background image

Two blinks: ok. Repeat from step 4 
for any more keys to learn.
Long blink: try again from step 4.

1.   INPUT SELECT 

AV Input / AV-Eingang / Entrée AV / Entrada de AV / Entrada AV / Ingresso AV / AV-ingang

2.   FAVOURITE 

Access your Favourite Channel List / Zeigt Ihre Favoritenliste an / Permet d’accéder à la liste 
de vos chaînes favorites / Accede a su lista de canales favoritos / Acede à sua lista de canais favoritos / 
accede all’elenco dei canali preferiti / Uw lijst met favoriete kanalen openen

3.   TEXT 

Teletext On / Teletext ein / Activation du télétexte / Activa la función de teletexto / Teletexto lig. / 
Attivazione del Televideo / Teletekst aan

4.   SUBTITLE 

Subtitles / Untertitel / Sous-titres / Subtítulos / Legendas / Sottotitoli / Ondertiteling

5.   LAST CHANNEL 

Previous Channel / Vorheriger Sender / Dernière chaîne / Canal anterior / Canal anterior / Canale precedente / Vorig kanaal

        

ENGLISH

 - STEP 1: SET UP YOUR TELEVISION

STEP 2: IF STEP 1 DOES NOT WORK AS EXPECTED

LEARNING

THE MAJORITY OF NEWER SONY 

TVS SHOULD WORK DIRECTLY.

After putting batteries in, just test some of the keys, and if they work, your 
remote is ready. If not, follow the next steps:

ARE SOME KEYS NOT WORKING AS EXPECTED?

If you find some keys do not work as expected (or not at all), proceed to 
the next step.

FINISH

FINISH

FINISH

FINISH

If you find some keys still do not work as expected 

(or not at all), proceed to the next step.

If you find some keys still do 

not work as expected (or not at 

all), proceed to the next step.

Point towards the TV and hold down the POWER KEY until the TV turns off.

The remote will send a different Power signal every 3 seconds.
As soon as the TV turns off, let go of the POWER KEY.

The LED will blink twice. Now test the rest of the keys on the remote. If 
they work as your original did, your remote is ready to use.

Make sure your TV is on (not on standby).

Hold down RED + BLUE until the LED behind the Power Key blinks twice.    

Make sure your TV is on  
(not on standby).
Hold down RED + BLUE until 
the LED behind the Power Key 
blinks twice.

Make sure your TV is on  
(not on standby).
Hold down RED + BLUE until 
the LED behind the Power Key 
blinks twice.

Point towards the TV and hold 
one of the keys that is not 
working correctly (for example 
HOME).  

The remote will send a signal 
every 3 seconds.
When the correct function is 
shown on the screen (in this case 
the HOME), let go of the key.

The LED will blink twice - your
remote is ready to use.

           Point towards the TV 
and hold one of the keys that 
is not working correctly.  The 
remote will send a signal every 
3 seconds.
When the correct function is 
shown on the screen, let go of 
the key.

The LED will blink twice. Now 
test the rest of the keys on the 
remote, if they work as your 
original did, your remote is 
ready to use.

If you still find some keys are not 
working, repeat steps 3 and 4.

To learn:
Hold down GREEN + YELLOW until 
the LED blinks twice.

Press 975.
The LED will blink twice.

When you have learned all the 
keys you need, press and hold 
the OK KEY for 3 seconds. The 
LED will blink twice.

1

2

1

2

3

7

2

3

4

PRODUCT DISPOSAL 

(EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC) 

The crossed out wheeled bin symbol on this product ensures that this product is manufactured using high quality 

components that can be recycled and reused according European Directive 2002/96/EC. Please do not dispose this product 

with your normal household waste but inform yourself about the local separate collection for electrical and electronic 

products to dispose this product correctly. This will help preventing potential negative effects on the environment and/or 

human health. 

 
BATTERY DISPOSAL 

(EUROPEAN DIRECTIVE 2006/66/EC)

 

Please do not dispose your batteries with your normal household waste but inform yourself about the local separate 

collection for empty batteries to dispose them correctly. This will help preventing potential negative effects on the 

environment and/or human health.

 

UNIVERSAL ELECTRONICS INC/ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects 

in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. 

This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This 

warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection 

with the product. Any further obligation than listed above is excluded. Please notice that we need your purchase receipt so 

that we may establish your eligibility for serive. If you have bought this product for purposes which are not related to your 

trade, business of profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the 

sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights. 

 

DEUTSCH -  ENTSORGUNG 

(EU-RICHTLINIE 2002/96/EC) 

Das Symbol “durchgestrichene Mülltonne” auf diesem Produkt bedeutet, dass dieses Produkt mit hochwertigen 

Komponenten gefertigt wurde, die gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC wiederverwertet und wiederverwendet werden 

können. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im Hausmüll. Informieren Sie sich über die örtliche Abfallsammlung von 

elektrischen und elektronischen Erzeugnissen, um dieses Produkt ordnungsgemäß zu entsorgen. Dies trägt dazu bei, 

mögliche Gesundheits- und/oder Umweltschäden zu vermeiden. 

 

BATTERIE-ENTSORGUNG  

(EU-RICHTLINIE 2006/66/EC). 

Entsorgen Sie Ihre Batterien nicht im Hausmüll. Informieren Sie sich über die örtliche Abfallsammlung von leeren Batterien, 

um diese ordnungsgemäß zu entsorgen. Dies trägt dazu bei, mögliche Gesundheits- und/oder Umweltschäden zu 

vermeiden. 

 

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und 

ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben 

wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt 

entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten 

des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, 

zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. 

Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg 

brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können. Wenn Sie dieses Produkt nicht 

für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es 

verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese 

Garantie beeinflusst nicht jene Rechte. 

 

FRANÇAIS -  MISE AU REBUT DU PRODUIT

(DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE) 

Le symbole représentant une poubelle sur roues marquée d’une croix apposé sur ce produit garantit qu’il a été fabriqué à 

l’aide de composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés conformément à la Directive Européenne 2002/96/

CE. Vous ne devez pas jeter ce produit avec les déchets ménagers courants, mais le mettre au rebut conformément aux 

procédures de collecte spécifiques aux équipements électroniques et électriques. Celles-ci ont pour objectif de minimiser 

les effets nocifs sur l’environnement et/ou la santé humaine. 

 

MISE AU REBUT DES BATTERIES/PILES 

(DIRECTIVE EUROPÉENNE 2006/66/CE) 

Vous ne devez pas jeter les batteries et les piles avec les déchets ménagers courants, mais le mettre au rebut conformément 

aux procédures de collecte spécifiques aux batteries et piles usagées. Celles-ci ont pour objectif de minimiser les effets 

nocifs sur l’environnement et/ou la santé humaine. 

 

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts 

matériels et de main d’oeuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que 

ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux 

pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette 

garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps 

d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit 

de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de 

pouvoir déterminer votre droit à notre Service Consommateurs. 

Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation 

de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits. 

 

WELCOME / HERZLICH WILLKOMMEN / BIENVENUE / LE DAMOS 

LA BIENVENIDA / BEM-VINDO / BENVENUTO / WELKOM

FINISH

HOW TO DELETE A LEARNED FUNCTION

1.  Hold down GREEN + YELLOW until the LED blinks twice.
2.  PRESS 976.
3.  Press the key to reset twice.
The LED flashes twice and the key will be restored to the original function.

START:

 LEARN A NEW FUNCTION TO YOUR REMOTE

Your One For All remote can learn any function from your original 
(working) remote.

Place the original remote facing 
the One For All remote on a flat 
surface.

Press the key on the One For All
remote you want to learn on, for
example: the VOL + key.

Press the key on the original 
remote you want to learn, for
example: the VOL + key of your 
AUDIO remote.

2 - 5 CM

2 - 5 CM

4

5

1

6

2xAAA

Universal Electronics BV –

Europe & International

P.O. Box 3332, 7500 DH Enschede

The Netherlands

710304

RDN 1060315

 ENGLISH 

 DEUTSCH 

 FRANÇAIS 

 ESPAÑOL

 PORTUGUÊS 

 ITALIANO 

 NEDERLANDS 

ESPAÑOL - ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

(DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE) 

El símbolo de contenedor de basura tachado en este producto garantiza que este producto está fabricado utilizando 

componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse según la Directiva Europea 2002/96/CE. No deseche este 

producto con los residuos domésticos normales; infórmese sobre la recogida local separada de productos eléctricos y 

electrónicos para eliminar este producto correctamente. De esta forma se evitarán los posibles efectos negativos sobre el 

medio ambiente y la salud. 

 
ELIMINACIÓN DE LAS PILAS 

(DIRECTIVA EUROPEA 2006/66/CE)

 

No deseche las pilas con los residuos domésticos normales; infórmese sobre la recogida local separada de pilas y baterías 

para eliminarlas correctamente. De esta forma se evitarán los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud.  

 

UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de 

fabricación, al menos durante 1 año desde la fecha actual de su adquisición, y en caso de que se utilice de un modo normal 

y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que 

esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantía 

no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras 

obligaciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket 

de compra para que podamos establecer su legitimidad a nuestro servicio de garantía. 

 

Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor 

recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para 

el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos. 

 
PORTUGUÊS - ELIMINAÇÃO DO PRODUTO

(DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE)

 

O símbolo de um caixote do lixo com uma cruz constante deste produto garante que este produto é fabricado com 

componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados em conformidade com a Directiva Europeia 

2002/96/CE. Não elimine este produto com o seu lixo doméstico normal e informe-se sobre a recolha local de produtos 

eléctricos e electrónicos, para que possa eliminar correctamente este produto. Isto ajudará a prevenir potenciais efeitos 

negativos no meio-ambiente e/ou na saúde humana. 

 

ELIMINAÇÃO DE PILHAS 

(DIRECTIVA EUROPEIA 2006/66/CE) 

Não elimine as pilhas com o seu lixo doméstico normal e informe-se sobre a recolha local de pilhas usadas, para que 

as possa eliminar correctamente. Isto ajudará a prevenir potenciais efeitos negativos no meio-ambiente e/ou na saúde 

humana. 

 

A UNIVERSAL ELECTRONICS INC/ONE FOR ALL garante ao cliente a proteção deste produto no que respeita a defeitos de 

fabrico de material, dentro de um período de uso correto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo. Este 

produto será substituído sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 

1ano e após o seu retorno (custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia 

não cobre embalagens de cartão, caixas , pilhas, ou outros itens usados em conjunto com este produto. Qualquer outra 

obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o 

comprovativo de compra de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para nosso serviço. Se você comprou este 

produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você 

pode ter direitos legais verifique a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia 

não afeta esses direitos. 

 

ITALIANO - SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

(DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/CE)

 

Il simbolo del cestino con le ruote barrato assicura che questo prodotto è realizzato utilizzando componenti di alta qualità 

che possono essere riciclati e riutilizzati secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE. Non smaltire il prodotto con i normali 

rifiuti domestici, ma informarsi sulla raccolta differenziata locale dei dispositivi elettrici ed elettronici per smaltire il prodotto 

in modo corretto. In questo modo si eviteranno i potenziali effetti negativi sull’ambiente e/o sulla salute delle persone. 

 

SMALTIMENTO DELLE BATTERIE 

(DIRETTIVA EUROPEA 2006/66/CE)

 

Non smaltire le batterie con i normali rifiuti domestici, ma informarsi sulla raccolta differenziata locale delle batterie scariche 

per smaltirle in modo corretto. In questo modo si eviteranno i potenziali effetti negativi sull’ambiente e/o sulla salute delle 

persone. 

 

La compagnia Universal Electronics Inc./ ONE FOR ALL garantisce l’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da 

difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato 

che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura la data d’ 

acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. 

Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi 

possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio. 

 

Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore 

prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di 

consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti. 

 

NEDERLANDS - PRODUCT VERWIJDEREN 

(EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC)

 

Met het symbool van een doorgestreepte container op dit product wordt gegarandeerd dat het product is vervaardigd 

met onderdelen van hoge kwaliteit die kunnen worden gerecycled en hergebruikt volgens de Europese richtlijn 2002/96/

EC. Gooi dit product niet weg met het gewone huisafval maar informeer bij het plaatselijke inzamelpunt voor elektronische 

en elektrische producten waar u dit product kunt inleveren. U voorkomt hierdoor mogelijke schade aan de omgeving en/

of volksgezondheid.  

 
BATTERIJ VERWIJDEREN 

(EUROPESE RICHTLIJN 2006/66/EC)

 

Gooi de batterijen niet weg met het gewone huisafval maar informeer bij het plaatselijke inzamelpunt voor lege batterijen 

waar u de batterijen kunt inleveren. U voorkomt hierdoor mogelijke schade aan de omgeving en/of volksgezondheid. 

 

UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van 

materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als 

aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden 

als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van 

toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat 

in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Wij maken 

u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor onze garantieservice in aanmerking 

komt. 

Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u 

eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen 

vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.

Italia

www.oneforall.com

Nederland

www.oneforall.com

New Zealand

0800 1425569

sales@amber.co.nz

www.amber.co.nz

www.oneforall.com

Luxemburg / Luxembourg

www.oneforall.com

Österreich/Austria

www.oneforall.com

Schweiz/Suisse/Svizzera

www.oneforall.com

España

www.oneforall.com

Portugal

Esotérico

800 831397

www.oneforall.com

South Africa

0861100551

support@oneforall.co.za

www.connoisseur.co.za

www.oneforall.com

UK

www.oneforall.com

Ireland

www.oneforall.com

Deutschland

www.oneforall.com

France

www.oneforall.com

België/Belgique

www.oneforall.com

Australia

1 300 888 298

ofa.support@ambertech.com.au

www.ambertech.com.au

www.oneforall.com

5

1

2

3

4

Zweimaliges Aufleuchten: OK. Wiederholen 

Sie diese Anweisungen von Schritt 4 

an, um weitere Tasten zu kopieren.

Langes Aufleuchten: Versuchen Sie es von 

Schritt 4 an noch einmal.

DEUTSCH

 - SCHRITT 1: EINRICHTEN DES FERNSEHERS

SCHRITT 2: WENN SCHRITT 1 NICHT ORDNUNGSGEMÄSS FUNKTIONIERT

KOPIEREN

DIE MEHRZAHL DER NEUEREN SONY-FERNSEHER 

SOLLTE DIREKT FUNKTIONIEREN.

Testen Sie nach dem Einlegen der Batterien einige Tasten. Wenn diese funktionieren, ist 

Ihre Fernbedienung einsatzbereit. Falls nicht, befolgen Sie die nächsten Schritte:

FUNKTIONIEREN EINIGE TASTEN NICHT ORDNUNGSGEMÄSS?

Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten nicht ordnungsgemäß (oder gar nicht) 

funktionieren, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.

BEENDEN

BEENDEN

BEENDEN

BEENDEN

Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten immer noch nicht ordnungsgemäß 

(oder gar nicht) funktionieren, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.

Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten 

immer noch nicht ordnungsgemäß 

(oder gar nicht) funktionieren, fahren 

Sie mit dem nächsten Schritt fort.

Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers und halten Sie die EIN-/AUS-TASTE gedrückt, bis sich 

der Fernseher ausschaltet.

Die Fernbedienung schickt nun alle 3 Sekunden ein anderes Ausschalt-Signal.

Lassen Sie die EIN-/AUS-TASTE los, sobald sich der Fernseher ausschaltet.

In diesem Fall leuchtet die LED zweimal auf. Testen Sie die nun die restlichen Tasten auf 

der Fernbedienung. Wenn diese wie auf Ihrer Originalfernbedienung funktionieren, ist Ihre 

Fernbedienung einsatzbereit.

Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf Standby).

Halten Sie ROT UND BLAU gedrückt, bis die LED hinter der Ein-/Aus-Taste zweimal blinkt.

Vergewissern Sie sich, dass der 

Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf 

Standby).

Halten Sie ROT UND BLAU gedrückt, 

bis die LED hinter der Ein-/Aus-Taste 

zweimal blinkt.

Vergewissern Sie sich, dass der 

Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf 

Standby).

Halten Sie ROT UND BLAU gedrückt, 

bis die LED hinter der Ein-/Aus-Taste 

zweimal blinkt.

Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers 

und halten Sie eine der Tasten, die nicht 

ordungsgemäß funktionieren, gedrückt 

(zum Beispiel HOME). 

Die Fernbedienung schickt nun alle 3 

Sekunden ein Signal.

Wenn die korrekte Funktion auf dem 

Bildschirm angezeigt wird (in diesem 

Fall HOME), lassen Sie die Taste los.

Die LED leuchtet zweimal auf – Ihre

Fernbedienung ist einsatzbereit.

             

Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers 

und halten Sie eine der Tasten, die 

nicht ordungsgemäß funktionieren, 

gedrückt. Die Fernbedienung schickt 

nun alle 3 Sekunden ein Signal.

Wenn die korrekte Funktion auf 

dem Bildschirm angezeigt wird, lassen 

Sie die Taste los.

In diesem Fall leuchtet die LED zweimal 

auf. Testen Sie die nun die restlichen 

Tasten auf der Fernbedienung. 

Wenn diese wie auf Ihrer 

Originalfernbedienung funktionieren, 

ist Ihre Fernbedienung einsatzbereit.

Wenn nach wie vor einige Tasten nicht 

funktionieren, wiederholen Sie die 

Schritte 3 und 4.

So kopieren Sie:

Halten Sie GRÜN UND GELB gedrückt, bis 

die LED zweimal blinkt.

Drücken Sie 975.

In diesem Fall leuchtet die LED zweimal 

auf.

Wenn Sie alle gewünschten Tasten 

kopiert haben, halten Sie die Taste OK 

3 Sekunden lang gedrückt. Die LED 

leuchtet zweimal auf.

1

2

1

2

3

7

2

3

4

SO LÖSCHEN SIE EINE KOPIERTE FUNKTION

1.  Halten Sie GRÜN UND GELB gedrückt, bis die LED zweimal blinkt.
2.  DRÜCKEN SIE 976.
3.  Drücken Sie zum Zurücksetzen die Taste zweimal.
Die LED blinkt zweimal und die Taste wird auf ihre Originalfunktion zurückgesetzt.

START:

 BRINGEN SIE IHRER FERNBEDIENUNG 

EINE NEUE FUNKTION BEI

Die One For All Fernbedienung kann jede beliebige Funktion Ihrer (funktionierenden) 

Originalfernbedienung erlernen.

Positionieren Sie die 

Originalfernbedienung so auf einer 

ebenen Oberfläche, dass sie auf die 

One For All Fernbedienung zeigt.

Drücken Sie auf der One For All 

Fernbedienung die Taste, auf die 

die Funktion kopiert werden soll, 

beispielsweise die Taste VOL +.

Drücken Sie auf der 

Originalfernbedienung die Taste, die 

Sie kopieren wollen, beispielsweise die 

Taste VOL + Ihres AUDIO-Geräts.

2 - 5 CM

2 - 5 CM

4

5

1

6

Deux clignotements : OK. Répétez la 

procédure à partir de l'étape 4 pour 

associer d'autres touches.

Clignotement long : réessayez en 

reprenant à partir de l'étape 4.

FRANÇAIS

 - ÉTAPE 1 : CONFIGURATION DU TÉLÉVISEUR

ÉTAPE 2 : DANS LE CAS OÙ L'ÉTAPE 1 NE FONCTIONNE PAS COMME PRÉVU

APPRENTISSAGE

LA MAJORITÉ DES TÉLÉVISEURS SONY RÉCENTS 

DOIVENT RÉPONDRE DIRECTEMENT.

Après avoir inséré des piles, vérifiez certaines des touches ; si celles-ci fonctionnent, 
votre télécommande est prête à l'emploi. Dans le cas contraire, suivez les étapes 
suivantes :

CERTAINES TOUCHES NE FONCTIONNENT-ELLES PAS COMME PRÉVU ?

Si certaines touches ne fonctionnent pas comme prévu ou pas du tout, passez à 
l'étape suivante.

TERMINER

TERMINER

TERMINER

TERMINER

Si certaines touches ne fonctionnent toujours pas comme 

prévu ou pas du tout, passez à l'étape suivante.

Si certaines touches ne fonctionnent 

toujours pas comme prévu ou pas 

du tout, passez à l'étape suivante.

Pointez la télécommande sur le téléviseur et maintenez enfoncé le BOUTON 

D'ALIMENTATION jusqu'à ce que le téléviseur s'éteigne.

La télécommande envoie un signal d'alimentation différent toutes les 3 secondes.
Dès que le téléviseur s'éteint, relâchez le BOUTON D'ALIMENTATION.

Le voyant lumineux clignote deux fois. Vérifiez maintenant les autres touches de 
la télécommande. Si elles fonctionnent comme sur votre télécommande d'origine, 
votre télécommande est prête à l'emploi.

Vérifiez que votre téléviseur est allumé (et non en mode veille).

Maintenez les touches ROUGE ET BLEUE enfoncées jusqu'à ce que les voyants situés 
derrière le bouton d'alimentation clignotent deux fois.

Vérifiez que votre téléviseur est 
allumé (et non en mode veille).
Maintenez les touches ROUGE ET 

BLEUE enfoncées jusqu'à ce que 
le voyant situé derrière le bouton 
d'alimentation clignote deux fois.

Vérifiez que votre téléviseur est 
allumé (et non en mode veille).
Maintenez les touches ROUGE ET 

BLEUE enfoncées jusqu’à ce que 
le voyant situé derrière le bouton 
d’alimentation clignote deux fois.

Pointez la télécommande sur le 
téléviseur et maintenez enfoncée 
l'une des touches ne fonctionnant 
pas correctement (par exemple 

HOME). 

La télécommande envoie un signal 
toutes les 3 secondes.
Lorsque la fonction correcte s'affiche 
à l'écran (dans ce cas, le HOME), 
relâchez la touche.

Le voyant lumineux clignote deux 
fois : votre télécommande est prête 
à l'emploi.

            

Pointez la télécommande sur le 
téléviseur et maintenez enfoncée 
l'une des touches ne fonctionnant 
pas correctement. La télécommande 
envoie un signal toutes les 
3 secondes.
Lorsque la fonction correcte s'affiche 
à l'écran, relâchez la touche.

Le voyant lumineux clignote deux 
fois. Vérifiez maintenant les autres 
touches de la télécommande. Si elles 
fonctionnent comme à l'origine, 
votre télécommande est prête à 
l'emploi.

Si certaines touches ne fonctionnent 
pas, répétez les étapes 3 et 4.

Pour enregistrer une fonction :
Maintenez les touches VERTE ET JAUNE 
enfoncées jusqu'à ce que le voyant 
clignote deux fois.

Appuyez sur 975.
Le voyant lumineux clignote deux fois.

Lorsque vous avez enregistré toutes 
les touches de fonction nécessaires, 
maintenez la touche OK enfoncée 
pendant 3 secondes. Le voyant 
lumineux clignote deux fois.

1

2

1

2

3

7

2

3

4

SUPPRESSION D'UNE FONCTION ENREGISTRÉE

1.  Maintenez les touches VERTE ET JAUNE enfoncées jusqu'à ce que le voyant clignote deux fois.
2.  APPUYEZ SUR 976.
3.  Appuyez sur la touche à réinitialiser deux fois.
Le voyant clignote deux fois et la touche revient à sa fonction d'origine.

DÉMARREZ LA PROCÉDURE :

 ENREGISTREZ UNE 

NOUVELLE FONCTION SUR VOTRE TÉLÉCOMMANDE.

Votre télécommande One For All vous permet d'enregistrer n'importe quelle 
fonction depuis votre télécommande d'origine (en état de fonctionnement).

Placez la télécommande d'origine 
face à la télécommande One For All, 
sur une surface plane.

Sur la télécommande One For All, 
appuyez sur la touche à laquelle 
vous souhaitez associer la fonction 
enregistrée ; par exemple, la touche VOL +.

Sur la télécommande d'origine, 
appuyez sur la touche dont vous 
souhaitez enregistrer la fonction ; par 
exemple, la touche VOL + de votre 
télécommande AUDIO.

2 - 5 CM

2 - 5 CM

4

5

1

6

Sony Remote UK_DU_FR_ES_POR_IT_NED_710304.indd   1

05-03-15   16:15

Reviews: