background image

Opening 

Turn the special key several times 
anti-clockwise. The housing can 
then be pulled forward and, togeth-
er with the pedal, raised upwards. A 
device holds the unit open.

Mounting 

Secure the wall bracket using plugs 
and screws provided. The foot 
sprayer can be fitted with its base 
resting on the floor, or, 8–10 cms 
above the floor to allow cleaning 
under the unit.

Refilling 

The container provided is refillable. 
Alternatively, disposable containers 
of a similar size may be used.

Disinfecting 

Press the pedal down with the foot 
as shown on the diagram.

Öffnen 

Den Spezialschlüssel einige Umdre-
hungen nach links drehen. Die 
Gehäusehaube kann dann nach 
vorne gezogen werden, um sie 
gemeinsam mit dem Trethebel nach 
oben zu klappen. Durch Einrasten 
bleibt das Sprühgerät geöffnet.

Die Pumpeneinheit und der 
Nachfüllbehälter sind nach oben 
herausnehmbar.

Das Sprühgerät von oben einhängen 
und Sicherungsschraube ganz ein-
drehen.

The pump unit and the refill con-
tainer are removable from above.

Hang the foot sprayer onto the 
bracket and fully tighten the secur-
ing screws.

Montage 

Wandhalter mit Dübel und Schrau-
ben befestigen. Das Sprühgerät 
kann auf dem Boden stehend oder 
ca. 8–10 cm über dem Boden zur 
leichten Reinigung unter dem Gerät 
befestigt werden.

Nachfüllen 

Der Behälter kann nachgefüllt 
werden. Es können auch Einwegge-
binde passender Größe eingesetzt 
werden.

Sprühen 

Trethebel kräftig niederdrücken. 
Dabei den Fuß wie dargestellt in den 
Sprühnebel halten.

Reviews: