background image

Pagina  14

4.1

Regolazione della testata di osservazione

Allentare la vite di serraggio, ruotare la testata fino a trovare una posizione comoda per l’os-
servazione e quindi avvitarla nuovamente.

4.2

Posizionamento del vetrino sul tavolo portapreparati

Fissare il vetrino con preparato al piano meccanico mediante l’apposita pinzetta per sostegno 
campioni. Regolando le manopole coassiali del piano portaoggetti, assicurarsi che il vetrino 
si trovi al centro del campo di osservazione.

4.3

Impostazione della luce

Il microscopio è dotato di un’ illuminazione alogena a 50 W. Inserire lo spinotto del cavo nella 
presa di alimentazione e premere il pulsante di accensione posto sulla parte posteriore del 
corpo. Con la manopola di regolazione della luminosità si metta a punto la luminosità migliore 
per l’osservazione. Per centrare la lampadina operare sulle due apposite viti di centraggio 
che si trovano sulla parte posteriore del microscopio. Grazie al selettore posto sul lato destro 
dello stativo è possibile aggiungere il filtro per luce diffusa. 

4.4

Regolazione della distanza interpupillare

Regolare la distanza interpupillare dei portaoculari sulla testata fino ad ottenere la visione di 
un unico campo luminoso circolare tenendo ferme le parti destra e sinistra della testata di os-
servazione. Terminata la regolazione, ruotare l’anello di compensazione diottrica sull’oculare 
sinistro fino a raggiungere lo “0” (zero) sulla scala graduata. 

4.5

Regolazione della messa a fuoco e compensazione diottrica

Allentare il blocco della messa a fuoco, ruotare la manopola di messa a fuoco macrometrica 
per focalizzare il vetrino con un obiettivo con basso potere di ingrandimento, quindi  inserire 
di nuovo il blocco. Regolare la manopola di messa a fuoco micrometrica fino ad ottenere 
un’immagine chiara e definita osservando con l’occhio destro, quindi ripetere l’operazione 
con l’anello di compensazione diottrica sinistro e l’occhio sinistro.  Con la manopola di regola-
zione della tensione impostare la tensione migliore per la messa a fuoco. Quando l’immagine 
è a fuoco, scegliere l’obiettivo desiderato sul revolver portaobiettivi. 

4.6

Regolazione del condensatore

Alzare o abbassare il condensatore mediante l’apposita manopola per ottenere un’illumina-
zione chiara e uniforme dell’oggetto. Per centrare il condensatore servirsi delle due viti di 
centraggio.

4.7

Impostazione dell’apertura numerica

Regolare l’apertura del diaframma a iride per impostare l’apertura numerica dell’illuminatore, 
controllando così contrasto e risoluzione dell’immagine. 

4.8  

Diaframma di campo

Regolare il diaframma di campo per allineare il sistema e controllare la luce diffusa.

4.9

Filtri aggiuntivi

Nel portafiltro si possono inserire il filtro con correzione cromatica (blu) e il filtro monocro-
matore (verde) utili per la definizione dei particolari del campione. Si consiglia l’uso del filtro 
verde per osservazioni a contrasto di fase. 

4.10

Utilizzo del polarizzatore (opzionale)

Il kit polarizzante è composto da due filtri: l’analizzatore e il polarizzatore. L’analizzatore si 
trova nel suo supporto, mentre il polarizzatore sopra l’illuminatore.   

 

4.0 UTILIZZO DEL MICROSCOPIO

Summary of Contents for B-600

Page 1: ...CROSCOPES ITALY A www optikamicroscopes com info optikamicroscopes com Ver 4 1 0 OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Ryf AG Bettlachstrasse 2 2540 Grenchen tel 032...

Page 2: ...ge 2 INDEX 1 0 DESCRIPTION page 3 2 0 INTRODUCTION page 5 3 0 UNPACKING AND ASSEMBLY page 5 4 0 USING THE MICROSCOPE page 6 5 0 MAINTENANCE page 8 6 0 ELECTRICS page 9 7 0 RECOVERY AND RECYCLING page...

Page 3: ...ptric adjustment ring Observation head Main body Objective Slide clamp Coarse focusing knob Fine focusing knob Focus stop knob Brightness adjustment knob Field diaphragm Iris diaphragm Stage Nosepiece...

Page 4: ...lever Only on trinocular microscopes Condenser Translation knobs Lamp housing Condenser adjustment knob Lamp adjustment knob Photo port Only on trinocular microscopes Tension adjustment knob Diffuser...

Page 5: ...dge of the container and lift the top half of the container Take some care to avoid that the optical items objectives and eyepieces fall out and get damaged Using both hands one around the arm and one...

Page 6: ...stop knob rotate the coarse focusing knob to bring the slide into focus with an objective with a low magnification and then lock the focus stop knob Adjust the fine focusing knob to get the image sha...

Page 7: ...tools In particular Select an objective corresponding to the ring to be realigned and focus on a slide under bright field illumination The selector of the condenser has 5 selectable positions To use...

Page 8: ...sassemble objective or eyepieces to attempt to clean them Mishandle or impose unnecessary force on the microscope Clean the unit with volatile solvents or abrasive cleaners Attempt to service the micr...

Page 9: ...re uses and recycles the raw mate rials contained in the equipment Such recovery however needs your help When at the end of its operating life you shall decide to dispose of the apparatus do not try...

Page 10: ...e 11 2 0 INTRODUZIONE page 13 3 0 DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE DEL MICROSCOPIO page 13 4 0 UTILIZZO DEL MICROSCOPIO page 14 5 0 MANUTENZIONE DEL MICROSCOPIO page 15 6 0 CARATTERISTICHE ELETTRICHE pa...

Page 11: ...per sostegno campioni Manopola di comando della messa a fuoco macrometrica Manopola di comando della messa a fuoco micrometrica Blocco della messa a fuoco Manopola di regolazione della luminosit Diafr...

Page 12: ...e Condensatore Manopole per tavolo traslatore Porta lampadina Manopola di regolazione del condensatore Manopola di regolazione della lampadina Porta foto Solo su modelli con testata trinoculare Manopo...

Page 13: ...la parte superiore dell imballo Fare attenzione a non far cadere e danneggiare le componenti ottiche obiettivi e oculari Estrarre il microscopio dal suo imballo con entram be le mani una sosterr il br...

Page 14: ...o e compensazione diottrica Allentare il blocco della messa a fuoco ruotare la manopola di messa a fuoco macrometrica per focalizzare il vetrino con un obiettivo con basso potere di ingrandimento quin...

Page 15: ...ui due lati di ciascun diaframma con gli appositi utensili forniti in dotazione In particolare Scegliere un obiettivo in corrispondenza del diaframma da riallineare e mettere a fuoco l immagine su un...

Page 16: ...copio n sulle ottiche Non smontare gli obiettivi o gli oculari per cercare di pulirli Maneggiare con cura e non adoperare inutile forza sul microscopio Non pulire lo strumento con solventi volatili o...

Page 17: ...ndo e riciclando le materie prime contenute nell apparecchio Tale recupero richiede tuttavia il Vostro contributo Quando al termine del suo utilizzo l apparecchio dovr essere eliminato non tentate di...

Page 18: ...ON page 19 2 0 INTRODUCTION page 21 3 0 D BALLAGE ET MONTAGE DU MICROSCOPE page 21 4 0 UTILISATION DU MICROSCOPE page 22 5 0 ENTRETIEN DU MICROSCOPE page 24 6 0 CONSID RATIONS LECTRIQUES page 25 7 0 R...

Page 19: ...ptrique T te d observation Statif Objectif Pincette Mise au point macrom trique Mise au point fine Blocage de la commande Bouton de r glage de la luminosit Diaphragme de champ Diaphragme iris Platine...

Page 20: ...rs optique trinoculare seulement Condenseur Commande m chanisme de translation Si ge lampe Bouton de r glage du condenseur R glage de la lampe Porte photo trinoculare seulement R glage de la tension S...

Page 21: ...avoir ouvert soulever la partie sup rieure de l emballage faire attention pour ne pas faire tomber et endommager les composantes optiques objectifs et oculaires Extraire le microscope de l emballage...

Page 22: ...t la commande d ouverture de la mise au point Tourner la com mande de mise au point macrom trique pour la mise au point de la pr paration avec l objectif de faible grossissement donc bloquer de nouvea...

Page 23: ...ition originaire en agissant sur les vis d alignement dispos es sur les deux c t s de chaque diaphrag me en plus des outils appropri s fournis en dotation En particulier S lectionner un objectif corre...

Page 24: ...Utiliser des solvants ni sur le microscope ni sur les parties optiques D monter les objectifs ou les oculaires pour ssayer de les nettoyer Utilisation incorrecte ou appliquer une force inutile au micr...

Page 25: ...il Pour cette r cup ration voter collaboration est aussi n cessaire Apr s l utilisation de l appareil lorsque vous devrez vous en d barrasser n essayez pas de l ouvrir ni de r utiliser ses composant d...

Page 26: ...e 26 INHALT 1 0 INHALT Seite 27 2 0 EINLEITUNG Seite 29 3 0 AUSPACKEN UND MONTAGE Seite 29 4 0 VERWENDUNG DES MIKROSKOPS Seite 30 5 0 WARTUNG Seite 32 6 0 STROMKREIS Seite 33 7 0 WIEDERVERWERTUNG Seit...

Page 27: ...IBUNG Dioptrienverstellungsring Kopf Stativ Objektive Pr paratenklemmen Grobtriebdrehknopf Feintriebdrehknopf Scharfstellungsfesthaltung Lichteinstellung Feldblende Irisblende Kreuztisch Revolver Okul...

Page 28: ...bei trinokularen Ger ten Kondensor Drehkn pfe Kreuztischbewegung Lampentr ger Drehknopf Kondensoreinstellung Lampeneinstellung Foto Videotubus nur bei trinokularen Ger ten Spannungseinstellung Filterw...

Page 29: ...der Verpackung ab dann heben Sie den oberen Teil der Verpackung Achten Sie darauf dass die optischen Komponenten Objektive Okulare nicht besch digt werden oder nicht fallen gelassen werden Ziehen Sie...

Page 30: ...tellung drehen Sie den Dioptrienverstellungsring auf dem linken Okular bis die Position 0 Null auf die Skala 4 5 Fokus und Dioptrienverstellung Lockern Sie die Scharfstellungsfesthaltung suchen Sie du...

Page 31: ...sich auf beiden Seiten jeder Blende befinden um die Blenden in Ihrem Sitz zur ckzubringen und zwar W hlen Sie ein Objektiv zur Blende entsprechend aus das aus zugleichen ist und dann das Bild auf ein...

Page 32: ...n k nnen Verwenden Sie kein L sungs und Scheuermittel f r die Mikroskop und Optikreinigung Bauen Sie nicht die Objektive oder die Okulare ab um sie zu reinigen Behandeln Sie das Mikroskop mit Vorsicht...

Page 33: ...dieses Vorfahren Ihr Beitrag wichtig Am Ende des Mikroskopslebens ffnen Sie nicht das Ger t und versuchen Sie nicht die unterschie dlichen Teile auf andere Art und Weise zu verwenden als in dieser Be...

Page 34: ......

Reviews: