background image

10

EN

SAFETY INSTRUCTIONS

•  Read the instructions carefully before installation.
•  If the supplied screws and plugs are not suitable for installation, use 

suitable screws and plugs.

Note

: The maximum user weight is 130 kg.

ATTACHMENT ARIELLE DELUXE

Dimensions

Stopper an der 

Oberseite

Kerbe zeigt  

zum Boden

Summary of Contents for Arielle Deluxe 10034210

Page 1: ...Arielle Deluxe Duschsitz Shower Seat Silla para la ducha Si ge de douche Sedile per doccia 10034210...

Page 2: ......

Page 3: ...en Sch den vorzubeugen F r Sch den die durch Missachtung der Hinweise und unsachgem en Gebrauch entstehen bernehmen wir keine Haftung Scannen Sie den QR Code um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsan...

Page 4: ...rgf ltig durch Wenn die mitgelieferten Schrauben und D bel nicht f r die Montage geeignet sind verwenden Sie geeignete Schrauben und D bel Hinweis Das Maximale Benutzergewicht betr gt 130 kg BEFESTIGU...

Page 5: ...Oberfl chen der Dusche oder Badewanne vor Teilen zu sch tzen die w hrend der Montage herunterfallen k nnen 1 Bestimmen Sie die horizontale und vertikale Position des Sitzes Bestimmen und markieren Sie...

Page 6: ...gestellt Hinweis Ein leichter Schlag mit dem Hammer gen gt um die Fliese leicht einzukerben 3 Bohren Sie das oberste Loche f r die Wandhalterung wie in Abbildung 3 dargestellt Entfernen Sie Fremdk rpe...

Page 7: ...de ist Bestimmen Sie dann die Position des oberen Lochs an der rechten Seite der Wandhalterung Wichtig Achten Sie darauf dass der Abstand zwischen den Wandhalterungen ein leichtes Verschieben der R ck...

Page 8: ......

Page 9: ...ny failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability Scan the QR code to get access to the latest user manual and o...

Page 10: ...arefully before installation If the supplied screws and plugs are not suitable for installation use suitable screws and plugs Note The maximum user weight is 130 kg ATTACHMENT ARIELLE DELUXE Dimension...

Page 11: ...tall the seat to protect the surfaces of the shower or bath from parts that may fall during assembly 1 Determine the horizontal and vertical position of the seat Determine and mark the position of the...

Page 12: ...as shown in Figure 2 Note A slight tap with a hammer is enough to slightly notch the tile 3 Drill the top hole for the wall bracket as shown in Figure 3 Remove any foreign matter from the hole that ma...

Page 13: ...n Figure 1 b to ensure that the seat is straight Then determine the position of the top hole on the right side of the wall bracket Important Ensure that the distance between the wall brackets allows e...

Page 14: ......

Page 15: ...es da os La empresa no se responsabiliza de los da os ocasionadosporunusoindebidodelproductooporhaber desatendido las indicaciones de seguridad Escanee el c digo QR para obtener acceso al manual de us...

Page 16: ...es de instalar el producto Si los tacos y los tornillos incluidos en el paquete no son los adecuados utilice tacos y tornillos apropiados Nota Peso m ximo que soporta 130 kg COLOCACI N DE ARIELLE DELU...

Page 17: ...r el suelo de la ducha o de la ba era de posibles da os que pudieran provocarse por la ca da de piezas 1 Decida el lugar en el plano horizontal y vertical en el que va a colocar la silla Marque en pri...

Page 18: ...ota un golpe suave con el martillo basta para marchar ligeramente el azulejo 3 Perfore con el taladro el agujero marcado como se muestra en la figura 3 Extraiga los restos que puedan quedar en el aguj...

Page 19: ...1 b un nivel para asegurarse de que el asiento est recto Compruebe la posici n del agujero superior en la pared Importante Tenga en cuenta la distancia entre la sujeci n a la pared para que deje bajar...

Page 20: ......

Page 21: ...els dommages Lefabricantnesaurait tretenupourresponsable des dommages dus au non respect des consignes de s curit et la mauvaise utilisation de l appareil Scannez le QR Code pour acc der la derni re v...

Page 22: ...stallation Si les vis et les chevilles fournies ne conviennent pas au montage utilisez des vis et des chevilles appropri es Remarque le poids maximal de l utilisateur est de 130 kg FIXATION DE ARIELLE...

Page 23: ...ot ger les surfaces de la douche ou de la baignoire contre les pi ces susceptibles de tomber pendant l installation 1 D terminez la position horizontale et verticale du si ge Commencez par d terminer...

Page 24: ...gure 2 Remarque un l ger coup de marteau suffit marquer l g rement le carreau 3 Percez le trou sup rieur du support mural comme indiqu la figure 3 Retirez tous les objets trangers du trou qui pourraie...

Page 25: ...est droit D terminez ensuite la position du trou sup rieur du c t droit du support mural Important Assurez vous que la distance entre les supports muraux permet le d placement facile des panneaux du...

Page 26: ......

Page 27: ...i assumiamo alcuna responsabilit per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al m...

Page 28: ...uzioni prima dell installazione Se le viti e i tasselli forniti non sono adatti per il montaggio utilizzare viti e tasselli adeguati Nota il peso massimo dell utente di 130 kg FISSAGGIO ARIELLE DELUXE...

Page 29: ...re le superfici della doccia o della vasca da parti che potrebbero cadere durante l installazione 1 Determinare la posizione orizzontale e verticale del sedile Determinare innanzitutto e contrassegnar...

Page 30: ...n colpo leggero con il martello sufficiente per segnare leggermente la piastrella 3 Praticare il foro superiore per il supporto a parete come mostrato in Figura 3 Rimuovere dal foro eventuali corpi es...

Page 31: ...er assicurarsi che il sedile sia diritto Quindi determinare la posizione del foro superiore sul lato destro della staffa a parete Importante assicurarsi che la distanza tra le staffe a parete faciliti...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: