background image

8

OPIS URZADZENIA

A   Zielona lampka kontrolna sygnalizująca gotowość urządze

-

nia do pracy.

B  Czerwona lampka kontrolna zasilania.
C  Zaczep zamykający.
D  Płyty grzejne
E  Pokrywa górna
F  Pokrywa dolna

OBSŁUGA 

GOFROWNICY

  1.  Ustaw  urządzenie  na  stabilnej  powierzchni  odpornej  na 

 

ciepło.

  2.  Należy  podłączyć  urządzenie  do  źródła  prądu,  zapali  się 

czerwona  kontrolka  sygnalizująca  nagrzewanie  się  urzą

-

dzenia.

  3.  Zamknąć pokrywę do uzyskania odpowiedniej temperatu

-

ry, urządzenie będzie gotowe do pracy kiedy zapali się zie

-

lona lampka kontrolna.

  4.  Na płytach grzejnych rozprowadzić odrobinę masła lub olej 

spożywczy.

  5.  Po  zapaleniu  się  zielonej  lampki  kontrolnej  można  nalać 

ciasto  na  płyty  grzejne,  po  czym  zamknąć  pokrywę.  Nie 
zamykaj zaczepu. Zamknięcie zaczepu nie pozwoli gofrom 
wyrosnąć.

  6.  Nie należy nakładać zbyt dużo ciasta na raz, lub ciasta , któ

-

re jest zbyt rzadkie. Ciasto należy nakładać na środek każ

-

dej płyty grzejnej.

  7.  Należy sprawdzać stan gofrów podczas pieczenia, unosząc 

pokrywę, uważając na parę wydostającą się z urządzenia. 
Gofry są gotowe do spożycia w momencie kiedy będą mia

-

ły lekko brązowy kolor.

  8.  Aby  wyciągnąć  gotowe  gofry  z  urządzenia  należy  uży

-

wać drewnianych narzędzi. Nie wolno używać metalowych 

 

i  ostrych  narzędzi  do  wyciągania  gofrów  z  urządzenia, 
może to spowodować uszkodzenie płyt grzejnych.

  9.  W  przypadku  przygotowywania  następnej  porcji  gofrów, 

należy  zamknąć  pokrywę,  aby  utrzymać  stałą  temperatu

-

rę – zielona lampka kontrolna będzie pokazywać pracę ter

-

mostatu.

10.  Po zakończeniu pracy należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda 

zasilającego i poczekać do całkowitego ostygnięcia urzą

-

dzenia.

11.  Po  każdym  użyciu  gofrownicy  należy  starannie  usunąć 

wszelkie  pozostałości  po  żywności  i  umyć  urządzenie 
zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi poniżej.

  

Ostrzeżenie: 

Nie  wolno  dotykać  płyty  grzew-

czej podczas pracy. Płyty są bardzo gorące, mogą 

wystąpić poparzenia.

  W  przypadku  awarii  lub  uszkodzenia  urządzenia  należy  do

-

starczyć je Sprzedawcy albo Autoryzowanemu Punktowi Ser

-

wisowemu w celu przeprowadzenia naprawy lub wymiany.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Czyść urządzenie po każdym użyciu.
1.  Odłącz urządzenie od zasilania i odczekaj przed czyszcze

-

niem do całkowitego 

ostudzenia

.

2.  Nieprzywierającą powierzchnię płyt podgrzewających nale

-

ży po każdym użyciu wyczyścić. Dzięki temu nie dojdzie 
do nawarstwiania się przypieczonych resztek jedzenia. Do 
czyszczenia użyj delikatnie zwilżonej, miękkiej ściereczki. 
Jeśli na płytach pozostały przypieczone resztki jedzenia, po

-

krop je roztworem wody i neutralnego środka do mycia na

-

czyń. Po zastosowaniu środka do mycia naczyń wytrzyj pły

-

ty czystą zwilżoną ściereczką.

3.  Zewnętrzną  obudowę  gofrownicy  wytrzyj  delikatnie  zwil

-

żoną, miękką ściereczką, a następnie wytrzyj ją do sucha.

4.  Do  czyszczenia  nie  używaj  środków  czystości  zawierają

-

cych elementy ścierne, benzynę i rozpuszczalniki.

5.  Po  czyszczeniu,  należy  zamknąć  i  zablokować  zamkiem 

uchwyt urządzenia.

6.  Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym  i  chłodnym 

miejscu, niedostępnym dla dzieci. Można go ustawić w pio

-

nie w celu zminimalizowania przestrzeni.

7.  Nie myj urządzenia pod bieżącą wodą ani nie zanurzaj go 

 

w wodzie lub innej cieczy.

DANE TECHNICZNE:

MOC: 900-1100 W
NATĘŻENIE: 50/60 Hz
ZASILANIE: 220-240 V~

EKOLOGIA – OCHRONA ŚRODOWISKA

Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniej

-

szego produktu poprzez normalne odpady komunalne lecz na

-

leży go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urzą

-

dzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o 
tym symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji 
obsługi lub opakowaniu. Zastosowane w urządze

-

niu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich 
oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu ma

-

teriałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń 
wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska. 

 

Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń 
udzieli Państwu administracja gminna.

Waga: 2,10 kg 

B A

D

E

F

C

Summary of Contents for GF-1355

Page 1: ...Gofrownica GF 1355 PL Instrukcja obsługi 6 UK Operating Instructions 9 ...

Page 2: ... SERWIS ARCONET ul Grobelnego 4 05 300 MIŃSK MAZOWIECKI tel 48 22 100 59 65 INFOLINIA 0 801 44 33 22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH www arconet pl GF1355_IM_201_30112017 IMPORTER DYSTRYBUTOR Expo service Sp z o o 00 710 Warszawa Al Witosa 31 22 Polska tel 48 25 759 1881 fax 48 25 759 1885 AGD expo service com pl www optimum hoho pl Adres do korespondencji Expo service Sp z o o 05 300 Mińsk Mazowiecki u...

Page 3: ...a konserwacja od kamienianie do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie 7 Gwarancją nie są objęte a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przyłączeniowe do sieci wtyki gniazda żarówki noże ele menty eksploatacyjne np filtry worki misy blendery noże tarki wirówki pokrywy uchwyty noża b uszkodzenia mechaniczne termiczne chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...przypadkuprzekaż urządzenie do najbliższego przedstawiciela serwisu producenta Nie wolno włączać urządzenia które upadło 4 Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta lub jego przed stawicielaserwisowegolubpodobniewykwalifikowanąosobęwceluuniknięciazagrożenia 5 Dzieci powinny pozostawać pod nadzorem by mieć pewność że nie wykorzystują one urządzenia dozabawy 6 ...

Page 7: ...spodarstwie domowym oraz do podobnych za stosowań takichjak wsekcjachkuchennychwsklepach biurachiinnychśrodowiskachroboczych wgospodarstwachagroturystycznych przezklientówwhotelach motelachiinnychśrodowiskachtypumieszkalnego wobiektachtypu bedandbreakfast 21 Nie przykrywaj i nie wkładaj do gofrownicy opakowań z folii metalowych lub innych materiałów Grozitoporażeniemprądemlubpowstaniempożaru 22 Ni...

Page 8: ...gą wystąpićpoparzenia W przypadku awarii lub uszkodzenia urządzenia należy do starczyć je Sprzedawcy albo Autoryzowanemu Punktowi Ser wisowemu w celu przeprowadzenia naprawy lub wymiany CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Czyść urządzenie po każdym użyciu 1 Odłącz urządzenie od zasilania i odczekaj przed czyszcze niem do całkowitego ostudzenia 2 Nieprzywierającą powierzchnię płyt podgrzewających nale ży po ...

Page 9: ...sult in fire electric shockorinjurytopersons 8 Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning Alwaysallowtocoolbeforeputtingonor takingoffparts andbeforecleaningtheappliance 9 Theappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersonswithreducedphy sical sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensu pervisionorinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayand...

Page 10: ...stem 23 The outersurfacemaygethotwhentheapplianceisoperating PARTS DESCRIPTION UK B A D E F C A Ready lamp B Power lamp C Handle clip D Baking plate E Bottom shell F Top shell BEFORE FIRST TIME USE There will be a slight smell when the waffle maker is heated for the first time Ensure that there is sufficient ventilation for example open a window Before baking a waffle for the first time with your ...

Page 11: ...atingplateiscoolenough 3 Warning Never touch the heating plate dur ing operation As the heating plates are very hot scalding may occur if touched the heating plates CLEANING AND MAINTENANCE Clean the Sandwich Maker every time after use Unplug the appliance from power supply and wait it completely cool before cleaning INSIDE use a soft wet cloth to wipe the heating surfaces and dry thoroughly OUTSI...

Page 12: ...12 ...

Reviews: