background image

Página 24

5.1  Se rappeler

Se rappeler

- L’environnment de travail exigé, température interne: 0-40°C, et himidité relative, maximum: 

85% (pas condensant).

- Tenir le microscope à l’abri de la poussière et éviter les chocs durant l’utilisation.

- Éteindre la lumière immédiatement après utilisation.

- Utiliser un tissu de lentille mou pour nettoyer les parties optiques.

- En cas de nécéssité, utiliser un tissu humecté d’eau et un detersif    neutre, rincer avec de 

l’eau et sécher immédiatement avec un tissu de    lentille. 

- Après utilisation couvrir le microscope avec la housse de protection anti-poussières en dota-

tion et le garder dans un lieu propre et sec.

5.2

A éviter!

- Essuyer la surface des instruments optiques avec vos mains, les empreintes digitales peu-

vent endommager l’optique.

- Utiliser des solvants, ni sur le microscope ni sur les parties optiques.

- Démonter les objectifs ou les oculaires pour éssayer de les nettoyer.

- Utilisation incorrecte ou appliquer une force inutile au microscope.

- Nettoyer l’instrument avec des  solvants volatils ou produits abrasifs.

- Essayer d’éffectuer les réparations par vous-mêmes.

5.3

Substitution de la lampe 

- Avant de procéder à la substitution de la lampe, s’assurer que l’instrumement n’est pas relié 

à la prise de courant et attendre que l’ampoule 

se refroidisse pour éviter de se brûler. 

- Enlever le siège de la lampe à l’arrière du mi-

croscope en le tirant.

- Extraire la lampe et la substituer par une nouvelle 

sans la toucher avec les mains nues (utiliser sa 

confection ou bien un pan de tissu par exemple). 

Replacer et fermer le siège de lampe.

5.4

Nous vous prions d’utiliser l’emballage original lorsqu’il sera nécéssaire de réexpédier le mi-

croscope à la Maison Optika pour l’entretien.

5.0 ENTRETIEN DU MICROSCOPE

Summary of Contents for B-600

Page 1: ...CROSCOPES ITALY A www optikamicroscopes com info optikamicroscopes com Ver 4 1 0 OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Ryf AG Bettlachstrasse 2 2540 Grenchen tel 032...

Page 2: ...ge 2 INDEX 1 0 DESCRIPTION page 3 2 0 INTRODUCTION page 5 3 0 UNPACKING AND ASSEMBLY page 5 4 0 USING THE MICROSCOPE page 6 5 0 MAINTENANCE page 8 6 0 ELECTRICS page 9 7 0 RECOVERY AND RECYCLING page...

Page 3: ...ptric adjustment ring Observation head Main body Objective Slide clamp Coarse focusing knob Fine focusing knob Focus stop knob Brightness adjustment knob Field diaphragm Iris diaphragm Stage Nosepiece...

Page 4: ...lever Only on trinocular microscopes Condenser Translation knobs Lamp housing Condenser adjustment knob Lamp adjustment knob Photo port Only on trinocular microscopes Tension adjustment knob Diffuser...

Page 5: ...dge of the container and lift the top half of the container Take some care to avoid that the optical items objectives and eyepieces fall out and get damaged Using both hands one around the arm and one...

Page 6: ...stop knob rotate the coarse focusing knob to bring the slide into focus with an objective with a low magnification and then lock the focus stop knob Adjust the fine focusing knob to get the image sha...

Page 7: ...tools In particular Select an objective corresponding to the ring to be realigned and focus on a slide under bright field illumination The selector of the condenser has 5 selectable positions To use...

Page 8: ...sassemble objective or eyepieces to attempt to clean them Mishandle or impose unnecessary force on the microscope Clean the unit with volatile solvents or abrasive cleaners Attempt to service the micr...

Page 9: ...re uses and recycles the raw mate rials contained in the equipment Such recovery however needs your help When at the end of its operating life you shall decide to dispose of the apparatus do not try...

Page 10: ...e 11 2 0 INTRODUZIONE page 13 3 0 DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE DEL MICROSCOPIO page 13 4 0 UTILIZZO DEL MICROSCOPIO page 14 5 0 MANUTENZIONE DEL MICROSCOPIO page 15 6 0 CARATTERISTICHE ELETTRICHE pa...

Page 11: ...per sostegno campioni Manopola di comando della messa a fuoco macrometrica Manopola di comando della messa a fuoco micrometrica Blocco della messa a fuoco Manopola di regolazione della luminosit Diafr...

Page 12: ...e Condensatore Manopole per tavolo traslatore Porta lampadina Manopola di regolazione del condensatore Manopola di regolazione della lampadina Porta foto Solo su modelli con testata trinoculare Manopo...

Page 13: ...la parte superiore dell imballo Fare attenzione a non far cadere e danneggiare le componenti ottiche obiettivi e oculari Estrarre il microscopio dal suo imballo con entram be le mani una sosterr il br...

Page 14: ...o e compensazione diottrica Allentare il blocco della messa a fuoco ruotare la manopola di messa a fuoco macrometrica per focalizzare il vetrino con un obiettivo con basso potere di ingrandimento quin...

Page 15: ...ui due lati di ciascun diaframma con gli appositi utensili forniti in dotazione In particolare Scegliere un obiettivo in corrispondenza del diaframma da riallineare e mettere a fuoco l immagine su un...

Page 16: ...copio n sulle ottiche Non smontare gli obiettivi o gli oculari per cercare di pulirli Maneggiare con cura e non adoperare inutile forza sul microscopio Non pulire lo strumento con solventi volatili o...

Page 17: ...ndo e riciclando le materie prime contenute nell apparecchio Tale recupero richiede tuttavia il Vostro contributo Quando al termine del suo utilizzo l apparecchio dovr essere eliminato non tentate di...

Page 18: ...ON page 19 2 0 INTRODUCTION page 21 3 0 D BALLAGE ET MONTAGE DU MICROSCOPE page 21 4 0 UTILISATION DU MICROSCOPE page 22 5 0 ENTRETIEN DU MICROSCOPE page 24 6 0 CONSID RATIONS LECTRIQUES page 25 7 0 R...

Page 19: ...ptrique T te d observation Statif Objectif Pincette Mise au point macrom trique Mise au point fine Blocage de la commande Bouton de r glage de la luminosit Diaphragme de champ Diaphragme iris Platine...

Page 20: ...rs optique trinoculare seulement Condenseur Commande m chanisme de translation Si ge lampe Bouton de r glage du condenseur R glage de la lampe Porte photo trinoculare seulement R glage de la tension S...

Page 21: ...avoir ouvert soulever la partie sup rieure de l emballage faire attention pour ne pas faire tomber et endommager les composantes optiques objectifs et oculaires Extraire le microscope de l emballage...

Page 22: ...t la commande d ouverture de la mise au point Tourner la com mande de mise au point macrom trique pour la mise au point de la pr paration avec l objectif de faible grossissement donc bloquer de nouvea...

Page 23: ...ition originaire en agissant sur les vis d alignement dispos es sur les deux c t s de chaque diaphrag me en plus des outils appropri s fournis en dotation En particulier S lectionner un objectif corre...

Page 24: ...Utiliser des solvants ni sur le microscope ni sur les parties optiques D monter les objectifs ou les oculaires pour ssayer de les nettoyer Utilisation incorrecte ou appliquer une force inutile au micr...

Page 25: ...il Pour cette r cup ration voter collaboration est aussi n cessaire Apr s l utilisation de l appareil lorsque vous devrez vous en d barrasser n essayez pas de l ouvrir ni de r utiliser ses composant d...

Page 26: ...e 26 INHALT 1 0 INHALT Seite 27 2 0 EINLEITUNG Seite 29 3 0 AUSPACKEN UND MONTAGE Seite 29 4 0 VERWENDUNG DES MIKROSKOPS Seite 30 5 0 WARTUNG Seite 32 6 0 STROMKREIS Seite 33 7 0 WIEDERVERWERTUNG Seit...

Page 27: ...IBUNG Dioptrienverstellungsring Kopf Stativ Objektive Pr paratenklemmen Grobtriebdrehknopf Feintriebdrehknopf Scharfstellungsfesthaltung Lichteinstellung Feldblende Irisblende Kreuztisch Revolver Okul...

Page 28: ...bei trinokularen Ger ten Kondensor Drehkn pfe Kreuztischbewegung Lampentr ger Drehknopf Kondensoreinstellung Lampeneinstellung Foto Videotubus nur bei trinokularen Ger ten Spannungseinstellung Filterw...

Page 29: ...der Verpackung ab dann heben Sie den oberen Teil der Verpackung Achten Sie darauf dass die optischen Komponenten Objektive Okulare nicht besch digt werden oder nicht fallen gelassen werden Ziehen Sie...

Page 30: ...tellung drehen Sie den Dioptrienverstellungsring auf dem linken Okular bis die Position 0 Null auf die Skala 4 5 Fokus und Dioptrienverstellung Lockern Sie die Scharfstellungsfesthaltung suchen Sie du...

Page 31: ...sich auf beiden Seiten jeder Blende befinden um die Blenden in Ihrem Sitz zur ckzubringen und zwar W hlen Sie ein Objektiv zur Blende entsprechend aus das aus zugleichen ist und dann das Bild auf ein...

Page 32: ...n k nnen Verwenden Sie kein L sungs und Scheuermittel f r die Mikroskop und Optikreinigung Bauen Sie nicht die Objektive oder die Okulare ab um sie zu reinigen Behandeln Sie das Mikroskop mit Vorsicht...

Page 33: ...dieses Vorfahren Ihr Beitrag wichtig Am Ende des Mikroskopslebens ffnen Sie nicht das Ger t und versuchen Sie nicht die unterschie dlichen Teile auf andere Art und Weise zu verwenden als in dieser Be...

Page 34: ......

Reviews: