4
O-04 clips (battery clamps) – charge battery out of the vehicle
•
Clips O-04 (pinces de batterie) - chargez
la batterie hors du véhicule
• Clips O-04 (abrazaderas de la batería) - cargue la batería fuera del
vehículo •
Clip O-04 (morsetti della batteria) - carica la batteria fuori dal veicolo
• O-04-Clips
(Batterieklemmen) - Laden Sie die Batterie aus dem Fahrzeug •
O-04 clips (accuklemmen) - laad de
accu uit het voertuig
• O-04-clips (batteriklämmor) - ladda batteriet ur fordonet •
Зажимы O-04
(аккумуляторные зажимы) - зарядка АКБ вне автомобиля
•
Svorky O-04 (svorky baterie) - nabijte
baterii z vozidla •
O-04ワニ口クリップケーブル-車両から取り外したバッテリーを充電します
11
Ø M8
(5/16")
or / o / of ou / oder/eller/
или же/
nebo
/
または
Ø M10
(3/8")
Ø M8
(5/16")
Ø M10
(3/8")
O-11 permanent battery lead – charge battery in the vehicle
•
Câble de batterie permanent O-11 - charge
la batterie dans le véhicule
• Cable de batería permanente O-11 - cargue la batería en el vehículo •
Cavo batteria permanente O-11 - caricare la batteria nel veicolo
• O-11 permanentes Batteriekabel -
Batterie im Fahrzeug aufladen •
O-11 permanente accukabel - laad de accu in het voertuig op
• O-11
permanent batterikabel - ladda batteriet i fordonet •
O-11 вывод постоянного аккумулятора - зарядка
аккумулятора в автомобиле
•
Trvalý vodič baterie O-11 - nabijte baterii ve vozidle •
O-11大型車対
応・車両側ケーブル-車両のバッテリーを充電します
Adjust ring size •
Ajuster la taille de la bague
• Ajustar
el tamaño del anillo •
Regola la misura dell’anello
•
Passen Sie die Ringgröße an •
Pas de ringmaat aan
•
Justera ringstorleken •
Отрегулируйте размер кольца
• Upravte velikost prstenu
•
リングサイズを調整する