background image

SanFER 

T01

Toilettenpapierspender • Toilet rolls holder
Distributeur pour papier toilette
Toiletpapier dispenser

SanFER 

T01/

 0110/1.0

Technische Änderungen vorbehalten.
Technical modifications reserved.
Modifications techniques réservées.
Technische wijzigingen voorbehouden.

Maße in mm
Dimensions in mm
Dimensions en mm
Maten in mm

Ophardt Hygiene-Technik GmbH + Co. KG • Lindenau 27 
47661 Issum • Germany
Phone +49 28 35 18-0 • Fax +49 28 35 18-77
Email customers@ophardt.com • 

www.ophardt.com

 

Bedienungsanleitung  •  Instructions for use  •  Mode d'emploi  •  Gebruiksaanwijzing

227

148

180

203

75

50

197,5

259

157

Wichtig! Important! Attentie!

Vor der Verwendung neuer Füllgüter ist stets die Kompatibilität von Füllgut und Spender-

system zu prüfen, um eine einwandfreie Funktionalität gewährleisten zu können.

 OPHARDT 

hygiene

 

übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden oder Kosten, die durch Inkompatibilitäten 

von Füllgut und Spendersystemen entstehen können.

The compatibility of filling material and dispenser system must be checked prior  to the use 

of new filling materials, in order to be able to guarantee fault-free functionality. 

OPHARDT 

hygiene assumes no liability for any damages or costs which arise due to the incompatibility of 

filling material and dispenser systems.

Avant d’utiliser de nouveaux produits de remplissage, il faut toujours vérifier la compatibilité 

du produit et du système de distributeurs afin de pouvoir garantir un fonctionnement ir-

réprochable. 

La société OPHARDT hygiene décline toute responsabilité pour d’éventuels dom-

mages ou frais résultant d’une incompatibilité entre le produit de remplissage et les systèmes de 

distributeurs.

Voordat u nieuwe vuliningen gaat gebruiken is het nood zakelijk deze eerst te controleren of 

de dispenser voor deze vulinig is geschilkt.

Om de perfecte funkonaliteid te waarborgen. OPHARDT hygiene is niet aansprakelijk voor evetuele 

schade of bijkomende kosten veroorzaakt door niet pasende of niet geschikte vulgoederen.

Lieferumfang

- Spender
- Befestigungssatz: 3x Schrauben und Dübel
- Bedienungsanleitung

Scope of Delivery

- Dispenser
- Fixing set: 3x screws and plugs
- Instruction manual

Contenu de livraison

- Distributeur
- Set de fixation: 3x chevilles et vis
- Mode d’emploi

Leveringsomvang

- Dispenser
- Montage set: 3x schroefs en plugs
- Gebruiksaanwijzing

Pflege

Der Spender ist wartungsfrei!
Innenbereich:  Papierstaub mit feuchtem Lappen entfernen
Außenbereich: mit feuchtem Lappen reinigen. 
Keine ätzenden, chlorhaltigen Reiniger benutzen. 
Keine Scheuermittel verwenden.

Maintenance

The dispenser is maintenance free.
Interior: Remove dust with damp cloth.
Exterior: Clean with damp cloth.
Do not use any abrasive cleansers or such containing chlorine. 

Entretien

Le distributeur ne nécessite pas d’entretien.
Intérieur : éliminer le bourrage de papier avec un chiffon humide
Extérieur : nettoyer avec un chiffon humide.
Nettoyage avec de l’eau chaude, ne pas utiliser de nettoyant 
abrasif ou contenant du chlore.

Entretien

Bij normaal gebruik is de dispenser bijna onderhoudsvrij.
Binnenzijde van de behuizing: papierstof met vochtige doek  
verwijderen.
Buitenzijde van de behuizing: met vochtige doek reinigen.
Geen agressieve schoonmaak- of schuurmiddelen gebruiken

Füllgut

Geeignet für zwei Standardrollen mit Pappkern, max Ø 140 mm.

Filling material

Suitable for  two standard paper rolls with carton pit max Ø 140 mm.

Matériau de remplissage

Approprié pour 2 rouleaux standard avec carton noyau max Ø 140 mm

Vulling

Geschikt voor 2 standaardrollen met karton kern max Ø 140 mm.

Reviews: