background image

Página  30

7.1 

Ambiente de trabajo

Se  aconseja  utilizar  este  microscopio  en  un  ambiente  limpio  y  seco;  también  se  deben  evitar  los 

impactos. La temperatura de trabajo recomendada es de 0-40°C y la humedad relativa máxima es de 

85% (en ausencia de condensación). Si fuera necesario, utilizar un deshumidificador.

7.2 

Consejos antes y después de la utilización del microscopio

• 

Durante los desplazamientos, mantener el microscopio en posición vertical y prestar mucha atención 

para evitar que se caigan los accesorios móviles, por ejemplo, los oculares.

• 

Manejar con cuidado el microscopio evitando usar una fuerza mayor de la necesaria.

• 

Evitar reparar el microscopio por su cuenta.

• 

Apagar  la  luz  inmediatamente  después  de  haber  utilizado  el  microscopio,  cubrirlo  con  su 

correspondiente funda antipolvo y mantenerlo en un ambiente limpio y seco.

7.3 

Precauciones de seguridad relativas al sistema eléctrico

• 

Antes de conectar el microscopio a la corriente, asegurarse que la tensión de entrada del lugar donde 

se usa coincide con la tensión de utilización del microscopio y que el interruptor del iluminador esté 

en la posición OFF.

• 

El usuario debe consultar las normas de seguridad de su país. El instrumento incluye una etiqueta de 

seguridad CE. No obstante estas pautas, el usuario debería utilizar el microscopio en función de sus 

necesidades pero con un mínimo de responsabilidad y seguridad.

7.4 

Limpieza de la ópticas

• 

Si fuera necesario limpiar los componentes ópticos utilizar, en primer lugar, aire comprimido.

• 

Si no fuera suficiente, limpiar las ópticas con un paño, que no esté deshilachado, humedecido en 

agua y detergente neutro.

• 

Si todavía no fuera suficiente, humedecer un paño con una mezcla de 3 partes de etanol y 7 partes 

de éter.

 

Importante:  el  etanol  y  el  éter  son  líquidos  altamente  inflamables.  No  se  deben  utilizar  cerca  de 

fuentes de calor, chispas o instrumentación eléctrica. Utilizar en un ambiente bien aireado.

• 

No frotar con la manos la superficie de ningún componente óptico. Las huellas digitales podrían dañar 

las ópticas.

• 

No desmontar los objetivos o los oculares para intentar limpiarlos.

7.5

 

Si fuera necesario enviar el microscopio a la empresa Optika para su mantenimiento, se ruega utilizar 

el embalaje original.

7.0 MANTENIMIENTO

Los modelos B-150DMR - B-150DBR están dotados de batería recargable interna.

La batería se puede recargar conectando el microscopio al alimentador externo suministrado, a través del 

jack situado en la parte posterior.

Es posible utilizar el microscopio durante el procedimiento de recarga.

   

 

 

 

Para aligerar la recarga de la batería, se aconseja apagar 

completamente el LED

.

 

 

 

Para realizar una recarga completa, se aconseja mantener el microscopio conectado  

 

 

al alimentador  durante al menos 

8 horas.

  

 

 

 

Cuando no se utiliza el microscopio, 

desconectarlo siempre el alimentador.

6.0 BATERIA RECARCABLE (MODELOS B-150DMR - B-150DBR)

Summary of Contents for B-150D

Page 1: ...OPTIKA MICROSCOPES ITALY www optikamicroscopes com info optikamicroscopes com Ver 1 1 0 B 150D OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...age 6 3 0 UNPACKING AND ASSEMBLY page 6 4 0 USING THE MICROSCOPE page 7 5 0 USING THE CAMERA page 8 6 0 RECHARGEABLE BATTERY B 150DMR B 150DBR MODELS page 10 7 0 MAINTENANCE page 10 8 0 TECHNICAL SPEC...

Page 3: ...industry standards for safety instrumentation laboratory Misuse can cause personal injury or damage to the instrument Keep this manual at hand close to the instrument for an easy consultation Electri...

Page 4: ...DIOPTRIC ADJUSTMENT RING BINOCULAR DIGITAL HEAD OBJECTIVE SLIDE CLAMP COARSE FOCUSING KNOB FINE FOCUSING KNOB BRIGHTNESS ADJUSTMENT ON OFF KNOB ON LEFT SIDE LED ILLUMINATOR IRIS DIAPHRAGM TRANSLATION...

Page 5: ...Page 5 1 0 DESCRIPTION MONOCULAR DIGITAL HEAD TENSION ADJUSTMENT KNOB POWER SUPPLY INPUT JACK REAR...

Page 6: ...arm and tighten the lock screw Insert the eyepieces into the eye tubes 3 3 Connect the provided power supply to the power supply input jack on the rear of the microscope 3 0 UNPACKING AND ASSEMBLY Con...

Page 7: ...the observation head by both hands and adjust the interpupillary distan ce by turning the two parts until one circle of light can be seen 4 5 Focus and diopter adjustment Rotate the coarse focusing k...

Page 8: ...lled from the CD Then ignore any message about Windows compatibility and select Continue Note do NOT cancel the installation 1 8 At the end of the identification process disconnect your Camera and try...

Page 9: ...y black 4 0 SELECT THE RIGHT DRIVERS It s very easy For B 150DM Monocular NOVEL H1C For B 150DB Binocular CAMERA X3 To use Optika Vision Lite you have to tell the Software which is the Driver by selec...

Page 10: ...t to use compressed air If that is not sufficient use a soft lint free piece of cloth with water and a mild detergent And as a final option use the piece of cloth moistened with a 3 7 mixture of ethan...

Page 11: ...9 0 RECOVERY AND RECYCLING Art 13 Dlsg 25 july 2005 N 151 According to directives 2002 95 EC 2002 96 EC and 2003 108 EC relating to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and...

Page 12: ...g 16 3 0 DISIMBALLAGGIO E MONTAGGIO pag 16 4 0 UTILIZZO DEL MICROSCOPIO pag 17 5 0 UTILIZZO DELLA TELECAMERA pag 18 6 0 BATTERIA RICARICABILE MODELLI B 150DMR B 150DBR pag 20 7 0 MANUTENZIONE pag 20 8...

Page 13: ...aboratorio L utilizzo non corretto pu causare lesioni alla persona o danni allo strumento Mantenere questo manuale a portata di mano vicino allo strumento per una facile consultazione Precauzioni di s...

Page 14: ...OTTRICA TESTATA DIGITALE BINOCULARE OBIETTIVI PINZETTA MANOPOLA FUOCO MACROMETRICA MANOPOLA FUOCO MICROMETRICA REGOLAZIONE INTENSITA E ON OFF SUL LATO SINISTRO ILLUMINATORE LED DIAFRAMMA AD IRIDE MANO...

Page 15: ...Pagina 15 1 0 DESCRIZIONE TESTATA DI DIGITALE MONOCULARE MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA TENSIONE JACK INGRESSO ALIMENTATORE RETRO...

Page 16: ...cio mediante l apposita vite di serrag gio Inserire gli oculari nei tubi porta oculari 3 3 Connettere l alimentatore fornito nella confezione al jack di ingresso posto sul retro 3 0 DISIMBALLAGGIO E M...

Page 17: ...testata fino ad ottenere la visione di un unico campo luminoso circolare afferrando le parti destra e sinistra della testata di osservazione con en trambe le mani 4 5 Regolazione della messa a fuoco e...

Page 18: ...lla incompatibilit con Windows e premete Continua Nota non annullare l installazione 1 8 Alla fine del processo togliete e poi inserite dopo alcuni secondi la telecamera se il vostro PC ha correttamen...

Page 19: ...lice Per B 150DM Monocular NOVEL HC1 Per B 150DB Binocular CAMERA X3 Con Optika Vision Lite per selezionare il driver cliccate l icona a forma di microscopio 5 0 OPTIKA VISION LITE UN PROGRAMMA COMPLE...

Page 20: ...zzare prima di tutto aria compressa Se questo non fosse sufficiente usare un panno non sfilacciato inumidito con acqua e un detergente delicato Come ultima opzione possibile usare un panno inumidito c...

Page 21: ...lative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elet triche ed elettroniche nonch allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o s...

Page 22: ...pag 26 3 0 DESEMBALAJE Y MONTAJE pag 26 4 0 UTILIZACI N DEL MICROSCOPIO pag 27 5 0 UTILIZACI N CAMERA pag 28 6 0 BATERIA RECARCABLE modelos B 150DMR B 150DBR pag 30 7 0 MANTENIMIENTO pag 30 8 0 ESPECI...

Page 23: ...uridad de instrumentaci n de laboratorio Una utilizaci n inadecuada podr a da ar el instrumento o provocar lesiones al usuario Mantener el presente manual cerca del instrumento para facilitar su consu...

Page 24: ...TIVOS PINZA DE SUJECI N DE MUESTRAS MANDO DE ENFOQUE MACROM TRICO MANDO DE ENFOQUE MICROM TRICO REGULACI N DE LA INTENSIDAD E INTERRUPTOR ON OFF EN EL LATERAL IZQUIEDO ILUMINADOR LED DIAFRAGMA IRIS MA...

Page 25: ...P gina 25 1 0 DESCRIPCI N CABEZAL DIGITAL MONOCULAR MANDO DE REGULACI N DE LA TENSI N CONECTOR JACK DE ALIMENTACI N REVERSO...

Page 26: ...rte superior del soporte utilizando el correspondiente tornillo de fijaci n Introducir los oculares en los tubos portaoculares 3 3 Conectar el alimentador suministrado con el microscopio al conector j...

Page 27: ...derecha del cabezal de observaci n y regular la distancia interpupilar de los portaoculares situados en el cabezal girando las dos partes hasta que no se observe un nico anillo de luz 4 5 Regulaci n...

Page 28: ...del proceso extraer la tele c mara y pasados unos segundos introducirla de nuevo Si se ha instalado correctamente el Driver no deber a aparecer ning n mensaje de error Si apareciese alg n mensaje de e...

Page 29: ...X3 Con Optika Vision Lite para seleccionar el driver buscar el icono con un microscopio 5 0 OPTIKA VISION LITE UN PROGRAMA COMPLETO PARA REALIZAR ME DICIONES Y DOCUMENTAR IM GENES Poner en marcha Opti...

Page 30: ...esidades pero con un m nimo de responsabilidad y seguridad 7 4 Limpieza de la pticas Si fuera necesario limpiar los componentes pticos utilizar en primer lugar aire comprimido Si no fuera suficiente l...

Page 31: ...03 108 CE relativas a la reducci n del uso de sustancias peligrosas en la instrumentaci n el ctrica y electr nica y a la eliminaci n de residuos El s mbolo del contenedor que se muestra en la instrume...

Page 32: ...TIKA S R L Via Rigla 30 Ponteranica BG ITALY Tel 39 035 571392 6 linee Telefax 39 035 571435 MAD Iberica Aparatos Cientificos c Puig i Pidemunt n 28 1 2 Pol Ind Pl d en Boet 08302 MATARO Barcelona Esp...

Reviews: