background image

77

5

MAINTENANCE

•  The stove should be wiped clean with a wet, lint free cloth. If 

needed use a mild cleanser, e.g. dish-washing liquid. 

•  Before each use, check the O-ring where the stove connects 

to the gas canister. 

FIGURE [1] 

Leakage may result if the 

O-ring is not in place, or if it is worn or damaged. Replace 
the O-ring by teasing it out with a tool such as the blunt end 
of a sewing needle. Never use a sharp or pointed object that 
can damage the seal surfaces. Fit the new O-ring with care 
to avoid damaging it. Only use original Optimus O-rings (Art. 

No. 8019247) for this purpose. 

• 

Do not modify the stove. Only qualified individuals are 

allowed to do additional service. For major repairs send the 
stove back to Optimus.

LIMITED WARRANTY

Optimus provides a 2-year limited warranty against 
manufacturing defects for the original stove purchaser. Proof 
of purchase is required for this warranty to be valid. This 
warranty does not cover damage due to accident, improper 

use or modifications. 

If you have any problems with your Optimus Gemini, return it 
to your dealer or contact Katadyn. Clean food and dirt from 
the stove before returning it. For more information, contact 
your dealer or Katadyn Products Inc. in Switzerland at +41 44 

839 21 11 or e-mail us at customerservice@katadyn.ch. US 

customers please contact Katadyn North America at 

1-800-755-6701 or cs@katadyn.com.

This warranty gives you specific legal rights and you may have 

other legal rights which vary from state to state.

Please visit our website for additional information about our 
other products.

 www.optimusstoves.com

For clean water and outdoor meals visit our website at 
www.katadyngroup.com.

EN

EN

EN

FR

DE

NL

DK

SWE

NO

FI

IT

PL

ES

CZ

PT

RU

Summary of Contents for 0604375208728

Page 1: ...fäffikerstrasse 37 8310 Kemptthal Switzerland 41 44 839 21 11 customerservice katadyn ch www optimusstoves com Distributor USA Canada Katadyn North America Inc 130 Cyber Court Rocklin CA 95765 U S A 1 800 755 6701 cs katadyn com Distributor Europe Katadyn Deutschland GmbH Hessenring 23 64546 Mörfelden Walldorf Germany 49 61 05 45 67 89 customerservice katadyn de CSA ANSI Z21 72 CSA 11 2 2019 Camp ...

Page 2: ...tion service or maintenance can cause injury or property damage Refer to this manual For assistance or additio nal information consult a qualified retailer service agency or gas supplier D G FIGURE 7 max Ø 230mm 4 kg max Ø 9 in 8 8 lbs 1 EN417 2 CGA600 3 QCC1 2 1 3 Option USA Canada H I 20 lbs 9 kg Gas Tank Option USA Canada ...

Page 3: ...his or any other appliance EN EN EN FR DE NL DK SWE NO FI IT PL ES CZ PT RU DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which is poisonous and has no odor Using it in an enclosed space can kill you Never use this appliance in an enclosed space such as a camper tent car or home ...

Page 4: ...If there is a leak on your stove smell of gas take it outside into a well ventilated flame free location where the leak may be detected and stopped If you wish to check for leaks on your stove do it outside Do not try to detect leaks using a flame use soapy water If you expose the fuel canister to high heat the canister could explode or leak Keep stove and fuel canister away from other heat source...

Page 5: ...o UL569 CSA8 1 or CSA8 2 to connect to the adapter It may be hazardous to attempt to fit other types of gas canisters Gas Consumption per burner EU 2 3kW nominal EN521 US CA EN417 disposable gas cartridges 3 4kW 240g h 11 600BTU h Refillable propane cylinder max 20 lbs 9kg 1 8kW 6 200BTU h Injector size of stove 0 37mm 1 SET UP STOVE 1 Lay out fuel hose to full length and make sure that it is not ...

Page 6: ...th a certified high pressure hose directly to the tank without an exterior pressure regulator Otherwise the flame will be too low FIGURE 5 WARNING Risk of burning or serious injuries due to gas leakage hazard Never light the stove if you detect a hissing sound or the smell of gas after tightening the canister to the stove The gas has an additive with a foul smell Never use a stove that smells of g...

Page 7: ...as is running out or that the canister is too cold Turn off the stove and let it cool down Make sure there is no open flame nearby when changing the gas canister TIPS FOR OPTIMAL USAGE In cold weather the butane isobutane propane mix is adversely affected by the cold The gas mix becomes less efficient at 0 C 32 F The butane ceases to vaporize and the stove runs solely on isobutane and propane If t...

Page 8: ...ed and that gas supply is fully turned off by turning the control valve handle fully clockwise When used with a refillable LP gas cylinder turn off the gas at the supply cylinder when the stove is not used If stove is stored indoors detach and leave cylinder outdoors 4 It is normal for a small amount of gas to fizz out when you unscrew the gas canister 5 Fold in pot support legs stow fuel hose in ...

Page 9: ...a 2 year limited warranty against manufacturing defects for the original stove purchaser Proof of purchase is required for this warranty to be valid This warranty does not cover damage due to accident improper use or modifications If you have any problems with your Optimus Gemini return it to your dealer or contact Katadyn Clean food and dirt from the stove before returning it For more information...

Page 10: ...ettre au gaz de se dissiper pendant 5 min avant d allumer à nouveau l apparail Le non respect de ces instructions peut causer un incendie ou une ex plosion qui pourrait entraîner des dommages matériels des blessu res ou la mort POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ni utiliser d essence ni d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil out de tout autre appareil FRANÇAIS ...

Page 11: ... gaz toxique et inodo re L utilisation de cet appareil dans des espaces clos peut entraîner la mort Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos comme un vehicule de cam ping une tente une automobile ou une maison DANGER EN EN EN FR DE NL DK SWE NO FI IT PL ES CZ PT RU ...

Page 12: ... toute utilisation vérifiez que les joints entre le réchaud et la cartouche ou la bouteille de gaz sont correctement positionnés et en bon état ILLUSTRATION 1 N utilisez jamais un réchaud qui fuit qui est endommagé ou qui ne fonctionne pas correctement En cas de fuite sur votre appareil odeur de gaz mettez le immédiatement à l extérieur dans un lieu sans flamme et bien ventilé pour pouvoir repérer...

Page 13: ...épasse 50 C Le réchaud ne doit jamais être utilisé ou entreposé à proximité d essence ou de toute autre liquide dégageant des vapeurs inflammables MODE D EMPLOI Toute autre utilisation que celle décrite dans ce mode d emploi est exclue ILLUSTRATION 2 A valve de raccordement E support de cuisson B cartouche de gaz F support de cuisson intégré C tuyau de gaz G valves de réglage de gas D brûleurs USA...

Page 14: ...ER LE RÉCHAUD 1 Déroulez entièrement le tuyau de raccordement et assurez vous qu il n est soumis à aucune torsion 2 Par sécurité vérifiez avant chaque utilisation que le joint torique reliant la cartouche de gaz au réchaud est en bon état voir section 5 ENTRETIEN ILLUSTRATION 1 3 Dépliez les 4 bras de support de cuisson intégrés au réchaud Tournez chaque bras jusqu à sentir une résistance ILLUSTRA...

Page 15: ...réchaud Le gaz contient un additif à l odeur spécifique et désagréable N utilisez jamais le réchaud si vous sentez une odeur de gaz N utilisez pas votre réchaud s il est endommagé ou s il ne fonctionne pas correctement Ne vissez pas la cartouche plus que nécessaire Un serrage excessif peut abîmer la cartouche ou le réchaud et entraîner une fuite de gaz Soyez extrêmement vigilant lorsque vous utili...

Page 16: ...la flamme est faible cela peut signifier que le gaz de la cartouche est trop froid ou que celle ci est presque vide Éteignez le réchaud et laissez le refroidir Lorsque vous changez la cartouche de gaz assurez vous de ne pas vous trouver à proximité d une flamme nue ASTUCES Le mélange butane isobutane propane résiste mal aux températures froides En dessous de 0 C il perd de son efficacité Avec le f...

Page 17: ...LAISSER REFROIDIR ET RANGER LE RÉCHAUD 1 Coupez l arrivée de gaz et vérifiez bien que les deux flammes sont complètement éteinte 2 Laissez le réchaud refroidir pendant au moins 10 min avant de le déplacer 3 Détachez la cartouche de gaz après vous être assuré que la flamme est complètement éteinte et que l arrivée de gaz est bien coupée tournez la poignée de la valve de réglage dans le sens des aig...

Page 18: ...t doux tel que du liquide vaisselle Avant chaque utilisation vérifiez l état du joint torique situé au niveau du point de raccordement avec la cartouche de gaz Si le joint n est pas en place ou s il est usé ou abîmé une fuite peut se produire Pour le remplacer sortez le à l aide d un outil épointé ex le bout arrondi d une aiguille à coudre N utilisez jamais un objet tranchant ou pointu qui pourrai...

Page 19: ... adresse customerservice katadyn ch Aux États Unis veuillez contacter Katadyn North America au 1 800 755 6701 ou à l adresse cs katadyn com Cette garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi auxquels peuvent s ajouter d autres droits selon l État dans lequel vous résidez Pour plus d informations sur les autres produits Optimus rendez vous sur notre site Web www optimusstoves co...

Page 20: ...erbinden den Kocher an einen gut belüfteten Ort im Freien fern von möglichen Zündquellen bringen Kontrollieren ob der Schlauch am Kocher und an der Brennstoffkartusche fest und sicher angeschlossen ist Um Gaslecke festzustellen ausschliesslich Seifenwasser verwenden Niemals versuchen ein Gasleck mit einer offenen Flamme festzustellen Wird die Brennstoffkartusche grösserer Hitze ausgesetzt könnte s...

Page 21: ...50 g mit Butan Isobutan Propan Gemisch gemäss EN 417 benutzen Nennleistung 2 3 kW h nominal EN 521 Düsengrösse Kocher 0 37mm 1 KOCHER EINRICHTEN 1 Brennstoffschlauch in voller Länge auslegen und sich vergewissern dass er nirgendwo verdreht ist 2 Vor jedem Einsatz die O Ring Dichtung beim Gaskartu schenanschluss auf Beschädigung kontrollieren siehe Kapitel 5 Wartung ABBILDUNG 1 3 Die Standfüsse des...

Page 22: ...schgeräusch oder Gasgeruch nach dem Anschliessen der Kartusche am Kocher den Kocher niemals anzünden Das Gas enthält einen übelriechenden Zusatzstoff Niemals einen Kocher verwenden der nach Gas riecht Niemals den Kocher gebrauchen wenn er beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäss funktioniert Niemals die mit dem Kocher verbundene Brennstoffkartu sche zu stark anziehen Übermässiges Anziehen könnte K...

Page 23: ...beim Normalbetrieb vorwiegend blau sein und nicht pulsieren ABBILDUNG 6 3 Das Regelventil so einstellen dass die gewünschte Flamme erhalten wird 4 WARNUNG Frei berührbare Teile können sehr heiss werden Ausser Reichweite von Kindern und Haustieren halten Ein brennender Kocher nie unbeaufsichtigt lassen 5 Eine ungenügende Leistung ist möglicherweise ein Anzeichen dafür dass das Gas zur Neige geht od...

Page 24: ...en Niemals Kochgeschirr mit einem Durchmesser grösser als 230 mm verwenden Der Topf zusammen mit der Mahlzeit darin darf nicht mehr als 4 kg wiegen ABBILDUNG 7 Niemals zwei oder mehr Kocher an einem Ort platzieren und zusammen verwenden Niemals einen Kocher mit leerem oder trockenem Kochgeschirr verwenden 4 KOCHER ABSCHALTEN ABKÜHLEN UND VERPACKEN 1 Kocher abschalten und nochmals kontrollieren ob ...

Page 25: ...quellen wie Wasserkocher Kocher Signallampen Öfen oder Orten wo die Temperatur höher ist als 50 C lagern 5 WARTUNG Den Kocher mit einem feuchten Tuch reinigen Wenn nötig ein mildes Reinigungsmittel z B Geschirrspühlmittel verwenden Vor jedem Gebrauch den O Ring bei der Verbindungsstelle zwischen Kocher und Gaskartusche kontrollieren ABBILDUNG 1 Liegt der O Ring nicht richtig auf oder ist er abgenu...

Page 26: ...ukt Bei Problemen mit dem Optimus Gemini diesen an den Händler retournieren oder Katadyn Products Inc kontaktieren Vor der Rücksendung bitte Lebensmittelreste und Schmutz vom Kocher entfernen Für weitere Informationen den Händler oder Katadyn Products Inc in der Schweiz kontaktieren Telefon 41 44 839 21 11 oder E Mail an customerservice katadyn ch Diese Gewährleistung gewährt Ihnen spezifische ges...

Page 27: ...afdichtingen beschadigd of versleten zijn Gebruik het kooktoestel niet als het lekt beschadigd is of niet goed werkt Als het kooktoestel lekt geur van gas dient u het kooktoestel te verplaatsen naar een goed geventileerde vlamvrije plaats in de open lucht waar het lek kan worden opgespoord en gestopt Als u het kooktoestel wilt controleren op lekken doe dit dan buiten Probeer geen lekken te vinden ...

Page 28: ...Branders Optionele onderdelen VS Canada niet meegeleverd bij eerste aankoop H Ventielstekker EN417 CGA600 I Propaanslang CGA600 QCC1 TECHNISCHE SPECIFICATIES Gascategorie directe dampdruk I3B P mengsel van butaan isobutaan propaan Brandstoffen Gebruik uitsluitend Optimus gasflessen van 100 110 220 230 of 450 g die zijn gecertificeerd volgens de EN417 norm Gasverbruik per brander EU 2 3 kW nominaal...

Page 29: ...ELDING 5 3 Zorg ervoor dat het kooktoestel op een stevige egale ondergrond staat voordat u het gaat gebruiken 4 Er moet altijd voldoende vrije ruimte rondom het kooktoestel zijn minstens 1 25 m aan elke kant en 1 5 m erboven LET OP Optioneel gebruik van een propaantank van 9 kg alleen VS Canada het kooktoestel heeft een in de behuizing ingebouwde drukregelaar Deze moet met een gecertificeerde hoge...

Page 30: ...nt u stap 1 5 van deze handleiding nauwgezet op te volgen 3 HET KOOKTOESTEL GEBRUIKEN 1 U dient het kooktoestel altijd aan te steken en te gebruiken terwijl de gasfles rechtop staat dampgasmodus om grote steekvlammen te voorkomen Steek steeds maar één brander tegelijkertijd aan AFBEELDING 6 2 Open het regelventiel ongeveer één slag linksom en steek de brander aan De vuurring moet ononderbroken zij...

Page 31: ... brandt of dat u aan het aansteken bent Houd brandbare vloeistoffen ten minste 8 meter verwijderd van de bovenkant en zijkanten van een kooktoestel dat brandt of dat u aan het aansteken bent Probeer nooit om het kooktoestel aan te steken als het regelventiel open is gelaten Als het regelventiel open is gelaten dient u het onmiddellijk te sluiten en de omgeving grondig te luchten voordat u het kook...

Page 32: ...agen moet de cilinder buiten worden losgekoppeld en bewaard 4 Het is normaal dat u een kleine hoeveelheid gas naar buiten hoort sissen wanneer u de gasfles losschroeft 5 Klap de steunpoten voor de pan in wikkel de gasslang rond het kooktoestel en stop het in de zak VOORZICHTIG Brandgevaar door onjuiste hantering en opslag Wanneer gasflessen worden bewaard in de buurt van warmte of ontstekingsbronn...

Page 33: ...d mag alleen worden uitgevoerd door bevoegde personen Voor grote reparaties dient u het kooktoestel terug te sturen naar Optimus BEPERKTE GARANTIE Optimus biedt de oorspronkelijke koper van het kooktoestel een beperkte garantie van 2 jaar op fabricagefouten Om van deze garantie gebruik te kunnen maken moet het aankoopbe wijs kunnen worden overlegd Deze garantie dekt geen schade als gevolg van een ...

Page 34: ...ek voor meer informatie over onze andere producten onze website www optimusstoves com Ga voor schoon water en expeditievoeding naar www katadyngroup com niet alle producten zijn overal ter wereld verkrijgbaar ...

Page 35: ... 1 Brug aldrig brænderen hvis den har beskadigede eller slidte pakninger Brug aldrig brænderen hvis den lækker er beskadiget eller ikke fungerer korrekt Hvis der er en lækage fra din brænder lugt af gas skal du flytte den uden døre til et velventileret sted uden åben ild hvor lækagen kan spores og udbedres Hvis du ønsker at kontrollere din brænder for lækager skal det ske uden døre Forsøg ikke at ...

Page 36: ...ropangasslange CGA600 QCC1 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Gaskategori direkte damptryk I3B P blanding af butan isobutan propan Brændbare materialer Brug kun Optimus gaspatroner på 100 110 220 230 450 g certificeret iht standarden EN417 Gasforbrug pr brænder EU 2 3 kW nominelt EN521 Brænderens dysestørrelse 0 37 mm 1 OPSÆTNING AF BRÆNDER 1 Læg brændstofslangen ud i dens fulde længde og sørg for at den ik...

Page 37: ...øjtryksslange direkte til gasflasken uden en ekstern trykregulator Ellers vil flammen blive for svag FIGUR 5 ADVARSEL Risiko for forbrænding eller alvorlige skader som følge af gaslækage Tænd aldrig brænderen hvis du hører en hvæsende lyd eller lugter gas når du har tilsluttet gasdåsen til brænderen Gassen er tilsat et kraftigt lugtmiddel Brug aldrig en brænder der lugter af gas Brug aldrig brænde...

Page 38: ...lamme med det ønskede niveau 4 FORSIGTIG De tilgængelige dele kan blive meget varme Efterlad ikke denne brænder uden opsyn mens den er i drift hold altid børn og kæledyr væk fra brænderen 5 Hvis effekten er svag kan det betyde at gassen er ved at slippe op eller at gasdåsen er for kold Sluk for brænderen og lad den køle af Sørg for at der ikke er åben ild i nærheden når du skifter gasdåse TIPS FOR...

Page 39: ... 7 Der må aldrig opsættes og drives 2 eller flere brændere samtidig Brug aldrig brænderen sammen med tomt eller tørt køkkengrej 4 SLUKNING AFKØLING OG NEDPAKNING AF BRÆNDER 1 Sluk for brænderen og kontrollér at begge flammer er helt slukket 2 Lad brænderen køle af i mindst 10 minutter før den flyttes 3 Frakobl gasdåsen efter at du har kontrolleret at flammen er helt slukket og at du har lukket ful...

Page 40: ...t mildt rengøringsmiddel f eks opvaskemiddel Før hver eneste anvendelse tjekkes den O ring der forbinder brænderen med gasdåsen FIGUR 1 Der kan opstå lækager hvis O ringen ikke sidder på plads er slidt eller beskadiget Udskift O ringen ved at vrikke den ud med et værktøj som f eks den stumpe ende af en synål Brug aldrig en spids genstand eftersom det kan beskadige tætningsfla derne Indsæt forsigti...

