście kodów. Kody są uporządkowane wg
typu urządzenia i marki. Na początku listy znajdują się najpopular-
niejsze marki. Upewnij się, że urządzenie jest włączone (i nie jest w
trybie czuwania).

2.  

Przytrzymaj przycisk „Setup” przez 3 sekundy. Dioda LED mignie dwa razy.

3.  

Wybierz przycisk urządzenia (np. TV ), którym chcesz sterować.

4.  

Wpisz 4-cyfrowy kod marki (np. 0556 dla telewizora Bennett). Dioda

LED mignie dwa razy.

5.  

Ustaw pilot ONE FOR ALL w kierunku urządzenia i naciśnij przycisk
POWER. Jeśli urządzenie zostanie wyłączone, oznacza to, że
konfiguracja przebiegła pomyślnie.

6.  

Jeśli urządzenie nie wyłączy się, wykonaj instrukcje opisane w
sekcji „Bezpośrednie ustawianie kodu” i użyj następnego kodu
dla danej marki.

1.  

Keresse meg a készülékéhez tartozó kódot a kódlistában. A kódok
eszköztípus és márkanév szerint szerepelnek.
A legnépszerűbb kódok találhatók a lista elején. Győződjön meg 
arról, hogy az eszköz be van kapcsolva (nem készenléti állapotban van).

2.  

Nyomja meg és tartsa nyomva a “setup” gombot 3 másodpercig. A LED
kettőt villan.

3.  

Válassza ki a vezérelni kívánt készüléktípushoz tartozó gombot (pl. TV).

4.  

Írja be a márkájához tartozó négyszámjegyű kódot (Bennett TV esetén
például 0556). A LED kettőt villan.

5.  

Most irányítsa a távvezérlőt a készüléke felé, és nyomja meg a POWER
gombot. Ha a készüléke kikapcsol, a távvezérlő készen áll a készülék
vezérlésére.

6.  

Ha az eszköz NEM kapcsol ki? Ismételje meg a Kód közvetlen beállítása
című részben írt lépéseket a márkájához tartozó következő kóddal. 

1.  

Controleer of het apparaat is ingeschakeld (niet in stand-by).

2.  

Houd de toets 'setup' (configuratie) gedurende 3 seconden ingedrukt. 
Het lampje knippert twee keer.

3.  

Selecteer de apparaattoets voor het type apparaat dat u wilt bedienen (bi-
jvoorbeeld de tv-toets).

4.  

Druk op OK.

5.  

Richt de afstandsbediening op het apparaat. Nu verzendt de afstands-
bediening een ander signaal voor UITSCHAKELEN (automatisch elke
3 seconden) naar alle merken die in het  geheugen zijn opgeslagen. Druk op
OK zodra het apparaat wordt UITGESCHAKELD. Klaar!

=  Control                     

=  Control                     

=  Control                     

TV

PVR

DVD

=  Control 

=  Control 

+

+

PVR

DVD

TV

TV

“watch tv”

“watch movie”

Zorg ervoor dat beide afstandsbedieningen ook even hoog liggen.

Mindkét távirányító ugyanabban a magasságban legyen
Ustaw obydwa piloty na tej samej wysokości.
Vyrovnejte oba ovladače také na výšku.

Eerst: 

druk op de rode toets. Het lampje gaat snel knipperen.

Elsőként 

nyomja meg a piros gombot. A LED elkezd gyorsan villogni.

Najpierw 

naciśnij przycisk czerwony. Dioda LED zacznie szybko mrugać.

Nejdříve 

stiskněte červenou klávesu. Kontrolka LED začne rychle blikat.

Vervolgens:

druk op de 'I/II'-toets.

ezután 

nyomja meg az ”I/II” gombot.

Następnie 

naciśnij przycisk „I/II” na oryginalnym pilocie.

Poté 

stiskněte klávesu I/II.

2

1

4

3 sec.

3 sec.

Samsung

Samsung

Ac

er 

Ac

er 

Ac

er 

Ac

er 

4

5

1

Samsung

3

2

max. 20
minutes

3 sec.

= POWER

= “watch tv” 

- see CombiControl

(3 sec.) 

=  “Setup” mode

= “watch movie”  

- see CombiControl

(3 sec.) 

=  “Copy” mode

= PREVIOUS PROGRAM

= SKIP FORWARD

= FAST FORWARD

= SKIP BACK

= REWIND

= TEXT OFF 

(TV mode)

Easy_Robust_4_ENG_GRE_RUS_CZE_RDN-1230712:Opmaak 1  26-07-12  11:40  Pagina 13

Summary of Contents for URC-6440

Page 1: ...Ελληνική Русский Türkçe Nederlands Magyar Polski Česky Français Italiano Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Nederlands Magyar Polski Česky Code List More information Weitere informationen www ofa com urc6440 index 6440 a2 Opmaak 1 01 10 12 14 22 Pagina 1 ...

Page 2: ...Alba Bush goodmans Matsui Technika Brandt Ferguson Nordmende Saba TCL Telefunken Thomson Grundig JVC Sharp LG Panasonic Sony Philips Samsung Toshiba Alba Bush Digihome Durabrand Goodmans Amstrad BSkyB Sky Sony Philips BT Vision Pace Dream Multimedia Fortec Star Technomate Topfield Thomson Ferguson Grundig Matsui Technika Tvonics Wharfedale Humax Sagem Sagemcom Samsung Virgin Media Alba Bush Sharp ...

Page 3: ... Press and hold the Setup key for 3 seconds The LED will blink twice 3 Select the device key e g TV for the device type you wish to control 1 Find the code for your device in the included Code list Codes are listed by device type and brand name The most popular code is listed first Make sure your device is switched on not on standby 5 Now aim the ONE FOR ALL at your device and press POWER If your ...

Page 4: ...ltet aber Sie können das Gerät dennoch nicht steuern Schalten Sie das Gerät manuell wieder ein oder verwenden Sie die Originalfernbedienung und wiederholen Sie SimpleSet Achten Sie dabei darauf dass Sie die der Marke zugeordnete Zifferntaste loslassen sobald sich das Gerät ausschaltet Die ONE FOR ALL Fernbedienung steuert das Gerät aber manche Tasten funktionieren nicht korrekt Eventuell gibt es ei...

Page 5: ... Code für die Marke ein z B 0556 für einen Bennett Fernseher Die LED leuchtet zweimal auf 2 Halten Sie Setup drei Sekunden lang gedrückt Die LED leuchtet zweimal auf 3 Wählen Sie die entsprechende Gerätetaste z B TV 1 1 Suchen Sie den Code für das Gerät in der mitgelieferten Codeliste Die Codes sind nach Gerätetyp und Marken name aufgeführt Die gängigsten Codes sind zuerst aufgeführt Vergewissern ...

Page 6: ...iare il tasto POWER 3 Premere e mantenere premuto il tasto numerico che corrisponde alla propria regione ad esempio 5 per Italia per 3 secondi Samsung Samsung e g Samsung TV Problèmes et solutions SimpleSet Votre appareil ne s éteint toujours PAS Suivez les instructions de la section Configuration directe du code et essayez la fonction de Recherche automatique Votre appareil s est éteint mais vous ...

Page 7: ...sitivo nell elenco dei codici I codici sono elencati per tipo di dispositivo e nome della marca Viene elencato per primo il codice più popolare Accertarsi che il proprio dispositivo sia acceso non in standby 5 Dirigez à la télécommande ONE FOR ALL vers votre appareil puis appuyez sur la touche POWER Si votre appareil s éteint la télécommande est prête à faire fonctionner votre appareil 6 Votre app...

Page 8: ...ex 6 para Portugal durante 3 segundos Problemas y soluciones SimpleSet El dispositivo todavía no se apaga Siga las instrucciones de la sección Ajuste directo del código o pruebe la función de Búsqueda automática Se ha apagado su dispositivo pero aún así no puede controlar su dispositivo Encienda su dispositivo manualmente o con el mando a distancia original y repita los pasos de la sección SimpleS...

Page 9: ...todo estará listo para con trolar su dispositivo 6 Y si NO se apaga su dispositivo Repita las instrucciones de la sección Ajuste directo del código con el siguiente código enumerado para su marca 5 Seguidamente aponte o ONE FOR ALL ao dispositivo e prima a tecla de alimentação Se o dispositivo se DESLIGAR deverá estar pronto para operar o dispositivo 6 Se o dispositivo NÃO SE DESLIGA Repita as ins...

Page 10: ...iffran som tilldelats ditt märke så snart enheten slås AV Din ONE FOR ALL styr enheten men vissa knappar fungerar inte som de ska Det kan finnas en bättre konfigurering för ditt märke Upprepa SimpleSet och se till att du släpper den siffra som tilldelats ditt märke så snart enheten slås AV eller gå till www simpleset com Ongelmia ja ratkaisuja SimpleSet Laite EI mene POIS PÄÄLTÄ Noudata Määritys koode...

Page 11: ...sesti 3 sekunnin välein käyden läpi kaikki muistiin tallennetut tuotemerkit Paina OK painiketta heti kun laite kytkeytyy POIS PÄÄLTÄ Valmis 1 Kontrollera att enheten är påslagen och inte i vänteläge 2 Håll in knappen setup i 3 sekunder Lysdioden blinkar två gånger 3 Välj enhetsnyckeln för den enhetstyp du vill styra t ex TV 4 Tryck på OK 5 Rikta ärrkontrollen mot enheten Nu kommer ärrkontrollen at...

Page 12: ...e pozor aby ste uvoľnili tlačidlo číslice priradenej vašej značke ihneď ako sa vaše zariadenie vypne alebo prejde na stránku www simpleset com Problemi Rješenja SimpleSet Vaš uređaj se NE GASI Slijedite Direct Code Set upute ili pokušajte Automatsko traženje Ugasili ste svoj uređaj ali i dalje njime ne možete upravljati Ponovno ručno uključite uređaj ili pomoću originalnoga daljinskog upravljača i...

Page 13: ...este în modul stand by 4 Apăsaţi apoi eliberaţi tasta OK 5 Îndreptaţi telecomanda spre dispozitivul dumneavoastră Acum telecomanda va trimite un semnal diferit de ALIMENTARE OPRITĂ automat la fiecare 3 secunde care va trece prin toate mărcile stocate în memorie Apăsaţi apoi eliberaţi tasta OK în momentul în care dispozitivul dumneavoastră intră în modul OPRIT Gata клавиатурата Tastatură klávesnica ...

Page 14: ...СЯ или зайдите на сайт www simpleset com Sorunlar Çözümler SimpleSet Cihazınız KAPANMIYOR mu Doğrudan Kod Ayarlama talimatlarını uygulayın veya Otomatik Arama deneyin Cihazınız KAPANDI ancak cihazınızı hala kontrol edemiyor musunuz Cihazınızı manuel olarak AÇIK duruma getirin veya orijinal uzaktan kumandayı kullanarak ve Basit Ayar adımlarını tekrarlayın cihaz KAPANIR kapanmaz markanız için atanmı...

Page 15: ... 2 Нажмите и удерживайте кнопку Setup в течение 3 секунд Свето диодный индикатор мигнет дважды 3 Выберите соответствующую кнопку для того типа устройства которым необходимо управлять например кнопку TV 4 Нажмите и отпустите кнопку OK 5 Направьте пульт ДУ на устройство Теперь пульт ДУ будет отправлять разные сигналы ВЫКЛЮЧЕНИЯ устройства автоматически каждые 3 секунды проверяя по очереди все марки ...

Page 16: ...przyciski działają prawidłowo Prawdopodobnie istnieje lepsza konfiguracja dla danej marki Ponownie użyj funkcji SimpleSet upewniając się że przycisk numeryczny marki jest zwalniany natychmiast po wyłączeniu urządzenia lub przejdź do witryny www simpleset com Problémy a řešení SimpleSet Přístroj se nevypnul Postupujte podle pokynů Přímé nastavení kódu nebo zkuste postup Automatické vyhledání Přístro...

Page 17: ... 3 Válassza ki a vezérelni kívánt készüléktípushoz tartozó gombot pl TV 4 Nyomja meg majd engedje el az OK gombot 5 Irányítsa a távvezérlőt a készülékre A távvezérlő most különböző kikapcsoló jelet küld 3másodpercenként automatikusan végigmenve a memóriában tárolt minden márkán Nyomja meg és engedje el az OK gombot amint a készüléke kikapcsol Kész Functionaliteit toetsen billentyűzet klawiatura kl...

Page 18: ...ą kodu Český Přímé nastavení kódů Magyar Změna přiřazení režimu Hrvatski Izravno postavljanje šifre Slovenský Nastavenie priameho kódu Dansk Direkte kodeopsætning Norsk Direkte kodekonfigurasjon Svenska Ställ in direktkod Suomi Määritys koodeilla Ελληνική Απευθείας ρύθμιση κωδικού Русский Прямая настройка кода Türkçe Doğrudan Kod Ayarlama Română Configurarea directă a codului Български Директна на...

Page 19: ...1681 2241 Axxent 0009 Axxon 0714 Azuki 2239 B D 1217 Baier 1372 2239 3024 Baihe 0009 0264 Baile 0009 0374 0661 Baird 0343 0109 0208 0606 2212 Bang Olufsen 0565 0620 BaoHuaShi 0264 Baosheng 0009 Base 0780 Basic Line 0009 0374 1149 0037 0668 0556 0455 1037 Bauer 0009 2197 0698 0706 0264 Bauhn 2461 Baur 0009 0037 0512 0195 0556 1505 BBK 1687 1523 Beaumark 0178 Beijing 0009 0208 0226 0264 0374 0661 16...

Page 20: ... 0668 0037 1037 Dongda 0009 Donghai 0009 Dream Vision 1704 DSE 0888 1556 0820 2457 1703 0767 0698 0706 1682 2241 2032 2098 1326 DTS 0009 Dual 0343 0037 0556 1137 1149 1037 2032 2241 1372 1163 2676 1585 0714 Durabrand 0037 0178 1437 0556 1652 1037 0714 Dux 0037 0556 D Vision 0037 1982 2197 0556 DVX 0891 Dynatron 0037 0556 Dyon 2799 2457 E S C 0037 0556 e max 1372 0606 Easy Living 1248 2104 1709 161...

Page 21: ... 0009 0208 2098 2037 0508 0753 3010 0698 0891 1208 0780 0556 Hitachi 1576 1772 0481 0578 0719 2207 0009 0225 0108 0744 1585 1037 0036 1484 1481 1687 2676 0109 0634 0473 0178 0343 2214 1163 0499 1149 0508 2005 2007 0548 0480 0443 0037 0556 1137 0877 2279 Hitachi Fujian 0108 0037 0225 0556 0499 Hitsu 0009 0610 0455 Höher 0714 1556 0865 1163 Home Electronics 0606 Hongmei 0009 0093 0264 Hongyan 0264 H...

Page 22: ...37 Masuda 0371 0009 0264 0037 0556 Matsui 0443 1163 0009 1037 2007 0035 0036 2022 1916 2486 0037 0195 0208 0556 0487 0371 0455 0335 0714 1908 1666 0880 2279 2676 0744 Matsushita 0650 Matsuviama 0587 Maxam 0264 Maxdorf 0698 0706 0264 Maxess 2493 Maxim 1982 1556 MCE 0009 Mediator 0037 0556 Medion 0668 0714 1376 1037 0808 0037 0556 0512 2239 1137 0698 0706 1908 1437 1900 1248 0880 1289 1916 1556 1149...

Page 23: ...4 0037 0715 1652 Polar 0037 Polaroid 1523 1720 1687 2125 Policom 0109 Poppy 0009 Portland 0374 0624 1909 Powerpoint 0487 0037 0556 0698 0706 1770 Premier 0009 0264 0891 Prestigio 1900 Prima 0009 0264 Princess 0698 1326 Prinston 1037 Pro Vision 0499 0037 0556 1037 0714 1372 Profex 0009 Profi 0009 Profilo 1556 Profitronic 0037 0556 ProLine 1613 1727 0634 1037 1545 0625 0037 0556 1376 2104 2223 Proso...

Page 24: ...37 0556 0264 Stern 0264 Stevison 1982 1556 Strato 0037 0556 0264 0009 Strong 1163 1149 1037 0037 0556 Sungoo 1248 2037 Sunic Line 0037 0556 Sunkai 0455 0610 0037 0556 0487 0865 Sunny 0037 1617 Sunstar 0371 0037 0556 0009 0264 Sunstech 2001 2676 Sunwatt 0455 Sunwood 0037 0556 0009 Supercomp 0891 Supersonic 0009 0208 0556 0698 0264 0455 0037 SuperTech 0009 0037 0556 Supervision 0698 0264 Supra 0178 ...

Page 25: ...0264 0556 2481 VisionPlus 2426 2106 Vistron 1363 1847 Visual Innovations 2106 Vivax 1326 1308 1617 0037 1709 Vivid 2483 Vivo 2032 2100 Vortec 0037 0556 Voxson 0178 0037 0556 0418 2197 VSA 1413 VU 2098 2037 Walker 2676 1149 2279 1163 0037 1037 1585 Waltham 0418 0287 0037 0556 0668 0109 1037 0443 2007 Wards 0178 Warumaia 0374 0661 0634 Watson 0037 1037 1248 0556 0009 0668 1908 1437 1376 Watt Radio 0...

Page 26: ...msat 1413 Comwell 1956 Condor 1700 0607 Conia 2167 Connexions 0396 Conrad 0607 0573 0132 Coomax 2477 Coship 1658 1672 Croner 2813 Crown 1284 Crypto 3012 Cryptovision 0455 Crystal 3012 CS 1631 CSI Elektronik 2477 Cyfra 1853 2593 1409 0853 Cyfrowy Polsat 2527 0253 0853 1409 Cyrus 0200 Daeryung 0396 Daewoo 0713 1743 1974 1111 DAK 1993 Dantax 1626 D box 1114 0723 Deltasat 1075 Denver 2418 2738 DGTEC 1...

Page 27: ...075 Hyundai 1159 1075 i Box 1652 i CAN 2737 1367 2367 Icecrypt 2838 ID Digital 1176 ID Sat 2145 2289 1334 1631 IDTE 1159 i Joy 2938 2477 Illusion Sat 1631 Image 1993 Imperial 1429 1334 2289 1099 1100 1197 1195 1351 0200 1672 1631 iNETBOX 1652 Ingelen 0396 Inno Hit 1626 International 0132 Interstar 1214 Intervision 0607 Inverto 1839 3095 Inves 1993 1743 inVion 2418 iotronic 1413 0132 IP Vision 2455...

Page 28: ...x 1273 2418 1658 1956 Phonotrend 1200 Pino 1334 Pioneer 0329 0853 1308 Planet 0396 Platinum 1331 PMB 1611 0713 Polytron 0396 Portugal Telecom 2466 Power Sky 1279 Preisner 0132 0396 1101 1113 1366 Premiere 1114 2176 1915 0723 1176 1195 1100 2443 1675 1788 0249 1111 0658 1717 2444 1499 Premium 1736 Primacom 1111 Pro Basic 2205 0853 2531 ProLine 1284 1659 Promax 0455 Quadral 1323 Quelle 0607 0299 Rad...

Page 29: ... 1622 1567 2205 Thomson 0842 0847 1291 2176 2107 2222 1046 1175 1658 1853 1662 0853 2160 0820 1534 1935 0455 2777 0713 0607 1543 Thorn 0455 Tiny 1672 Tioko 0132 Titan 1886 2268 2205 2757 Tividi 1429 1736 T Mobile 2631 TNT SAT 2235 1692 2564 2748 2429 Tokai 0200 3067 Tonna 0455 1777 0587 1611 2458 0713 Topfield 1545 1986 1783 1722 1206 1824 1207 2625 2837 2838 Toshiba 0455 1284 1803 TPS 0820 TrekSt...

Page 30: ...2589 2447 1666 VIDAC A C Ryan 2709 Apple 2615 Argosy 2270 Asus 1272 ATMT 2270 Captiva 2270 Digitech 2260 Dune 3230 DVICO 2153 Elonex 1272 Eminent 2260 Emtec 2709 Fantec 2709 Fujitsu Siemens 1272 Hewlett Packard 1272 hFX 1272 INOi 2270 Iomega 2270 ISTAR 2260 LG 3208 me2 2270 Memup 2270 Microsoft 1272 1805 2049 Olidata 2270 PopBox 2260 Popcorn Hour 2260 Ricavision 1272 Sumvision 2868 Trust 1272 TViX...

Page 31: ...61 Schneider 0110 Sharp 0186 1634 Sherwood 0653 0491 1077 Sherwood Newcastle 0653 Siemens 0609 Silva Schneider 1524 1293 Sony 1158 1822 1858 1827 1759 1758 1058 1658 1258 1958 0415 1454 1622 1558 1441 1347 1722 1112 1882 2172 2475 2852 Soundwave 0609 Tag McLaren 1189 Targa 1293 Teac 0653 0609 0463 0110 Technics 1763 1518 1779 1309 1308 0208 0039 1765 1766 1288 1316 Telefunken 1389 Tevion 1611 Thom...

Page 32: ...uroLine 0788 1115 1233 1351 0675 1643 F U 2172 2139 Ferguson 0651 1730 2195 0898 0713 0884 2624 1695 1128 2966 Finlux 0741 0770 0591 0672 2966 Fintec 0713 0134 1367 Firstline 0869 0651 0134 Funai 0695 0675 Futronic 0893 1005 Gericom 1004 Germatic 1051 Global Solutions 0768 1152 Global Sphère 0768 1152 Gold 1601 2112 GoldStar 0591 0741 Goodmans 0713 1004 1383 0730 0651 0790 1140 1923 1730 1316 0134...

Page 33: ...93 0730 ProAudio 1394 ProCaster 1004 ProLine 0651 2082 1316 0672 2327 2382 0790 1004 0652 1738 Proscan 0522 Proson 0713 1005 Prosonic 2195 1614 2112 2461 1923 2082 2187 2966 2488 PVision 1614 Pye 0646 0539 QONIX 1051 Radionette 0741 0869 1906 0641 Radiotone 0713 RCA 0522 0651 REC 0490 Red Star 0770 0788 0898 1923 1351 1394 Reoc 0768 1152 Revoy 0841 Richmond 1233 Roadstar 0713 0730 1051 0898 Rolsen...

Page 34: ...orm 1493 Theta Digital 0571 Thomson 0551 0522 0831 Tokai 0898 0788 1233 Tokiwa 0705 Toshiba 0503 1510 2006 1769 1639 2832 2682 2705 2966 0695 Tosumi 1367 2112 TRANS continents 0872 2095 0831 1233 Transonic 0672 1394 Trevi 0831 Trio 0770 TVE 0713 2228 UMC 2187 2263 2302 2370 2624 United 0788 0730 1383 0790 0672 0695 1115 0768 1233 0713 0884 1152 2095 1351 1367 0675 2112 Universal Multimedia 0768 11...

Page 35: ...help uebv com österreich Austria 01790876064 FAX 31 53 432 9816 ofahelp uebv com Nederland 0205174790 FAX 31 53 432 9816 ofahelp uebv com België Belgique 022750851 FAX 31 53 432 9816 ofahelp uebv com Just send a blank message you ll get auto reply Bitte senden Sie uns nur eine blanko Nachricht Sie erhalten direkt eine automatische Rückantwort Envoyez juste un message blanc vous obtiendrez automati...

Page 36: ... info oneforall gr www digitech gr Русский Russia 0495 787 3211 FAX 0495 251 9132 sales oneforall ru www oneforall ru България Bulgaria www oneforall com România www oneforall com Hrvatska Croatia 385 1 4816 806 FAX 385 1 4816 807 info tehnocentar hr India Toll Free number Airtel BSNL Tata Indicom BPL subscribers only 1800 102 3299 Other subscribers 080 40351700 support oneforall co in Although al...

Page 37: ...ervice i garantiperioden vennligst ring oss på det telefonnummeret som står på kundeservice siden Vennligst merk at vi trenger gyldig kvittering fra forhandler Hvis du har kjøpt dette produktet til formål som ikke har relasjon til ditt erhverv forretning eller bransje så husk at du kan ha legale rettigheter etter nasjonale lovgivnings bestemmelser om salg av forbrukervarer Denne garanti påvirker i...

Page 38: ...LECTRONICS ONEFORALL nebopokudbylaporuchazpůsobenanehodou nesprávným použitím zneužitím nedbalostí hrubýmzacházením chybnouinstalací nesprávnouúdržbou změnou úpravou požárem vodou bleskem přírodníkatastrofou chybnýmpoužitímnebo neopatrností Pokudpožadujezákazníkzáručníslužbyvprůběhuzáručnídoby musípředložitoriginálnídokladoprodeji abybylomožnéověřitjehonároknadanouslužbu Pokudjste zakoupilitentový...

Page 39: ...ios u otros objetos utilizados en conexión con este producto Se excluyen otras obligciones cualesquiera que sean además de las mencionadas más arriba Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta por favor llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente Por favor asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que po...

Page 40: ...23 URC 6440_CODELIST_Easy_Bobust_URC 7960 25 07 12 09 45 Pagina 23 ...

Page 41: ...Universal Electronics BV Europe International P O Box 3332 7500 DH Enschede The Netherlands RDN 1250712 URC 6440 708958 URC 6440_CODELIST_Easy_Bobust_URC 7960 25 07 12 09 45 Pagina 24 ...

Reviews: