13
Connexions du
système
•
Ne pas brancher le cordon d’alimentation
CA tant que les autres connexions n’ont pas
été établies.
•
Sur chaque paire de prises d’entrée ou de
sortie, la prise inférieure (R) correspond au
canal droit et la prise supérieure (L), au
canal gauche. Pour de plus amples
renseignements sur les connexions, se
référer au mode d’emploi de l’amplificateur.
•
Ne pas plier les câbles optiques audio sur
une courte longueur ou les enrouler sur un
rayon trop serré.
•
Eviter de rassembler les câbles de raccord
audio avec le cordon d'alimentation ou les
câbles de haut-parleurs, cela peut dégrader
la reproduction sonore.
System
connection
•
Do not plug in the AC power cord until
all other connections have been made.
•
On each pair of input or output jacks,
the jack (marked R) corresponds to the
right channel, and the jack (marked L) to
the left channel. Refer to the amplifier's
instruction manual for further information
on connections.
•
Do not fold optical cables into a short
length or wind them up into a coil with a
small radius.
•
Avoid bundling the audio connection
cables with the power cord or speaker
cables. Doing so may cause degraded
sound reproduction.
System-
anschlüsse
•
Den Netzstecker erst dann in die Steckdose
stecken, wenn alle Anschlüsse richtig
ausgeführt wurden.
•
Die Buchse (mit der Markierung R) entpricht
dem rechten und die Buchse (mit der
Markierung L) dem linken Kanal. Weitere
Informationen zum Anschließen der Anlage
finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Verstärkers.
•
Niemals optische Kabel abknicken, auf kurze
Längen zusammenfalten oder mit einem zu
kleinen Radius zusammenrollen.
•
Audioanschlußkabel niemals mit Netzkabeln
oder Lautsprecherkabeln gebündelt
verlegen, da dies die Klangqualität mindern
könnte.
Connecting other components
1
Connection with the amplifier
Connect the MD-121 to the MD (or TAPE)
jacks of your amplifier.
2
Connection to digital input
terminal (DIGITAL INPUT)
You can perform digital recording on the
MD-121 if a CD (Compact Disc) player or
DAT (Digital Audio Tapedeck) equipped with
a digital (OPTICAL) output terminal is
available. For digital recording, you need to
connect the equipment to either DIGITAL IN
1 or 2 terminal using an optical cable. These
terminals can also be used for connecting
an amplifier which is equipped with a digital
output terminal.
This terminal can also be used to connect
an amplifier.
Connection to digital output
terminal (DIGITAL OUTPUT)
If your amplifier or receiver has a digital
input terminal (DIGITAL INPUT), using this
terminal provides clearer and more dynamic
sound output.
Note:
• Terminal protection caps are attached to
the DIGITAL IN terminals. Remove the
cap for the terminal you wish to use
when connecting the MD-121 to digital
equipment. Replace the caps if you are
not using the DIGITAL IN terminals.
• If you attempt to perform digital
recording using a digital input terminal
which is not connected, “D.In Unlock”
will appear.
3
AC outlet (UNSWITCHED)
The power cord of another component may
be plugged into this outlet. This outlet
supplies power even when the MD-121 is
STAND-BY. Its maximum capacity is 100
watts.
4
Connecting the AC power cord
and switching power on
Insert the AC power cord into a wall outlet.
The STAND-BY indicator will light.
Note:
To insert the AC power cord into an AC
outlet on the rear panel of another compo-
nents, use the UNSWITCHED outlet.
Anschluß anderer Komponenten
1
Anschließen an den Verstärker
Schließen Sie den MD-121 an die Buchsen MD
(oder TAPE) des Verstärkers an.
2
Anschluß an Digital-
Eingangsbuchse (DIGITAL
INPUT)
Sie können Digitalaufnahmen am MD-121
durchführen, wenn ein CD- (Compact Disc)
Spieler oder ein DAT (Digital Audio Tape) Deck
mit digitalem (OPTICAL) Ausgang zur
Verfügung steht. Für Digitalaufnahme muß das
Gerät an eine der Buchsen DIGITAL IN 1 oder 2
mit einem optischen Kabel angeschlossen
werden. Diese Buchsen können auch zum
Anschluß eines Verstärkers verwendet werden,
der mit einem digitalen Ausgang ausgestattet
ist.
Anschluß an Digital-
Ausgangsbuchse (DIGITAL OUT-
PUT)
Wenn Ihr Verstärker oder Receiver eine Digital-
Eingangsbuchse (DIGITAL INPUT) hat, erlaubt
Anschluß über diese Buchse eine klarere und
dynamischere Klangausgabe.
Hinweis:
• An den Buchsen DIGITAL IN sind Buchsen-
Schutzkappen angebracht. Die Kappe für
die zum Anschluß des MD-121 an
Digitalgeräte zu verwendende Buchse
abnehmen. Die Kappen wieder aufsetzen,
wenn die Buchsen DIGITAL IN nicht
verwendet werden sollen.
• Wenn digitale Aufnahme mit einer digitalen
Eingangsbuchse ausgeführt werden soll,
die nicht angeschlossen ist, erscheint die
Meldung "D.In Unlock".
3
Netzsteckdose (unabhängig)
Das Netzkabel anderer Komponenten kann zur
Stromversorgung in diese (vom Netzschalter
des MD-Recorders unabhängige)
Netzsteckdose eingesteckt werden. Die
Steckdose hat eine Kapazität von maximal 100
Watt.
4
Netzanschluß
Das Netzkabel des Gerätes an eine
Wandsteckdose anschließen. Die
Bereitschaftsanzeige STAND-BY leuchtet auf.
Hinweis:
Zum Anschluß des Netzkabels an die Netz-
steckdose auf der Rückseite einer anderen
Stereokomponente benutzen Sie bitte die vom
Gerät unabhängige Steckdose
(UNSWITCHED).
Connexion des composants
1
Connexion à l'amplificateur
Raccorder le MD-121 aux jacks MD (ou TAPE)
de votre amplificateur.
2
Connexion par la borne d'entrée
numérique (DIGITAL INPUT)
Lorsqu’un lecteur de CD (disque compact) ou
DAT (Platine audio numérique) possédant une
borne de sortie numérique (OPTICAL) est
disponible, l’enregistrement numérique est
possible sur le MD-121. Pour l’enregistrement
numérique, il est nécessaire de raccorder
l’appareil à l’une des bornes DIGITAL IN 1 ou 2
en utilisant un câble optique. Ces bornes peuvent
également être utilisées pour le raccordement à un
amplificateur possédant une borne de sortie
numérique.
Cette borne peut également être utilisée pour le
raccordement à un amplificateur.
Connexion par la borne de sortie
numérique (DIGITAL OUTPUT)
Si votre amplificateur ou récepteur est équipé
d’une borne d’entrée numérique (DIGITAL
INPUT), l’utilisation de cette borne permettra
l’émission d’un son plus clair et plus dynamique.
Remarque:
• Des capuchons de protection sont fixés aux
bornes DIGITAL IN. Retirer le capuchon de
la borne devant être utilisée lors du raccord
du MD-121 à un autre appareil numérique.
Replacer les capuchons lorsque les bornes
DIGITAL IN ne sont pas utilisées.
• Lors d'une tentative d'enregistrement
numérique utilisant une borne d'entrée
numérique non raccordée, “D.In Unlock”
apparaîtra à l'affichage.
3
Sortie secteur (UNSWITCHED)
Le cordon d’alimentation d’autres composants
peut être branché dans cette prise. Cette prise
fournit du courant même lorsque le MD-121 est
en mode d’attente (STAND-BY). Leur capacité
maximum est de 100 watts.
4
Branchement du cordon
d’alimentation CA et mise sous
tension
Insérer le cordon d'alimentation CA dans une
prise murale. L'indicateur STAND BY s'allume.
Remarque:
Pour insérer le cordon d'alimentation CA dans
une prise CA du panneau arrière d'un autre
composant, utiliser la prise UNSWITCHED.