Page 41: ...an du kontakte din forhandler eller Katadyn Products Inc i Schweiz på tlf 41 44 839 21 11 eller via e mail til info katadyn ch Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder og du kan have andre juridiske rettigheder som varierer fra land til land Besøg vores hjemmeside for yderligere information om vore øvrige produkter www optimusstoves com Besøg vores websted på www katadyngroup com f...

Page 42: ...40 ...

Page 43: ...itter på plats och är i gott skick innan gasflaskan cylindern ansluts FIGUR 1 Använd inte köket om tätningarna är skadade eller slitna Använd inte köket om det läcker har skador eller inte fungerar på rätt sätt Om ditt kök läcker gaslukt måste du flytta det utomhus till en plats utan öppen eld och med god ventilation där du kan söka efter läckan och stoppa den Om du vill söka efter läckor i ditt k...

Page 44: ...or som avger brandfarliga ångor nära köket BRUKSANVISNING Använd endast köket på det sätt som beskrivs i den här bruksanvisningen FIGUR 2 A Anslutningsventil E Stöd för kokkärl B Gasbehållare F Stöd ben för kokkärl C Gasslang G Reglage för gasflöde D Brännare Extrautrustning för USA Kanada ingår inte i köpet H Ventilanslutning EN417 CGA600 I Propangasslang CGA600 QCC1 TEKNISKA DATA Gaskategori dir...

Page 45: ...leadapter och skruva åt flaskan moturs Dra bara åt för hand och var försiktig så att gängorna inte skadas när gasflaskan ansluts 2 Håll alltid behållaren cylindern i upprätt läge när den ansluts till köket Köket är avsett att endast drivas av ångtrycket FIGUR 5 3 Kontrollera alltid att köket står på ett stadigt horisontellt underlag innan det används 4 Lämna gott om utrymme kring köket minst 1 25 ...

Page 46: ...ch efter tändningen Förvara aldrig lättantändliga textilier nära köket t ex friluftskläder sovsäckar tält eller liknande Lämna aldrig ett tänt eller varmt kök obevakat Följ steg 1 5 i den här bruksanvisningen när gasbehållaren ska bytas 3 MATLAGNING MED KÖKET 1 Tänd alltid köket med gasflaskan i upprätt läge för att avleda ångor och undvika kraftig flambildning Tänd bara en brännare i taget FIGUR ...

Page 47: ...nas brandfarliga vätskor eller ångor inom ett område på minst 8 m ovanför och från sidorna på ett kök som är tänt eller håller på att tändas Försök aldrig att tända ett kök om gasventilen har lämnats i öppet läge Stäng omedelbart gasventilen om den har lämnats öppen och ventilera området omsorgsfullt innan köket tänds Området måste ventileras för att undvika explosionsrisk Använd aldrig kokkärl me...

Page 48: ...C kan explodera Flytta aldrig ett tänt eller varmt kök Transportera eller förvara aldrig köket med gasbehållaren ansluten Förvara alltid gasbehållarna med god ventilation och på avstånd från värme eller antändningskällor t ex varmvattenberedare spisar tändlågor eller ugnar eller utrymmen där temperaturen kan överstiga 50 C 5 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Köket kan torkas rent med en fuktig luddfri tygduk ...

Page 49: ...n om det uppstår fel på produkten Rengör köket från matrester och smuts innan det returneras För mer informati on kontakta din återförsäljare eller Katadyn Products Inc i Schweiz på tel 41 44 839 21 11 eller skicka e post till oss på adress customerservice katadyn ch Den här garantin ger dig specifika rättigheter enligt lag och du kan också ha andra lagenliga rättigheter som varierar mellan olika ...

Page 50: ...48 ...

Page 51: ... i god stand før til gassbeholderen koples til BILDE 1 Ikke bruk gassbren neren dersom pakningene er skadde eller slitt Ikke bruk en gassbrenner som er lekk skadd eller ikke fungerer som den skal Hvis gassbrenneren din lekker lukter gass tar du den med utendørs til et godt ventilert sted uten åpen ild der lekkasjen kan finnes og utbedres Vil du se etter lekkasjer på gassbrenneren din må du gjøre d...

Page 52: ... væske med lett antennelig damp i nærheten av denne gassbrenneren BRUK Gasbrenneren må kun brukes slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen BILDE 2 A Tilkoplingsventil E Støtte for kokekar B Gassbeholder F Støtte for kokekar Ben C Gasslange G Gassregulatorer D Brennere Tilleggsdeler USA Canada følger ikke med pakken H Kopling EN417 CGA600 I Propangasslange CGA600 QCC1 TEKNISKE SPESIFIKASJONER...

Page 53: ...rekk bare til for hånd og pass på at gjengene ikke skades når du kopler til gassbeholderen 2 Hold alltid gassbeholderen flasken i oppreist stilling når den koples til gassbrenneren Gassbrenneren er konstruert til å drives kun med damptrykk BILDE 5 3 Påse alltid at gassbrenneren settes på et fast horisontalt underlag før du tar den i bruk 4 Sørg for rikelig med plass rundt gassbrenneren minst 1 25 ...

Page 54: ...osv unna gassbrenneren La aldri en tent eller varm gassbrenner være uten tilsyn Følg punkt 1 5 i denne bruksanvisningen nøye når det er nødvendig å skifte beholder 3 KOKE MED GASSBRENNEREN 1 Tenn alltid gassbrenneren med gassbeholderen i oppreist stilling for å trekke ut damp og unngå kraftig oppflamming Tenn kun én brenner av gangen BILDE 6 2 Åpne reguleringsventilen ca én omdreining mot urvisere...

Page 55: ... eller en gassbrenner du er i ferd med å tenne Hold lett antennelig væske og damp minst 8 m 25ft unna oversiden og hver side av en tent brenner eller brenner du er i ferd med å tenne Forsøk aldri å tenne en gassbrenner dersom regulerings ventilen har stått åpen Hvis en reguleringsventil har stått åpen må den stenges omgående og området må luftes grundig ut før du tenner gassbrenneren Hvis ikke omr...

Page 56: ... og sette igjen flasken utendørs 4 Det er normalt at det siver ut en liten mengde gass når du skrur av gassbeholderen 5 Slå inn støttebena for kokekar oppbevar gasslangen i bunnen av gassbrenneren og legg den i oppbevaringspo sen OBS Forbrenningsfare pga feilaktig håndtering og oppbeva ring Gassbeholderen kan eksplodere dersom den oppbevares i nærheten av varme eller antennelseskilder eller hvis t...

Page 57: ...må gassbrenneren returneres til Optimus BEGRENSET GARANTI Optimus gir den opprinnelige kjøperen av gassbrenneren en begrenset 2 års garanti mot produksjonsfeil Det kreves et kjøpsbevis for at garantien skal gjelde Denne garantien omfatter ikke skade som følge av ulykke feilaktig bruk eller modifikasjoner Hvis du har problemer med din Optimus Gemini kan du returnere den til forhandleren eller konta...

Page 58: ...56 For rent vann og friluftsmåltider gå inn på vår hjemmeside www katadyngroup com alle produkter er ikke å få i alle land ...

Page 59: ...iin KUVA 1 Älä käytä keitintä jos tiivisteet ovat vaurioituneet tai kuluneet Älä käytä keitintä jos se vuotaa tai jos se on vaurioitunut tai se ei toimi oikein Jos keittimessä on vuoto kaasun haju vie se ulos hyvin tuuletettuun paikkaan jossa ei ole avotulta ja jossa vuoto voidaan paikantaa ja lopettaa Jos haluat tarkistaa keittimen vuotojen varalta tee se ulkona Älä yritä paikantaa vuotoa käyttäm...

Page 60: ...essa kuvatulla tavalla KUVA 2 A Kytkentäventtiili E Padan tukijalat B Kaasusäiliö F Padan tukijalat C Polttoaineletku G Kaasuvirtauksen säätimet D Polttimet Lisäosat USA Kanada eivät sisälly mukaan H Venttiililiitin EN417 CGA600 I Propaanikaasuletku CGA600 QCC1 TEKNISET TIEDOT Kaasuluokka suora höyrypaine I3B P butaani isobutaani propaanisekoitus Polttoaineet Käytä vain seuraavia EN417 standardin ...

Page 61: ...si sitä keittimeen Keitin on suunniteltu toimimaan vain höyrypaineella KUVA 5 3 Varmista aina että keitin on asetettu vakaalle vaakasuun taiselle alustalle ennen sen käyttöä 4 Jätä keittimen ympärille paljon tyhjää tilaa ainakin 1 25 m joka puolelle ja 1 5 m sen yläpuolelle HUOM 20 lbs 9 kg propaanikaasusäiliön käyttö vain US CA keittimen koteloon on integroitu paineensäädin Se tulee kytkeä sertif...

Page 62: ... tämän käyttöoh jeen vaiheita 1 5 huolellisesti 3 KEITTIMEN KÄYTTÖ RUOAN VALMISTUKSEEN 1 Sytytä ja käytä keitintä aina siten että säiliö on pystyasen nossa höyryn poistamiseksi ja välttääksesi suurten liekkien syntymisen Sytytä vain yksi poltin kerrallaan KUVA 6 2 Avaa säätöventtiiliä noin yksi kierros vastapäivään ja sytytä poltin Liekkirenkaan tulee olla täydellinen ja liekin tulee olla enimmäks...

Page 63: ...äässä sen sivuilta keittimen sytyttämisen aikana ja sen ollessa sytytettynä Pidä syttyvät nesteet ja höyryt vähintään 8 metrin päässä keittimen päältä ja sivuilta keittimen sytyttämisen aikana ja sen ollessa sytytettynä Älä koskaan yritä sytyttää keitintä jos säätöventtiili on jätetty auki Jos säätöventtiili on jätetty auki sulje se välittömästi ja tuuleta alue hyvin ennen keittimen sytyttämistä J...

Page 64: ... ja jätä se ulkopuolelle 4 On normaalia että pieni määrä kaasua pääsee ulos kun kaasusäiliö irrotetaan 5 Taita padan tukijalat sisään säilytä polttoaineletku keittimen jalustassa ja laita se säilytyspussiin HUOMIO Palovamman vaara väärän käsittelyn ja varastoinnin johdosta Kaasusäiliön säilyttäminen lämmön tai syttymislähteen lähellä tai paikassa jossa lämpötila ylittää 50 C voi aiheuttaa kaasusäi...

Page 65: ...uksia varten keitin takaisin Optimukselle RAJOITETTU TAKUU Optimus myöntää 2 vuoden rajoitetun takuun valmistusvikojen varalta keittimen alkuperäiselle ostajalle Jotta tämä takuu on voimassa vaaditaan tosite ostosta Tämä takuu ei kata onnettomuudesta väärästä käytöstä tai keittimeen tehdyistä muutoksista aiheutuneita vahinkoja Jos sinulla on ongelmia Optimus Gemini keittimesi kanssa palauta se jäl...

Page 66: ...mme saadaksesi muita tuotteitamme koskevia lisätietoja www optimusstoves com Puhdasta vettä ja ulkona syötäviä aterioita koskien käy osoitteessa www katadyngroup com kaikkia tuotteita ei ole saatavana maailmanlaajuisesti ...

Page 67: ...llegare la bombola cartuccia del gas FIGURA 1 Non utilizzare il fornello se le guarnizioni di tenuta sono danneggiate o usurate Non utilizzare il fornello se presenta perdite danni o se non funziona correttamente Se si rileva una fuga dal fornello odore di gas spostarlo in un area ben ventilata all aperto lontano da qualsiasi fiamma dove sia possibile rilevare e arrestare la fuga Per ricercare la ...

Page 68: ...e come descritto nel presen te manuale FIGURA 2 A valvola di collegamento E supporto pentola B bombola del gas F supporto pentola bracci C tubo del combustibile G regolatori del flusso del gas D bruciatori Componenti opzionali per USA Canada non inclusi nella dotazione H Connettore valvola EN417 CGA600 I Tubo flessibile per il gas propano CGA600 QCC1 SPECIFICHE TECNICHE Categoria di gas pressione ...

Page 69: ...orario Per collegare la bombola del gas serrarla solo manualmente prestando attenzione a non danneggiare i filetti 2 Durante il collegamento della bombola del gas al fornello mantenerla costantemente in posizione eretta Il fornello è concepito per funzionare solo con pressione di vapore FIGURA 5 3 Accertarsi sempre che il fornello sia collocato su una superficie orizzontale stabile prima di usarlo...

Page 70: ...uarnizioni o ring possono irrigidirsi causando perdite di combustibile vedere le Informazioni generali di sicurezza Verificare sempre la presenza di fughe di combustibile prima e dopo l accensione del fornello Mantenere i tessuti altamente infiammabili quali indumenti tecnici sacchi a pelo tende ecc lontano dal fornello Non lasciare mai incustodito un fornello acceso o caldo Quando è necessario so...

Page 71: ...i e il fornello funziona esclusivamente grazie all isobutano e al propano Se il propano si esaurisce il gas rimanente nella bombola può essere utilizzato solo a temperature superiori a quella di congelamento Tenere al caldo la bombola nella propria giacca o tenerla nella tenda durante la notte ATTENZIONE Pericolo di surriscaldamento ed esplosione Mantenere i combustibili solidi ad almeno 1 25m dal...

Page 72: ...lo 3 Scollegare la bombola del gas dopo aver controllato una seconda volta che la fiamma sia completamente spenta e che l alimentazione del gas sia stata chiusa perfettamente ruotando la manovella della valvola di controllo completa mente in senso orario Se si utilizza una bombola ricaricabi le di gas propano liquido spegnere il gas agendo sulla valvola di alimentazione della bombola quando il for...

Page 73: ... Se necessario utilizzare un detergente non aggressivo ad es detersivo per piatti Prima di ogni utilizzo controllare lo stato dell O ring in corrispondenza del punto di collegamento fra fornello e bombola del gas FIGURA 1 Il posizionamento non corretto l usura o il danneggiamento dell O ring possono causare perdite Sostituire l O ring estraendolo con un utensile appropriato ad es l estremità arrot...

Page 74: ...rcizia Per ulteriori informazioni contattare il proprio distributore locale o Katadyn Products Inc in Svizzera al numero 41 44 839 21 11 o ancora inviare un e mail all indirizzo info katadyn ch I clienti residenti negli Stati Uniti possono contattare Katadyn North America al numero 1 800 755 6701 o inviare un e mail all indirizzo cs katadyn com La presente garanzia vi conferisce specifici diritti ...

Page 75: ...73 EN EN EN FR DE NL DK SWE NO FI IT PL ES CZ PT RU ...

Page 76: ...as condiciones antes de conectar la bombona o el cilindro de gas FIGURA 1 No utilice el hornillo si tiene sellos dañados o desgastados No utilice un hornillo que tenga fugas esté dañado o que no funcione correctamente Si hay una fuga en su hornillo olor a gas sáquelo afuera a un lugar libre de llamas y bien ventilado donde la fuga pueda detectarse y detenerse Si desea verificar si hay fugas en su ...

Page 77: ...nual FIGURA 2 A Válvula de conexión E Soporte para el cazo B Bombona de gas F Soporte para el cazo patas C Manguera de G Reguladores del flujo de gas combustible D Quemadores Partes opcionales EE UU Canadá no incluidas con la compra inicial H Conector de válvula EN417 CGA600 I Manguera de gas propano CGA600 QCC1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Categoría de gas Presión de vapor directa I3B P Mezcla de bu...

Page 78: ...l adaptador de combustible y atornille bien la bombona en el sentido contrario a las agujas del reloj Apriete únicamente a mano y tenga cuidado de no dañar las roscas cuando conecte la bombona de gas 2 Mantenga siempre la bombona o el cilindro de gas en posición vertical cuando haga la conexión al hornillo El hornillo está diseñado para funcionar únicamente con presión de vapor FIGURA 5 3 Siempre ...

Page 79: ...ir que el combustible se escape consulte la sección de Información de seguridad general Compruebe siempre que no haya fugas de combustible antes y después de encender el hornillo Mantenga lejos del hornillo los tejidos altamente inflamables como ropa para el aire libre sacos de dormir tiendas etc Nunca deje sin vigilancia el hornillo en funcionamiento o caliente Cuando haya que cambiar la bombona ...

Page 80: ...luso a 0 C El butano deja de vaporizar y el hornillo funciona solo con isobutano y propano Si se acaba el propano solo podrá usar el resto de la bombona a temperaturas por encima del punto de congelación Mantenga la bombona de gas caliente dentro de su chaqueta o en su saco de dormir por la noche ADVERTENCIA Peligro de sobrecalentamiento y explosión Mantenga los combustibles sólidos al menos a 1 2...

Page 81: ...10 minutos antes de moverlo 3 Desconecte la bombona de gas tras asegurarse de que la llama se ha extinguido por completo y de que el suministro de gas esté totalmente apagado Para la desconexión gire por completo el asa de la válvula de control en el sentido de las agujas del reloj Cuando se usa con un cilindro de gas LP recargable corte el suministro de gas desde el cilindro cuando no se use el h...

Page 82: ...be limpiarse con un paño húmedo que no suelte pelusa Si es necesario use un limpiador suave p ej líquido lavavajillas Antes de cada uso revise la junta tórica donde el hornillo se conecta a la bombona de gas FIGURA 1 Si la junta tórica no está colocada o si está gastada o dañada puede haber fugas Sustituya la junta tórica sacándola con un utensilio como la parte no puntiaguda de una aguja de coser...

Page 83: ...illo Para más información contacte con su proveedor o con Katadyn Products Inc en Suiza en el 41 44 839 21 11 o escríbanos a info katadyn ch Los clientes de EE UU deben contactar con Katadyn North America en el 1 800 755 6701 o escribir a cs katadyn com La presente garantía le otorga derechos legales específicos según su jurisdicción quizá tenga otros derechos legales Visite nuestra página web par...

Page 84: ...ogão e o cilindro cartucho de gás estão no lugar e em bom estado antes de ligar ao cilindro cartucho de gás FIGURA 1 Não utilize o fogão se este apresentar vedações danificadas ou desgastadas Não utilize um fogão que tenha uma fuga esteja danificado ou que não funcione corretamente Se ocorrer uma fuga no seu fogão cheiro a gás leve o para o exterior para um local sem chamas bem ventilado onde a fu...

Page 85: ...o INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Utilize o fogão apenas de acordo com o descrito neste manual FIGURA 2 A Válvula de ligação E Apoio para panela B Garrafa de gás F Apoio para panela pés de apoio C Mangueira de G Reguladores de fluxo de gás combustível D Queimadores Peças opcionais EUA Canadá não incluídas com a comp ra inicial H Conector de válvula EN417 CGA600 I Mangueira de gás propano CGA600 QCC1 ESPE...

Page 86: ...fa e enrosque firmemente a garrafa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Aperte apenas manualmente e tenha cuidado para não danificar as roscas quando ligar a garrafa de gás 2 Mantenha a garrafa de gás cilindro sempre na posição vertical enquanto a estiver a ligar ao fogão O fogão foi concebido para funcionar apenas com pressão de vapor FIGURA 5 3 Certifique se de que o fogão se encontr...

Page 87: ...uma fuga de combustível consulte Informações Gerais de Segurança Verifique sempre se existem fugas de combustível antes e depois de acender o fogão Mantenha tecidos altamente inflamáveis afastados do fogão como por exemplo vestuário para o ar livre sacos cama tendas etc Nunca deixe um fogão aceso ou quente sem supervisão Quando for necessário substituir a garrafa siga cuidadosa mente os passos 1 a...

Page 88: ...no deixa de vaporizar e o fogão funciona apenas a isobutano e propano Se o gás propano acabar apenas poderá utilizar o resto do conteúdo do recipiente a temperaturas superiores ao nível de congelamento Uma outra sugestão é manter a garrafa de gás quente dentro do seu casaco ou no seu saco cama durante a noite AVISO Perigos de sobreaquecimento e explosão Mantenha quaisquer combustíveis sólidos a pe...

Page 89: ...o manípulo da válvula de controlo completamente no sentido dos ponteiros do relógio Quando utilizado com um cilindro de gás LP recarregável desligue o gás no cilindro de fornecimento quando o fogão não estiver em funcionamen to Se o fogão for armazenado no interior desmonte e deixe o cilindro ao ar livre 4 É normal que seja libertada uma pequena quantidade de gás quando desenrosca a garrafa de gás...

Page 90: ...o devido lugar ou se estiver gasto ou danificado Substitua o O ring puxando o para fora com um instrumento como por exemplo a extremidade arredondada de uma agulha Nunca utilize um objeto afiado ou pontiagudo que possa danificar as superfícies de vedação Coloque o novo O ring com cuidado para evitar danificá lo Utilize apenas O rings Optimus originais Art N º 8019247 para este fim Não modifique o ...

Page 91: ... EUA deverão contactar a Katadyn North America através do número 1 800 755 6701 ou do e mail cs katadyn com Esta garantia concede lhe direitos legais específicos e poderá usufruir de outros direitos legais conforme o local da sua juris dição Visite o nosso website para obter informações adicionais acerca dos nossos outros produtos www optimusstoves com Para água limpa e refeições ao ar livre visit...

Page 92: ...90 ...

Page 93: ...czy są w dobrym stanie przed podłączeniem kartusza gazowego RYSUNEK 1 Nie należy korzystać z kuchenki jeśli uszczelka O ring jest uszkodzona lub zużyta Nie należy używać kuchenki w przypadku wycieku jeśli jest uszkodzona lub jeśli nie działa prawidłowo W przypadku wycieku gazu z kuchenki czuć zapach gazu należy zabrać ją w przewiewne miejsce w którym nie ma zapalonego ognia gdzie będzie można wykr...

Page 94: ...obliżu kuchenki nie należy przechowywać benzyny ani innych płynów wydzielających palne opary INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Kuchenki należy używać wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji ILUSTRACJA 2 A Zawór przyłączeniowy E Wspornik do naczynia B Kartusz gazowy F Wspornik do naczynia nóżki C Przewód paliwowy G Regulatory przepływu gazu D Palniki Części opcjonalne USA Kanada brak w zakupionym zestawie...

Page 95: ...kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Dokręcać tylko ręcznie i uważać aby nie uszkodzić gwintu podczas mocowania kartusza 2 Podczas podłączania do kuchenki kartusz gazowy butla gazowa musi znajdować się w pozycji pionowej Kuchenka jest przeznaczona wyłącznie do pracy w ciśnieniu oparów RYSUNEK 5 3 Przed użyciem należy się upewnić że kuchenka znajduje się na stabilnej poziomej powierzchni 4...

Page 96: ... temperaturach poniżej zera uszczelki typu O ring mogą się usztywnić co doprowadzi do wycieku gazu patrz Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed i po każdym rozpaleniu kuchenki należy sprawdzić czy nie doszło do wycieku gazu Łatwopalne tkaniny z których wykonana jest np odzież turystyczna śpiwory i namioty należy utrzymywać w bezpiecznej odległości od kuchenki Nie wolno pozostawiać rozpal...

Page 97: ... skuteczna w temperaturze 0 C 32 F Butan przestaje parować i kuchenka pracuje wyłącznie na izobutanie i propanie W przypadku wyczerpania się propanu kartusz może być używany wyłącznie w temperaturach dodatnich W nocy należy przechowywać kartusz w cieple wewnątrz kurtki lub śpiwora OSTRZEŻENIE Przegrzanie oraz groźba wybuchu Palne ciała stałe należy utrzymywać w odległości co najmniej 1 25 m w pion...

Page 98: ... schłodziła 3 Odłączyć kartusz gazowy po upewnieniu się że płomień całkowicie zgasł oraz że dopływ gazu jest odcięty poprzez zakręcenie zaworu kontrolnego zgodnie z ruchem wskazówek zegara do oporu W przypadku używania kartuszy gazowych do ponownego napełniania należy odciąć dopływ gazu na podłączonym kartuszu kiedy kuchenka nie jest używana W przypadku przechowywania kuchenki wewnątrz pomieszczeń...

Page 99: ...y można użyć łagodnego detergentu np płynu do mycia naczyń Przed każdym użyciem należy sprawdzić stan uszczelki typu O ring w miejscu połączenia kuchenki z kartuszem gazowym RYSUNEK 1 Wycieki mogą wystąpić jeżeli uszczelka typu O ring jest w złym miejscu uległa zużyciu lub uszkodzeniu Wymiany uszczelki typu O ring dokonuje się podważając ją narzędziem np tępym końcem igły do szycia Nie wolno w tym...

Page 100: ...Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub w firmie Katadyn Products Inc w Szwajcarii pod numerem telefonu 41 44 839 21 11 lub adresem e mail customerservice katadyn ch Klientów z USA prosimy o kontakt z Katadyn North America pod numerem 1 800 755 6701 lub adresem e mail cs katadyn com Niniejsza gwarancja udziela konkretnych uprawnień oprócz których nabywcy mogą przysługiwać inne uprawnienia...

Page 101: ...99 EN EN EN FR DE NL DK SWE NO FI IT PL ES CZ PT RU ...

Page 102: ...jte zda jsou těsnění mezi vařičem a plynovou bombou správně umístěna a zda jsou v dobrém stavu ILUSTRACE 1 Nepoužívejte vařič v případě že jsou těsnění poškozená nebo opotřebovaná Nepoužívejte vařič který je netěsný poškozený nebo funguje li nesprávně Pokud máte podezření na unikající plyn přesuňte vařič na dobře odvětrané místo např venku a daleko od jakéhokoli zdroje vznícení kde bude možné únik...

Page 103: ...jte benzin nebo jiné kapaliny s hořlavými výpary NÁVOD K POUŽITÍ Používejte vařič výhradně tak jak je uvedeno v tomto návodu ILUSTRACE 2 A Připojovací ventil E Rameno vařiče B Plynová bomba F Ramena podpěry vařiče C Palivová hadice G Regulátory průtoku plynu D Hořáky Volitelné součásti v USA Kanadě nejsou součástí originálního balení H Přípojka ventilu EN417 CGA600 I CGA600 QCC1 Hadice na propan T...

Page 104: ... plynové bombě a bombu pevně přišroubujte proti směru hodinových ručiček Utahujte pouze rukou a buďte opatrní aby při připojování bomby nedošlo k poškození závitů 2 Vždy dbejte na to aby bomba byla při připojování k vařiči ve vzpřímené poloze Vařič je určen pouze pro používání v plynném režimu ILUSTRACE 5 3 Před použitím vařiče se vždy ujistěte že je umístěn na pevném vodorovném povrchu 4 Dbejte a...

Page 105: ... vzdálenosti od vařiče udržujte rovněž hořlavé látky jako je oblečení spací pytle stany apod Nikdy nenechávejte zapálený či horký vařič bez dozoru Při výměně plynové bomby vždy postupujte opatrně podle kroků 1 5 tohoto návodu 3 VAŘENÍ NA VAŘIČI 1 Vždy zapalujte vařič tak aby bomba byla umístěna ve vzpřímené poloze zabráníte tím vznícení velkého plamene Zapalujte vždy pouze jeden hořák ILUSTRACE 6 ...

Page 106: ...ombu v teple tím že ji např zabalíte do bundy či vložíte na noc do svého spacího pytle VAROVÁNÍ Riziko přehřátí a výbuchu Hořlavé předměty udržujte nejméně 1 25 m nad a 1 m stranou od zapáleného či zapalovaného vařiče Hořlavé kapaliny a plyny udržujte nejméně 8 metrů nad a stranou od zapáleného či zapalovaného vařiče Nikdy se nepokoušejte zapalovat vařič pokud regulační ventil předtím zůstal otevř...

Page 107: ...a nechte ji venku 4 Je normální že při odpojení hořáku od bomby může ještě uniknout malé množství plynu 5 Složte podpěry vařiče hadici umístěte do spodní části vařiče a vše uložte do vaku UPOZORNĚNÍ Nebezpečí popálení v důsledku nesprávné manipulace a skladování Skladování nádob s palivem v blízkosti zdroje tepla nebo vznícení tam kde teploty přesahují více než 50 C může mít za následek výbuch nád...

Page 108: ...pošlete vařič zpět do firmy Optimus ZÁRUKA Firma Optimus poskytuje originálnímu kupujícímu 2letou záruku na výrobní vady vařiče Pro uplatnění záruky je nutné předložit originální doklad o nákupu Tato záruka se nevztahuje na poškození v důsledku nehody nesprávného použití nebo úprav Máte li jakékoli problémy s produktem Optimus Gemini vraťte jej prodejci nebo se obraťte přímo na společnost Katadyn ...

Page 109: ...107 Pro filtraci vody a lyofilizovanou stravu navštivte www katadyngroup com ne všechny produkty jsou k dispozici po celém světě EN EN EN FR DE NL DK SWE NO FI IT PL ES CZ PT RU ...

Page 110: ...нения между горелкой и газовым баллоном на месте и в хорошем состоянии РИСУНОК 1 В случае повреждения или износа уплотнительных колец эксплуатация горелки запрещается В случае утечек повреждения или ненадлежащей работы горелки ее эксплуатация запрещается Если в горелке присутствует утечка ощущается запах газа вынесите ее на улицу в хорошо вентилируемое место без источников пламени где утечку можно...

Page 111: ...го света или если температура газового баллона превышает 50 C Запрещается хранить либо использовать бензин или какую либо другую жидкость с легковоспламеняющимися испарениями вблизи данной горелки ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Используйте горелку только в соответствии с данным руководством РИСУНОК 2 A Присоединительный клапан E Подпорка котелка B Газовый баллон F Подпорка котелка ножки C Топливный шл...

Page 112: ... 3 Разложите ножки горелки Ножки необходимо раскладывать до упора пока не почувствуется сопротивление РИСУНОК 3 4 Разложите обе ручки регулирующего клапана и убедитесь что они полностью закрыты повернуты до упора по часовой стрелке даже если будет использоваться только одна горелка РИСУНОК 4 2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ К ГАЗОВОМУ БАЛЛОНУ 1 Держась за штуцер газового баллона крепко закрутите баллон проти...

Page 113: ...пахом Никогда не используйте горелку от которой пахнет газом В случае повреждения или ненадлежащей работы горелки ее эксплуатация запрещается При подсоединении газового баллона к горелке никогда не затягивайте его слишком сильно Это может привести к повреждению горелки или баллона и спровоцировать утечку топлива Соблюдайте предельную осторожность во время использования горелки в условиях отрицател...

Page 114: ...орелка работает со слабой мощностью это может означать что заканчивается газ или газовый баллон слишком холодный Выключите горелку и дайте ей остыть Заменяя газовый баллон убедитесь что поблизости нет источников открытого пламени СОВЕТЫ ДЛЯ ОПТИМАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В холодную погоду смесь бутан изобутан пропан подвергается отрицательному воздействию холода Газовая смесь становится менее эффектив...

Page 115: ...ю горелку пустую и сухую посуду 4 ВЫКЛЮЧЕНИЕ ОХЛАЖДЕНИЕ И УПАКОВКА ГОРЕЛКИ 1 Выключите горелку и еще раз убедитесь что обе горелки полностью погасли 2 Прежде чем двигать горелку дайте ей остыть как минимум 10 минут 3 Отсоедините газовый баллон дважды проверив что пламя полностью погасло и что подача газа полностью отключена повернув ручку регулирующего клапана до упора по часовой стрелке При испол...

Page 116: ...са При необходимости используйте мягкое очищающее средство например средство для мытья посуды Перед каждым использованием проверяйте состояние уплотнительного кольца в месте соединения горелки с газовым баллоном РИСУНОК 1 Может произойти утечка если уплотнительное кольцо не на месте изношено или повреждено Замените уплотнительные кольца отделив их с помощью тупого конца иглы для шитья или другого ...

Page 117: ...лнительной информации обращайтесь в магазин или в компанию Katadyn Products Inc в Швейцарии по тел 41 44 839 21 11 или свяжитесь с нами по адресу customerservice katadyn ch Клиентам из США необходимо обратиться в компанию Katadyn North America по телефону 1 800 755 6701 или по адресу cs katadyn com Настоящая гарантия дает покупателю определенные юридические права Покупатель может также иметь други...

Reviews: