background image

OPTIMUM

M A S C H I N E N   -   G E R M A N Y

Ersatzteile - Spare parts TU2807 | TU2807V

Version 1.0.1   2014-05-16

 184

Originalbetriebsanleitung

TU2807 | TU2807V

DE | GB

8.7

Vorschubgetriebe 2 von 2 - Feed gear 2 of 2

Abb.8-7:   Vorschubgetriebe 2 von 2 - Feed gear 2 of 2 - TU 2807

Summary of Contents for Optiturn TU 2506

Page 1: ...D OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Drehmaschine Lathe Betriebsanleitung DE Operating manual GB ...

Page 2: ...sel 18 1 10 Sicherheitsüberprüfung 18 1 11 Persönliche Schutzausrüstung 19 1 12 Zu Ihrer eigenen Sicherheit während des Betriebs 19 1 13 Abschalten und Sichern der Drehmaschine 20 1 14 Verwenden von Hebezeugen 20 1 15 Mechanische Wartungsarbeiten 20 2 Technische Daten 2 1 Elektrischer Anschluss 21 2 2 Maschinendaten 21 2 3 Arbeitsraum 21 2 6 Emissionen 22 2 4 Umgebungsbedingungen 22 2 5 Betriebsmi...

Page 3: ...nte 43 4 2 3 Maschine einschalten 43 4 2 4 Maschine ausschalten 43 4 3 Bedienung TU2807V 44 4 3 1 Bedien und Anzeigeelemente 44 4 3 2 Schaltelemente 45 4 3 3 Maschine einschalten 45 4 3 4 Maschine ausschalten 45 4 4 Sicherheit 46 4 5 Bedienelemente für Vorschub 46 4 6 Werkzeughalter 46 4 7 Drehfutter 46 4 7 1 Wechsel der Spannbacken am Drehfutter 47 4 8 Drehzahleinstellung 48 4 8 1 Veränderung des...

Page 4: ...gsansprüche Garantie 79 7 5 Entsorgungshinweis Wiederverwertungsmöglichkeiten 79 7 5 1 Außerbetriebnehmen 80 7 5 2 Entsorgung der Neugeräte Verpackung 80 7 5 3 Entsorgung des Altgerätes 80 7 5 4 Entsorgung der elektrischen und elektronischen Komponenten 80 7 5 5 Entsorgung der Schmiermittel und Kühlschmierstoffe 81 7 6 Entsorgung über kommunale Sammelstellen 81 7 7 RoHS 2002 95 EG 81 7 8 Produktbe...

Page 5: ...ge 103 3 4 Installation and assembly 103 3 4 1 Requirements regarding the installation site 103 3 4 2 Load suspension point 104 3 4 3 Installation 104 3 5 Assembly of the synchronous belt and V belt on the lathe 105 3 5 1 Assembly of the synchronous belt on the lathe TU 2506 TU 2807 TU2807 V 105 3 5 2 Assembly of the synchronous belt on the lathe TU 2506 V 105 3 5 3 Assembly of the V belt on the l...

Page 6: ... cutting data when turning 126 3 21 Cutting speed table 127 3 22 Terms for the rotating tool 128 3 22 1 Cutting edge geometry for turning tools 129 3 22 2 Types of cutting form levels 129 3 23 Tapping of external and internal threads 131 3 24 Thread types 132 3 24 1 Metric threads 60 flank angle 134 3 24 2 British thread 55 flank angle 135 3 24 3 Indexable inserts 137 3 24 4 Examples for thread cu...

Page 7: ...06 V Spare parts list TU 2506 V 171 7 13 Maschinenschilder Machine labels TU 2506 172 7 13 1 Maschinenschilder Machine labels TU 2506 172 7 14 Maschinenschilder Machine labels TU 2506 V 173 7 14 1 Maschinenschilder Machine labels TU2506V 173 8 Ersatzteile Spare parts TU2807 TU2807V 8 1 Oberschlitten Top slide 178 8 2 Planschlitten Cross slide 179 8 3 Bettschlitten Bed slide 180 8 4 Reitstock 2 Tai...

Page 8: ...hen Betrieb sowie deren langer Lebensdauer Im Abschnitt Wartung sind alle Wartungsarbeiten und Funktionsprüfungen beschrieben die vom Benutzer regelmäßig durchgeführt werden müssen Die im vorliegenden Handbuch vorhandenen Abbildungen und Informationen können gegebenenfalls vom aktuellen Bauzustand Ihrer Maschine abweichen Als Hersteller sind wir ständig um eine Verbesserung und Erneuerung der Prod...

Page 9: ...n zur Unfallverhütung die Verbots Warn und Gebotsschilder sowie die Warnhinweise an der Drehmaschine Bei der Installation Bedienung Wartung und Reparatur der Drehmaschine sind die Europäi schen Normen zu beachten Für die noch nicht in das jeweilige nationale Landesrecht umgesetzten Europäischen Normen sind die noch gültigen landesspezifischen Vorschriften anzuwenden Falls erforderlich müssen vor d...

Page 10: ... Personen oder zum Tode führen wird WARNUNG Risiko eine Gefährlichkeit könnte zu einer ernsten Verletzung von Personen oder zum Tode führen VORSICHT Gefährlichkeit oder unsichere Verfahrensweise die zu einer Verletzung von Personen oder einen Eigentumsschaden führen könnte ACHTUNG Situation die zu einer Beschädigung der Maschine und des Produkts sowie zu sonstigen Schäden führen könnte Kein Verlet...

Page 11: ...n im Futter darf nur mit dem mitgelieferten Spezialfutterschlüssel erfolgen Wird die Drehmaschine anders als oben angeführt eingesetzt oder ohne Genehmigung der Fir ma Optimum Maschinen Germany GmbH verändert wird die Drehmaschine nicht mehr be stimmungsgemäß eingesetzt Wir übernehmen keine Haftung für Schäden aufgrund einer nicht bestimmungsgemäßen Ver wendung Wir weisen ausdrücklich darauf hin d...

Page 12: ...g der Sicherheitsvorschriften oder der Bedienungsanleitung schließen eine Haftung des Herstellers für darauf resultierende Schäden an Personen oder Gegenständen aus und bewirken ein Erlöschen des Garantieanspruches 1 3 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung Eine andere als die unter der Bestimmungsgemäße Verwendung festgelegte oder über diese hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmun...

Page 13: ...ung fehlerhaft oder demontiert ist Alle betreiberseitigen Zusatzeinrichtungen müssen mit den vorgeschriebenen Sicherheitseinrichtungen ausgerüstet sein Sie als Betreiber sind dafür verantwortlich Sicherheitsmaßnahmen während des Betriebs auf Seite 15 1 5 Qualifikation des Personals 1 5 1 Zielgruppe Dieses Handbuch wendet sich an die Betreiber die Bediener das Personal für Instandhaltungsarbeiten D...

Page 14: ...zu führen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen und zu vermeiden Unterwiesene Person Die unterwiesene Person wurde in einer Unterweisung durch den Betreiber über die ihr über tragenen Aufgaben und möglichen Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten unterrichtet 1 5 2 Autorisierte Personen WARNUNG Bei unsachgemäßem Bedienen und Warten der Maschine entstehen Gefahren für Menschen Sachen und Umw...

Page 15: ...er am Entstehungsort abgesaugt und aus dem Arbeitsbereich weggeleitet oder gefiltert werden Verwenden Sie dazu eine geeignete Absauganlage VORSICHT Gefahr von Bränden und Explosionen durch den Einsatz von entzündlichen Werkstoffen oder Kühl Schmiermitteln Vor der Bearbeitung von entzündlichen Werkstoffen z B Aluminium Magnesium oder dem Verwenden von brennbaren Hilfsstoffen z B Spiritus müssen Sie...

Page 16: ... des Herausschleuderns von Werkstücken bzw den Bruchstücken von Werkzeug oder Werkstück herabzusetzen jedoch nicht diese vollständig zu beseitigen Arbeiten Sie stets umsichtig und beachten Sie die Grenzwerte ihres Zerspanungs prozesses Die Drehmaschine hat folgende Sicherheitseinrichtungen Einen selbstverriegelnden NOT AUS Schalter eine Schutzabdeckung am Spindelstock einen Spezialschlüssel für da...

Page 17: ...icherheitsschalter Der Spindelstock der Drehmaschine ist mit einer feststehenden trennenden Schutzabdeckung versehen Die geschlossene Position wird mittels eines elektrischen Endschalters über wacht INFORMATION Solange die Schutzabdeckung nicht ge schlossen ist lässt sich die Maschine nicht starten Abb 1 3 Schutzabdeckung Spindelstock 1 9 3 Drehfutterschutz mit Positionsschalter Die Drehmaschine i...

Page 18: ...ehmaschine regelmäßig Überprüfen Sie alle Sicherheitseinrichtungen vor Arbeitsbeginn einmal wöchentlich nach jeder Wartung und Instandsetzung Sicherheits Futterschlüssel Allgemeine Überprüfung Einrichtung Prüfung OK Schutzabdeckungen Drehfutterschutz Montiert fest verschraubt und nicht beschädigt Schilder Markierungen Installiert und lesbar Funktionsprüfung Einrichtung Prüfung OK NOT AUS Taster Na...

Page 19: ...Personen gefährdet und keine Sachen beschädigt werden Unterlassen Sie jede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise Stellen Sie sicher dass durch Ihre Arbeit niemand gefährdet wird Spannen Sie das Werkstück fest ein bevor Sie die Drehmaschine einschalten Verwenden Sie zum Spannen von Werkstücken nur den mitgelieferten Spezialfutterschlüs sel Beachten Sie die maximale Spannweite des Drehfutters Tragen S...

Page 20: ...dliche Verletzungen durch beschädigte oder nicht ausreichend tragfähige Hebezeuge und Lastanschlagmittel die unter Last reißen Prüfen Sie ob die Hebezeuge und Lastanschlagmittel für die Belastung ausreichen und nicht beschädigt sind Beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften der für Ihre Firma zuständigen Berufsgenossenschaft oder anderer Aufsichtsbehörden Befestigen Sie die Lasten sorgfältig T...

Page 21: ...W 50 Hz 2 2 Maschinendaten Spindeldrehzahl min 1 TU2506 TU2807 125 2000 150 2000 TU2506V TU2807V 30 4000 30 4000 Spindelkonus MK4 Spindelbohrung mm 26 Bettweite mm 135 180 Oberschlitten Verfahrweg mm 70 60 Planschlitten Verfahrweg mm 110 160 Reitstockkonus MK2 Reitstock Pinolenhub mm 65 85 Längsvorschub mm U 0 07 0 10 0 14 0 20 0 28 0 4 Gewindesteigung Metrisch mm U 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 62 0 75 0...

Page 22: ...ht Folgende Faktoren beeinflussen den tatsächlichen Grad der Lärmbelastung des Bedieners Charakteristika des Arbeitsraumes z B Größe oder Dämpfungsverhalten anderen Geräuschquellen z B die Anzahl der Maschinen andere in der Nähe ablaufenden Prozesse und die Zeitdauer während der ein Bediener dem Lärm ausgesetzt ist Außerdem können die zulässigen Belastungspegel aufgrund nationaler Bestimmungen von...

Page 23: ... A S C H I N E N G E R M A N Y Technische Daten Version 1 0 1 2014 05 16 Seite 23 Originalbetriebsanleitung TU2506 TU2506V TU2807 TU2807V DE 2 7 Abmessungen Stellplan TU2506 Abb 2 1 Abmessungen Stellplan TU2506 ...

Page 24: ...A S C H I N E N G E R M A N Y Technische Daten Version 1 0 1 2014 05 16 Seite 24 Originalbetriebsanleitung TU2506 TU2506V TU2807 TU2807V DE 2 8 Abmessungen Stellplan TU2506V Abb 2 2 Abmessungen Stellplan TU2506V ...

Page 25: ... A S C H I N E N G E R M A N Y Technische Daten Version 1 0 1 2014 05 16 Seite 25 Originalbetriebsanleitung TU2506 TU2506V TU2807 TU2807V DE 2 9 Abmessungen Stellplan TU2807 Abb 2 3 Abmessungen Stellplan TU2807 ...

Page 26: ...A S C H I N E N G E R M A N Y Technische Daten Version 1 0 1 2014 05 16 Seite 26 Originalbetriebsanleitung TU2506 TU2506V TU2807 TU2807V DE 2 10 Abmessungen Stellplan TU2807V Abb 2 4 Abmessungen Stellplan TU2807V ...

Page 27: ...N E N G E R M A N Y Technische Daten Version 1 0 1 2014 05 16 Seite 27 Originalbetriebsanleitung TU2506 TU2506V TU2807 TU2807V DE 2 11 Spitzenweite Spitzenhöhe TU2506 TU2506V Abb 2 5 Spitzenweite Spitzenhöhe TU2506 TU2506V ...

Page 28: ...N E N G E R M A N Y Technische Daten Version 1 0 1 2014 05 16 Seite 28 Originalbetriebsanleitung TU2506 TU2506V TU2807 TU2807V DE 2 12 Spitzenweite Spitzenhöhe TU2807 TU2807V Abb 2 6 Spitzenweite Spitzenhöhe TU2807 TU2807V ...

Page 29: ...ler oder Transportfahrzeug Beachten Sie die Anweisungen und Angaben auf der Transportkiste WARNUNG Schwerste bis tödliche Verletzungen durch beschädigte oder nicht ausreichend tragfä hige Hebezeuge und Lastanschlagmittel die unter Last reißen Prüfen Sie die Hebezeuge und Lastanschlagmittel auf ausreichende Tragfähigkeit und einwandfreien Zustand Beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften der fü...

Page 30: ...Sie die Tragfähigkeit des Untergrunds von einem Fachmann überprüfen Der Boden bzw die Hallendecke müssen das Gewicht der Maschine zuzüglich aller Beistellteile und Zusatzaggregate sowie Bediener und bevorra teten Materialen tragen Gegebenenfalls ist der Untergrund zu verstärken INFORMATION Um eine gute Funktionsfähigkeit und hohe Bearbeitungsgenauigkeit sowie lange Lebensdauer der Maschine zu erre...

Page 31: ...gstelle Befestigen Sie das Lastanschlagmittel um das Drehmaschinenbett Achten Sie darauf dass ein ausgeglichener Lastanschlag erfolgt und die Drehmaschine beim Anheben nicht wegkippen kann Achten Sie darauf dass durch den Lastanschlag keine Anbauteile beschädigt werden oder Lackschäden entstehen 3 4 3 Montieren WARNUNG Quetsch und Kippgefahr Das Aufstellen der Drehmaschine muss von mindestens zwei...

Page 32: ...eibe nach oben Ziehen Sie mit einem Gabelschlüssel die Sechskantmutter wieder fest an Abb 3 2 Montage Zahnriemen Die richtige Spannung des Zahnriemens ist erreicht wenn der Zahnriemen mit dem Finger noch ca 3 mm durchgedrückt werden kann 3 5 3 Montage des Keilriemens an der Drehmaschine Legen Sie den mitgelieferten Keilriemen auf die Riemen bzw Motorscheibe Beachten Sie die gewünschte Drehzahl Dre...

Page 33: ... Maschine Wir empfehlen Ihnen hierfür Petroleum Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel Nitroverdünnung oder andere Reinigungsmittel die den Lack der Maschine angreifen könnten Beachten Sie die Angaben und Hinweise des Reinigungsmittelherstellers Ölen Sie alle blanken Maschinenteile mit einem säurefreien Schmieröl ein Schmieren Sie die Maschine gemäß Schmierplan ab Inspektion und Wartung au...

Page 34: ...rsorgung auslösen Um eine Funktionsstörung zu ver meiden benötigen Sie entweder einen pulsstrom sensitiven oder einen allstrom sensitiven FI Schutzschalter Prüfen Sie im Fall der Funktionsstörung bzw des Auslösens des FI Schutzschalters den eingebauten Typ An den folgenden Symbolen können Sie erkennen ob Sie einen dieser genannten FI Schutz schalter besitzen Wir empfehlen Ihnen einen allstromsensi...

Page 35: ...flansch andrehen als H7 Passung Ebenso die Planfläche Stirnfläche des Flansches leicht andrehen bis Fläche rundläuft Drehfutter aufsetzen und festschrauben INFORMATION Das Drehfutter muss sich von Hand und unter Zuhilfenahme eines Gummihammers aufsetzen lassen leichte Schläge auf die Frontseite gleichmäßig verteilen Befestigungsschrauben abwechselnd und gleichmäßig anziehen Die Schrauben dürfen au...

Page 36: ...IMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Montage Version 1 0 1 2014 05 16 Seite 36 Originalbetriebsanleitung TU2506 TU2506V TU2807 TU2807V DE 3 8 2 Futterflansch Abb 3 4 Futterflansch Spindelseite Futterseite ...

Page 37: ...des Spindelflansches Markieren Sie den größten positiven Ausschlag der Messuhr am Spindelflansch mit einem Filzstift Befestigen Sie das Spannzangenfut ter am Spindelflansch ziehen Sie die Muttern leicht an Ziehen Sie die Mut tern stufenweise und gleichmäßig abwechselnd mindestens dreimal hin tereinander an nur so erhalten Sie den besten Rundlauf Messen Sie den Rundlauf des Spann zangenfutters in d...

Page 38: ...sion 1 0 1 2014 05 16 Seite 38 Originalbetriebsanleitung TU2506 TU2506V TU2807 TU2807V DE 3 8 4 Montage mitlaufende Lünette TU 2506 V Abb 3 6 Mitlaufende Lünette TU 2506 V 3 8 5 Montage mitlaufende Lünette TU 2807 V Abb 3 7 Mitlaufende Lünette TU2807 V ...

Page 39: ...ion 1 0 1 2014 05 16 Seite 39 Originalbetriebsanleitung TU2506 TU2506V TU2807 TU2807V DE 3 8 6 Montage feststehende Lünette TU 2506 V Abb 3 8 Feststehende Lünette TU2506 V 3 8 7 Montage feststehende Lünette TU 2807 V Abb 3 9 Feststehende Lünette TU2807 V ...

Page 40: ...s Bezeichnung 1 Drehrichtungsschalter mit Stellung Aus 2 Not Aus Schalter 3 Ein Aus Taster 4 Drehfutterschutz 5 Schutzabdeckung Spindelstock 6 Wechselrad und Vorschubtabelle 7 Wahlschalter Vorschubrichtung 8 Wahlschalter Vorschubgeschwindigkeit 9 Handrad Bettschlitten 10 Handrad Oberschlitten 11 Einrückhebel Vorschub 12 Vierfach Stahlhalter 13 Klemmhebel Reitstockpinole 14 Reitstock 15 Handrad Rei...

Page 41: ...R bedeutet Rechtslauf im Uhrzeigersinn Die Markierung L bedeutet Linkslauf ACHTUNG Warten Sie bis die Drehung der Spindel vollständig zum Stillstand gekommen ist bevor Sie die Drehrichtung mit dem Drehrichtungsschalter verändern Ein Wechsel der Drehrichtung während des Betriebs kann zur Zerstörung des Motors und des Drehrichtungsschalters führen 4 1 3 Maschine einschalten Grundeinstellungen an der...

Page 42: ...Aus Schalter 3 Ein Aus Taster 4 Drehfutterschutz 5 Schutzabdeckung Spindelstock 6 Wechselrad und Vorschubtabelle 7 Wahlschalter Vorschubrichtung 8 Wahlschalter Vorschubgeschwindigkeit 9 Handrad Bettschlitten 10 Handrad Oberschlitten 11 Einrückhebel Vorschub 12 Vierfach Stahlhalter 13 Klemmhebel Reitstockpinole 14 Reitstock 15 Handrad Reitstockpinole 16 Leitspindel 17 Drehzahlanzeige 18 Stufenlose ...

Page 43: ...eschwindigkeit für jede Drehrichtung gewählt werden Die Markierung R bedeutet Rechtslauf im Uhrzeigersinn Die Markierung L bedeutet Linkslauf ACHTUNG Warten Sie bis die Drehung der Spindel vollständig zum Stillstand gekommen ist bevor Sie die Drehrichtung mit dem Drehrichtungsschalter verändern Ein Wechsel der Drehrichtung während des Betriebs kann zur Zerstörung des Motors und des Drehrichtungssc...

Page 44: ...Aus Schalter 3 Ein Aus Taster 4 Drehfutterschutz 5 Schutzabdeckung Spindelstock 6 Wechselrad und Vorschubtabelle 7 Wahlschalter Vorschubrichtung 8 Wahlschalter Vorschubgeschwindigkeit 9 Handrad Bettschlitten 10 Handrad Oberschlitten 11 Einrückhebel Vorschub 12 Vierfach Stahlhalter 13 Klemmhebel Reitstockpinole 14 Reitstock 15 Handrad Reitstockpinole 16 Leitspindel 17 Drehzahlanzeige 18 Stufenlose ...

Page 45: ...wählt werden Die Markierung R bedeutet Rechtslauf im Uhrzeigersinn Die Markierung L bedeutet Linkslauf ACHTUNG Warten Sie bis die Drehung der Spindel vollständig zum Stillstand gekommen ist bevor Sie die Drehrichtung mit dem Drehrichtungsschalter verändern Ein Wechsel der Drehrichtung während des Betriebs kann zur Zerstörung des Motors und des Drehrichtungsschalters führen 4 3 3 Maschine einschalt...

Page 46: ...ehmeißel muss beim Drehen möglichst kurz und fest eingespannt sein um die während der Spanbildung auftretende Schnittkraft gut und zuverlässig aufnehmen zu können Richten Sie den Drehmeißel in der Höhe aus Verwenden Sie den Reitstock mit Zentrierspitze um die erforderliche Höhe zu ermitteln Legen Sie falls erforderlich Stahlunterlagen unter den Drehmeißel um die notwendige Höhe zu erhalten 4 7 Dre...

Page 47: ...ösen Sie zum Abnehmen des Drehfutters die drei Muttern an der Spindel Nehmen Sie das Drehfutter nach vorne weg Lockern Sie falls erforderlich das Drehfutter durch leichte Schläge mit einem Kunststoff oder Gummihammer 4 7 1 Wechsel der Spannbacken am Drehfutter VORSICHT Die richtige Position der Spannbacken ist dann richtig wenn nach dem vollständigen Zusammendrehen des Drehfutters die Backen zentr...

Page 48: ... Drehzahl oder die Vor schubgeschwindigkeit zu ver ändern muss die Schutzabdeckung demontiert werden Lösen Sie die beiden Befes tigungsschrauben Heben Sie die Schutzabdeckung ab Abb 4 6 Schutzabdeckung Spindelstock Abb 4 7 TU 2506 4 8 1 Veränderung des Drehzahlbereiches Lösen Sie die Mutter am Spannrollenhalter und entspannen Sie den Keilriemen Heben Sie den Keilriemen auf die entsprechende Positi...

Page 49: ...erumfang Achten Sie darauf dass der Keilriemen nicht beschädigt oder überdehnt wird Spannen Sie die Spannrolle wieder und ziehen Sie die Mutter wieder an Die richtige Spannung des Keilriemens ist erreicht wenn der Keilriemen mit dem Finger noch ca 3 mm durchgedrückt werden kann ACHTUNG Achten Sie darauf dass die Spannrolle immer außen am Keilriemen anliegt Achten Sie auf die richtige Spannung des ...

Page 50: ...igt und verhindert das Lösen des Werkstücks durch zu große Fliehkräfte der Spannbacken am Drehfutter 4 9 Vorschubeinstellung 4 9 1 Wahlschalter Mit den Wahlschaltern wird die Vorschubrichtung und die Vor schubgeschwindigkeit aus gewählt ACHTUNG Warten Sie bis die Maschine vollständig zum Stillstand gekommen ist bevor Sie eine Veränderung an den Wahlschaltern vornehmen Abb 4 8 Wahlschalter INFORMAT...

Page 51: ...lradschere Schwenken Sie die Wech selradschere nach rechts Abb 4 10 Wechselradschere geschwenkt Demontieren Sie an der Wechselradschere die Sicherungsscheiben der Klemmschrauben Demontieren Sie die Schraube von der Welle des Vorschubgetriebes Abb 4 11 Befestigung Wechselräder Lösen Sie die Klemmschrau ben an der Wechselrad schere Abb 4 12 Befestigung Wechselräder Montieren Sie die Zahnradpaare gem...

Page 52: ...aut dass die gewünschte Kombination zum Schneiden eines Gewindes leicht aufgebaut werden kann Verbindungsstriche von einer Zahl zur nächsten stellen den Eingriff von einem Zahnrad zum nächsten Zahnrad dar Die Bezeichnung H steht für Hülse oder ein kleineres Zahnrad als Abstandshilfe Dieses kleinere Zahnrad als Abstands hilfe darf sich dann natürlich mit keinem anderen Zahnrad in Eingriff befinden ...

Page 53: ...lfe siehe Position 523 der Ersatzteilzeichnung Mit den Distanzscheiben siehe Posi tion 518 und 519 der Ersatzteilzeich nung wird der Versatz der Zahnräder erreicht Abb 4 14 Beispiel Zahnradkombination Die Bezeichnung a b c in der Wechselradtabelle bezeichnet die Position des Wahlschalters am Vorschubgetriebe 4 10 Einrückhebel automatischer Vorschub ACHTUNG Beschädigung von mechanischen Teilen Der ...

Page 54: ...werden Die Skalierung erfolgt bis 60 Winkelgrad Ein Verstellen des Oberschlittens über die 60 Winkelmarke hinaus ist möglich Lösen Sie die beiden Muttern links und rechts am Oberschlitten Verdrehen Sie den Oberschlitten Klemmen Sie den Oberschlitten wieder fest 4 12 2 Kegeldrehen mit dem Reitstock Das Querversetzen des Reitstockes wird zum Drehen langer schlanker Körper benötigt Lösen Sie die Fest...

Page 55: ...ens und Einstellung des Kegelwinkels über die Winkel skala Aber hierfür ist die Gradteilung der Skala zu ungenau Für Fasen und kegelige Über gänge ist die Winkelskala ausreichend 2 Über eine einfache Berechnung ein Endmaß von 100 mm Länge Eigenfertigung und eine Messuhr mit Stativ Berechnung der Verstellung des Oberschlittens bezogen auf ein Endmaß mit einer Länge von 100 mm Sicherungs schraube Ab...

Page 56: ...ten fixieren Der Vorschub wird über das Handrad des Oberschlittens ausgeführt Die Schnitttiefe wird über das Handrad des Planschlit tens zugestellt Abb 4 20 Kegeleinstellung mit Endmaß 3 Durch Ausmessen eines vorhandenen Kegels mit Messuhr und Stativ Das Stativ wird auf den Oberschlitten gestellt Die Messuhr wird horizontal und 90 zum Ober schlitten ausgerichtet Der Oberschlitten wird grob dem Keg...

Page 57: ...r Art von Kegelbearbeitung muss mit der kleinsten Drehzahl gearbeitet werden Anmerkung Um die Position der Reitstockachse zur Drehachse zu prüfen wird eine Welle mit zwei Zent rierungen zwischen die Spitzen gespannt Das Stativ mit Messuhr wird auf den Bettschlitten ge stellt Die Messuhr wird 90 zur Drehachse ausgerichtet und mit der Welle horizontal in Kontakt gebracht Mit dem Bettschlitten wird d...

Page 58: ...ole mit dem Klemmhebel fest Verwenden Sie zur Nachstellung und oder Einstellung die mm Skala auf der Pinole 4 14 Spannen eines Werkstücks im Dreibackenfutter Bei unsachgemäßem Spannen besteht Verletzungsgefahr durch Herausschleudern des Werk stückes oder durch Bruch der Backen Die nachfolgend dargestellten Beispiele erfassen nicht alle möglichen Gefahrensituationen Falsch Richtig Zu kurze Einspann...

Page 59: ...e Maschineneinstellung zu bekommen muss folgende Formel angewendet werden Drehzahl n 1 min Werkstückdurchmesser d mm Bei Drehmaschinen ohne stufenlosem Antrieb Keilriemenantrieb Drehzahlgetriebe wird dann die nächstliegende Drehzahl gewählt Schnitttiefe Um eine gute Spanbildung zu erreichen sollte das Ergebnis aus Schnitttiefe geteilt durch den Vorschub eine Zahl zwischen 4 und 10 ergeben Beispiel...

Page 60: ... K15 HC M15 K10 HSS unlegierter Stahl Stahlguß C45 St37 35 50 100 150 80 120 50 100 70 180 150 300 90 180 30 40 niedriglegierter Stahl Stahlguß 42CrMo4 100Cr6 20 35 80 120 60 100 40 80 70 160 120 250 80 160 20 30 hochlegierter Stahl Stahlguß X38CrMoV51 S10 4 3 10 10 20 70 110 50 90 60 130 80 220 70 140 8 15 nichtrostender Stahl X5CrNi1810 X10CrNiMoTi12 30 80 50 140 10 15 Grauguß GG10 GG40 15 40 40...

Page 61: ...nst zu Vibrationen kommen kann Abb 4 23 Geometrisch bestimmte Schneide beim Trennvorgang Abb 4 24 Schnitt und Spanungsgrößen Abb 4 25 Schnitt A A positive Schneide Abb 4 26 Schnitt A A negative Schneide Schneidkeilwinkel Folgende Faktoren beeinflussen den Spanbruch beim Drehen Spanwinkel Einstellwinkel Freiwinkel Eckenradius r Freiwinkel Nebenschneide n Schneidengeometrie Einstellwinkel Schnittges...

Page 62: ...anwinkel Freiwinkel Spanwinkel Stahl 5 bis 7 5 bis 6 5 bis 11 5 bis 7 Guß 5 bis 7 5 bis 6 5 bis 11 5 bis 7 NE Metalle 5 bis 7 6 bis 12 5 bis 11 5 bis 12 Aluminiumlegierungen 5 bis 7 6 bis 24 5 bis 11 5 bis 24 Abb 4 27 Spanleitstufe Abb 4 28 Spanleitstufe mit Hohlkehle b 1 0 mm bis 2 2 mm t 0 4 mm bis 0 5 mm b 2 2 mm mit Hohlkehle Für Vorschübe von 0 05 bis 0 5 mm U und Schnitttiefen von 0 2 mm bis...

Page 63: ...zeugt werden um die Schneidkante gegenüber aufprallenden Spänen zu stabilisieren bf f x 0 8 Abb 4 32 Stabilisierte Schneidkante Anschliff zum Einstech und Abstechdrehen Spanwinkel siehe Tabelle Abb 4 33 Anschliff Einstech und Abstechdrehen Anschliff zum Gewindedrehen Der Spitzenwinkel oder die Form ist beim Gewindestahl von der Gewindeart abhängig Siehe auch Gewindearten auf Seite 65 Steigungswink...

Page 64: ... VORSICHT Ziehen Sie den Netzstecker der Drehmaschine heraus wenn Sie ein Gewinde auf diese beschriebene Arbeitsweise herstellen möchten Bolzen und Muttern mit grossen Gewindedurchmessern abweichenden Gewindesteigungen oder speziellen Gewindearten Rechts und Linksgewinde können durch Gewindedrehen her gestellt werden Für diese Herstellung gibt es ebenso Klemmhalter und Bohrstangen mit aus wechselb...

Page 65: ... UNC 2A Werkzeugmaschinen und allgemeiner Maschinenbau UNJ UNJ 1 4 20UNJ Luft und Raumfahrtindustrie Whitworth B S W W 1 4 in 20 B S W Zylindrische Gewinde Rohrgewinde oder kegelige Rohrgewinde für im Gewinde dichtende Verbindungen ISO Trapez gewinde ein und mehr gängig TR Tr 40 x 7 Tr 40 x 14 P7 Bewegungsgewinde Leit und Transportspindeln Rundgewinde RD RD DIN 405 Armaturen und für Zwecke der Feu...

Page 66: ...1 0 25 0 938 0 793 0 829 0 153 0 135 0 036 0 85 M 1 2 0 25 1 038 0 893 0 929 0 153 0 135 0 036 0 95 M 1 4 0 3 1 205 1 032 1 075 0 184 0 162 0 043 1 1 M 1 6 0 35 1 373 1 171 1 221 0 215 0 189 0 051 1 3 M 1 8 0 35 1 573 1 371 1 421 0 215 0 189 0 051 1 5 M 2 0 4 1 740 1 509 1 567 0 245 0 217 0 058 1 6 M 2 2 0 45 1 908 1 648 1 713 0 276 0 244 0 065 1 8 M 2 5 0 45 2 208 1 948 2 013 0 276 0 244 0 065 2 ...

Page 67: ...indeb ezeich nung d x P Flanken durch messer d2 D2 Kern durchmesser Gewind ebe zeich nung d x P Flanken durch messer d2 D2 Kern durchmesser Bolzen Mutter Bolzen Mutter M2 x 0 2 1 870 1 755 1 783 M16 x 1 5 15 026 14 160 14 376 M2 5 x 0 25 2 338 2 193 2 229 M20 x 1 19 350 18 773 18 917 M3 x 0 35 2 773 2 571 2 621 M20 x 1 5 19 026 18 160 18 376 M4 x 0 5 3 675 3 387 3 459 M24 x 1 5 23 026 22 160 22 37...

Page 68: ...inde sind im Durchmesser stärker als BSW Bezeichnung 1 8 28 BSP BSPT British Standard Pipe Taper Thread Konisches Rohrgewinde Kegel 1 16 Bezeich nung 1 4 19 BSPT BA British Association Standard Thread 47 1 2 Flankenwinkel Für Instrumente und Uhren gebräuchlich wird durch das metrische ISO Gewinde und das ISO Miniatur Gewinde ersetzt Es besteht aus Nr Bezeichnungen von 25 bis 0 6 0 mm max Durchmess...

Page 69: ...el läuft rechts herum um die Drehrichtung der Maschinenspindel zu bestimmen wird von hinten in die Spindel geschaut Soll ein Linksgewinde hergestellt werden wird die Vorschubrichtung vom Spannfutter weg zum Reitstock gewählt und die Maschinenspindel läuft rechts herum Da beim Gewindedrehen andere Bedingungen herrschen wie beim Längsdrehen muss die vor laufende Schneide einen größeren Freiwinkel au...

Page 70: ... oder Drehmeißel muss mit Blechen unterlegt werden um genau auf Drehmitte zu kommen Es wird die kleinste Spindeldrehzahl eingestellt damit die Drehmaschine nicht zu lange nachläuft Zahnradpaarung für Steigung 1 0 mm im Wechselradgetriebe montieren Abb 4 43 Steigungswinkel Steigungswinkel Steigung P Kerndurchmesser Flankendurchmesser Gewindedurchmesser tan P D2 Drehmeißelsatz HM 9 mm 344 1011 7 tei...

Page 71: ...hse aus gerichtet Die Spitzenhöhe wird überprüft wie beschrieben Abb 4 45 Zustellung radial Die Gewindetiefe wird in mehreren Durchgängen hergestellt Die Zustellung muss nach jedem Durchgang verringert werden Der erste Durchgang erfolgt mit einer Zustellung von 0 1 0 15 mm Beim letzten Durchgang sollte die Zustellung nicht unter 0 04 mm liegen Bei Steigungen bis 1 5 mm kann die Zu stellung radial ...

Page 72: ...ellung radial über das Handrad des Planschlittens Drehrichtungsschalter auf rechts stellen Maschine einschalten und den zweiten Schneidvorgang ablaufen lassen Diesen Vorgang so oft wiederholen bis die Gewindetiefe erreicht ist Zum Prüfen des Gewindes wird eine Gewindelehre oder ein Werkstück mit Innengewinde M30 x 1 0 benutzt Ist das Gewinde maßhaltig kann der Gewindeschneidvorgang beendet werden ...

Page 73: ...eitsmenge ausreicht Flüssigkeiten und Öle nicht auf den Boden geraten Binden Sie ausgelaufene Flüssigkeiten und Öle sofort mit geeigneten Ölabsorptionsmitteln und entsorgen Sie diese nach den geltenden Umweltschutz Vorschriften Auffangen von Leckagen Geben Sie Flüssigkeiten die bei der Instandsetzung oder durch Leckagen außerhalb des Sys tems anfallen nicht in den Vorratsbehälter zurück sondern sa...

Page 74: ...cht beschädigt wird 5 2 Inspektion und Wartung Die Art und der Grad des Verschleißes hängen in hohem Maße von den individuellen Einsatz und Betriebsbedingungen ab Alle angegebenen Intervalle gelten deshalb nur für die jeweils genehmigten Bedingungen Intervall Wo Was Wie Arbeitsbeginn nach jeder Wartung oder Instandsetzung Drehmaschine Sicherheitsüberprüfung auf Seite 18 Arbeitsbeginn nach jeder Wa...

Page 75: ...die Schraube der Einfüllöffnung heraus Verschließen Sie die Ablassöffnung wenn kein Öl mehr austritt Füllen Sie an der Einfüllöffnung mit einem geeigneten Trichter Mobilgear 627 oder ein vergleichbares Öl bis zur Mitte der Messmarke des Schauglases nach Abb 5 2 Getriebeöffnungen monatlich Öler Schmieren Alle Öler mit Maschinenöl abschmieren keine Fett presse oder ähnliches verwenden Verwenden Sie ...

Page 76: ... beachten Die Firma Optimum Maschinen Germany GmbH übernimmt keine Haftung und Garantie für Schäden und Betriebsstörungen als Folge der Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung Verwenden Sie für die Reparaturen nur einwandfreies und geeignetes Werkzeug nur Originalersatzteile oder von der Firma Optimum Maschinen Germany GmbH aus drücklich freigegebene Serienteile und Betriebsstoffe Alle 100 und 500...

Page 77: ...hub kleiner wählen Hauptlager nachstellen lassen Zentrierspitze läuft warm Werkstück hat sich ausgedehnt Reitstockspitze lockern Drehmeißel hat eine kurze Standzeit Zu hohe Schnittgeschwindigkeit Zu große Zustellung Zu wenig Kühlung Schnittgeschwindigkeit niedriger wählen Geringere Zustellung Schlichtzu gabe nicht über 0 5 mm Mehr Kühlung Zu großer Freiflächenverschleiß Freiwinkel zu klein Werkzeu...

Page 78: ...iebe und Zahnriemenscheiben Schlossmutter Geteilte Mutter die in die Leitspindel eingreift Drehfutter Spannwerkzeug zur Aufnahme des Werkstücks Bohrfutter Bohreraufnahme Bettschlitten Schlitten auf der Führungsbahn des Maschinenbetts in Längsrichtung der Werkzeugachse Planschlitten Schlitten auf dem Bettschlitten zur Bewegung quer der Werkzeugachse Oberschlitten Drehbarer Schlitten auf dem Plansch...

Page 79: ...Missachtung unserer Betriebsanleitung nachlässige oder unrichtige Behandlung und Verwendung ungeeigneter Betriebsmittel nicht autorisierte Modifikationen und Reparaturen ungenügende Einrichtung und Absicherung der Maschine Nichtbeachtung der Installationserfordernisse und Nutzungsbedingungen atmosphärische Entladungen Überspannungen und Blitzschlag sowie chemische Einflüsse Ebenfalls unterliegen n...

Page 80: ... weiter damit es direkt der Wiederver wendung zugeführt werden kann 7 5 3 Entsorgung des Altgerätes INFORMATION Tragen Sie bitte in Ihrem und im Interesse der Umwelt dafür Sorge dass alle Bestandteile der Maschine nur über die vorgesehenen und zugelassenen Wege entsorgt werden Beachten Sie bitte dass elektrische Geräte eine Vielzahl wiederverwertbarer Materialien sowie umweltschädliche Komponenten...

Page 81: ...ng weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsche Entsorgung gefährdet Mate ria...

Page 82: ...ong service life In the paragraph Maintenance all maintenance works and functional tests are described which the operator must perform in regular intervals The illustration and information included in the present manual can possibly deviate from the current state of construction of your machine Being the manufacturer we are continuously seeking for improvements and renewal of the products Therefor...

Page 83: ... the prohibition warning and mandatory signs as well as the warning notes on the lathe European standards must be kept during installation operation maintenance and repair of the lathe If European standards are not applied at the national legislation of the country of destination the specific applicable regulations of each country are to be observed If necessary the required measures must be taken...

Page 84: ...DANGER Threatening danger that will cause serious injury or death to people WARNING A danger that might cause severe injury to the personnel or can lead to death CAUTION Danger or unsafe procedure that might cause injury to people or damage to property ATTENTION Situation that could cause damage to the machine and product and other types of damage No risk of injury to people INFORMATION Applicatio...

Page 85: ...ected with the supplied the special key for chucks If the lathe is used in any way other than described above modified without authorization of Optimum Maschinen Germany GmbH then the lathe is being used improperly We will not be held liable for any damages resulting from any operation which is not in accord ance with the intended use We expressly point out that the guarantee or CE conformity will...

Page 86: ...claim under guarantee is becoming null and void 1 3 Reasonably foreseeable misuses Any other use as the one determined under the Intended use or any use beyond the described use shall be deemed as not in conformity and is forbidden Any other use has to be discussed with the manufacturer It is only allowed to process metal cold and non inflammable materials with the lathe In order to avoid misuse i...

Page 87: ...is will prevent it from being used by un authorized persons INFORMATION Everyone involved in the assembly commissioning operation and maintenance must be duly qualified strictly follow these operating instructions In the event of improper use there may be a risk to the personnel there may be a risk to the machine and other material values the correct function of the lathe may be affected The quali...

Page 88: ...rator must instruct the staff at least once per year regarding all safety standards that apply to the machine the operation accredited technical guidelines The operator must also check personnel s state of knowledge document the trainings instructions require personnel to confirm participation in training instructions by means of a signature check whether the personnel is working safety and risk c...

Page 89: ... use any hand tools on this machine 1 8 Safety devices Use the lathe only with properly functioning safety devices Stop the lathe immediately if there is a failure on the safety device or if it is not functioning for any reason It is your responsibility If a safety device has been activated or has failed the lathe must only be used if you the cause of the failure has been removed you have made sur...

Page 90: ...ch can be secured against accidental or non authorized switching on by means of a padlock When the main switch is switched off the power supply to the machine is com pletely interrupted Img 1 2 Lockable main switch 1 9 2 Protective cover with safety switch The headstock of the lathe is equipped with a fixed separating protective cover The locked position is monitored by means of an electrical limi...

Page 91: ...ped with a special key for chucks Once the lathe chuck key has been released it is pushed out of the lathe chuck by a spring CAUTION Only operate the lathe using this key Img 1 5 Lathe chuck key 1 10 Safety check Check the lathe regularly Check all safety devices before starting work once a week after every maintenance and repair work Lathe chuck pro tection closed Lathe chuck protection open inte...

Page 92: ...achine assure yourself that this will neither endanger other persons nor cause damage to equipment Avoid any risky working practices Make sure that nobody is endangered by your work Clamp the workpiece tightly before activating the lathe For clamping workpieces only use the special chuck key supplied Mind the maximum chuck opening Wear safety goggles Do not remove the turning chips by hand Use a c...

Page 93: ...connected Secure the machine using a padlock on the lockable main switch only TU2506 TU2807 Vario Attach a warning sign on the machine 1 14 Using lifting equipment WARNING The use of unstable lifting and load suspension gear that might break under load can cause severe injuries or even death Check that the lifting equipment and load suspension gears are of sufficient load capacity and are in perfe...

Page 94: ...230V 1 5 kW 50 Hz 2 2 Machine data Spindle speeds min 1 TU2506 TU2807 125 2000 150 2000 TU2506V TU2807V 30 4000 30 4000 Spindle taper MT4 Spindle hole rod opening mm 26 Bed width mm 135 180 Travel of top slide mm 70 60 Travel of cross slide mm 110 160 Tailstock cone MK2 Tailstock sleeve travel mm 65 85 Longitudinal feed mm rev 0 07 0 10 0 14 0 20 0 28 0 4 Pitch Metric mm rev 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 ...

Page 95: ... factors influence the actual degree of the noise exposure of the operator Characteristics of the working area e g size or damping behaviour Other noise sources e g the number of machines Other processes taking place in the proximity and the period of time during which the oper ator is exposed to the noise Furthermore it is possible that the admissible exposure level might be different from countr...

Page 96: ... I N E N G E R M A N Y Technical data Version 1 0 1 2014 05 16 Page 96 Original operating instructions TU2506 TU2506V TU2807 TU2807V GB 2 7 Dimensions installation plan TU2506 Img 2 1 Dimensions installation plan TU2506 ...

Page 97: ...I N E N G E R M A N Y Technical data Version 1 0 1 2014 05 16 Page 97 Original operating instructions TU2506 TU2506V TU2807 TU2807V GB 2 8 Dimensions installation plan TU2506V Img 2 2 Dimensions installation plan TU2506V ...

Page 98: ... I N E N G E R M A N Y Technical data Version 1 0 1 2014 05 16 Page 98 Original operating instructions TU2506 TU2506V TU2807 TU2807V GB 2 9 Dimensions installation plan TU2807 Img 2 3 Dimensions installation plan TU2807 ...

Page 99: ... N E N G E R M A N Y Technical data Version 1 0 1 2014 05 16 Page 99 Original operating instructions TU2506 TU2506V TU2807 TU2807V GB 2 10 Dimensions installation plan TU2807V Img 2 4 Dimensions installation plan TU2807V ...

Page 100: ...Technical data Version 1 0 1 2014 05 16 Page 100 Original operating instructions TU2506 TU2506V TU2807 TU2807V GB 2 11 Distance between centres height of centres TU2506 TU2506V Img 2 5 Distance between centres height of centres TU2506 TU2506V ...

Page 101: ...Technical data Version 1 0 1 2014 05 16 Page 101 Original operating instructions TU2506 TU2506V TU2807 TU2807V GB 2 12 Distance between centres height of centres TU2807 TU2807V Img 2 6 Distance between centres height of centres TU2807 TU2807V ...

Page 102: ...ruck or from the transport vehicle Follow the instructions and information on the transport case WARNING The use of unstable lifting and load suspension gear that might break under load can cause severe injuries or even death Check that the lifting and load suspension gear has sufficient load capacity and that it is in perfect condition Observe the accident prevention regulations issued by your Em...

Page 103: ...he floor or ceiling of the hall must carry the weight of the machine plus any additional parts and auxiliary equipment as well as operator and stockpiled materials If necessary the floor must strengthened INFORMATION In order to attain good functionality and a high processing accuracy as well as a long durability of the machine the installation site should fulfil certain criteria Please observe th...

Page 104: ...ust be freely accessible 3 4 2 Load suspension point Fasten the load suspension gear around the lathe bed Make sure that you distribute the loads evenly so that the lathe cannot turn over while lift ing Make sure that no add on pieces or varnished parts are damaged due to the load suspen sion 3 4 3 Installation WARNING Danger of crushing and overturning The lathe must be installed by at least 2 pe...

Page 105: ...synchronous belt by mov ing the counter pulley up Tighten with a wrench the hex nut securely Img 3 2 Assembly synchronous belt The correct tension of the toothed belt has been reached when you can still bend it approx imately 3 mm with your index finger 3 5 3 Assembly of the V belt on the lathe Install the V belt from the scope of deliv ery on the pulley and motor pulley Note the desired speed Spe...

Page 106: ... use paraffin Do not use any solvents cellulose thinner or any other cleaning agents which might affect the coating of the lathe when cleaning the lathe Observe the indications and notes of the manufacturer for cleaning agents Oil all blank machine parts using an acid free lubricating oil Grease the lathe according to the lubrication chart Inspection and maintenance on page 146 3 6 3 Visual inspec...

Page 107: ...er need an Fl protected switch sensitive for pulse current or AC DC sensitive FI protector switch In case of malfunction or release of the FI protected switch please check the installed type The following signs indicate if your machine is equipped with one of the FI protected switches described above We recommend you to use an FI protected switch sensitive to AC DC FI protected switches sensitive ...

Page 108: ...r the flat surface of the chuck flange Put the jaw chuck onto the flange INFORMATION The lathe chuck must let itself manually and put on with the aid of a rubber faced hammer dis tribute uniformly light strokes over the front panel Tighten fixing screws evenly and alternately The screws may perform no compulsion onto the drilling wall since the chuck body bends itself else or the jaws are locked i...

Page 109: ...UM M A S C H I N E N G E R M A N Y Assembly Version 1 0 1 2014 05 16 Page 109 Original operating instructions TU2506 TU2506V TU2807 TU2807V GB 3 8 2 Chuck flange Img 3 4 Chuck flange Spindle side Chuck side ...

Page 110: ...ndle flange Mark out the greatest positive rash of the dial gauge at the spindle flange with an e g felt tipped pen Attach the collet chuck holder to the spindle flange tighten the nuts easily Pull in the nuts stepwise ones and uni formly alternating at least three times in succession you receive the run out possible for best only this way Measure the run out of the collet chuck holder at the coni...

Page 111: ...sembly Version 1 0 1 2014 05 16 Page 111 Original operating instructions TU2506 TU2506V TU2807 TU2807V GB 3 8 4 Mounting of follow rest TU 2506 V Img 3 6 Follow rest TU 2506 V 3 8 5 Mounting of follow rest TU 2807 V Img 3 7 Follow rest TU2807 V ...

Page 112: ...sembly Version 1 0 1 2014 05 16 Page 112 Original operating instructions TU2506 TU2506V TU2807 TU2807V GB 3 8 6 Mounting of steady rest TU 2506 V Img 3 8 Steady rest TU2506 V 3 8 7 Mounting of steady rest TU 2807 V Img 3 9 Steady rest TU2807 V ...

Page 113: ...eds to be clamped as short and tight as possible when turning in order to be able to absorb the cutting force well and reliably during the chip formation Adjust the height of the tool Use the tailstock with the center point in order to determine the re quired height If necessary put the steel washers beneath the tool to achieve the required height 3 12 Lathe chuck The workpieces must be clamped fi...

Page 114: ...s on the spindle to disassemble the lathe chuck Take the lathe chuck to the front If required loosen the lathe chuck by knocking slight with a plastic tip or a rubber mallet 3 12 1 Replacing the clamping jaws on the lathe chuck CAUTION The correct position of the clamping jaws is correct if after twisting together of the chuck jaws are centered at the center The clamping jaws and the three jaw chu...

Page 115: ...el of the lathe In order to change the speed or feed you must first remove the protective cover Unscrew the two fastening screws Remove the protective cover Img 3 12 for the protective cover of the headstock Img 3 13 TU 2506 3 13 1 Changing the speed range Loosen the nut on the tension pulley holder and unwind the V belt Lift the V belt to the relevant position Fastening screws Tension pulley hold...

Page 116: ...en provided for the TU2506 lathe Handle the V belt with care It must not be damaged or overstretched Retighten the tension pulley and fasten the nut again The correct tension of the V belt is achieved when the V belt with the fingers may be de pressed about 3mm ATTENTION Make sure that the tension pulley has contact always only on the outside of the V belt Make sure the tension of the V belt is co...

Page 117: ...t po sition AC 1 This setting is intended to prevent the workpiece from getting loose by too high centrifugal force of the clamping jaws on the lathe chuck 3 14 Feed adjustment 3 14 1 Selector switch Use the selector rotary switches to select the feed direction and feed speed ATTENTION Wait until the machine has come to a complete halt before making any change to the selector switches Img 3 14 Sel...

Page 118: ...drant Img 3 15 Locking screw quadrant Swing the quadrant to the right Img 3 16 Tilted quadrant Remove the lock washers of the clamping screws at the quadrant Remove the screw from the shaft of the feed gear Img 3 17 Attachment of change gears Loosen the clamping screws on the quadrant Img 3 18 Attachment of change gears Install the gear couples using the feed or change gear table and screw the gea...

Page 119: ...you may later on assemble the required combination to cut a thread without having to look up the details Ligature as orientation for the caming of one toothed wheel to the following one The identifier H stands for bushing or a small toothed wheel as an auxiliary distance This smaller toothed wheel as an auxiliary distance must of course not be camed in with any other toothed wheel 3 14 5 Transmiss...

Page 120: ...ion 523 of spare parts drawing With the shims see position 518 and 519 of the spare parts drawing the dis alignment of the gear wheels is reached Img 3 20 example of gear wheel combination The designation a b c of the threading table is the meaning of the position of selector switch on feed gear 3 15 Feed engaging lever ATTENTION Damage to mechanical parts The automatic feed is not designed to mov...

Page 121: ...cone can be rotated The scaling is performed up to 60 degree of angle It is also possible to adjust the top slide over the 60 angular mark Loosen the two nuts at the left and right of the top slide Swivel the top slide Clamp the top slide again 3 17 2 Turning tapers with the tailstock The cross adjustment of the tailstock is used for turning long thin bodies Loosen the locking nut of the tailstock...

Page 122: ...g the setting angle with the angular scale But there the graduation of the scale is too inaccurate For chamfers and conic passings the graduation of the angular scale is sufficient 2 By a simple calculation a stop measure of 100mm length of your own production and a gauge with stand Calculation of the offset of the top slide relating to the stop measure with a length of 100 mm Safety screw Abb 3 2...

Page 123: ...ed The infeed is performed with the handwheel of the top slide The depth of cut is advanced with the handwheel of the cross slide Img 3 26 Cone setting with stop measure 3 By measuring an existing cone with gauge and stand The stand is put on the top slide The gauge is aligned horizontally and 90 to the top slide The top slide is approximately adjusted to the cone angle and the test prodbrought in...

Page 124: ... travel For this type of cone machining the lowest speed is used Annotation In order to check the position of the tailstock axis to the rotation axis a shaft with two centering sis clamped between the points The stand with the gauge is put on the bedslide The gauge is aligned 90 to the rotation axis and horizontally brought into contact with the shaft The gauge will pass along the shaft with the b...

Page 125: ...and forth Clamp the sleeve with the clamping lever Use the adjustment and or setting the mm scale on the sleeve 3 19 Clamping a workpiece into the three jaw chuck When the workpiece is being clamped unprofessionally there is a risk of injury as the work piece may fly off or the jaws may break The following examples do not show all possible situa tions of danger wrong right Clamping length too long...

Page 126: ... the following formula is to be applied Speed n 1 min Workpiece diameter d mm For lathes without continuously adjustable drive V belt drive speed gear the nearest speed is being selected Depth of cut In order to achieve a good chipping the results of the depth of cut divided by the infeed shall re sult in a figure between 4 and 10 Example ap 1 0 mm f 0 14 mm U and this equals to in a value of 7 1 ...

Page 127: ...non alloyed steel steel casting C45 St37 35 50 100 150 80 120 50 100 70 180 150 300 90 180 30 40 low alloy steel steel casting 42CrMo4 100Cr6 20 35 80 120 60 100 40 80 70 160 120 250 80 160 20 30 high alloyed steel steel casting X38CrMoV51 S10 4 3 10 10 20 70 110 50 90 60 130 80 220 70 140 8 15 rust resistant steel X5CrNi1810 X10CrNiMoTi12 30 80 50 140 10 15 grey cast iron GG10 GG40 15 40 40 190 9...

Page 128: ...s this might result in vibrations Img 3 29 Geometrically determined cut ter for the separa tion process Img 3 30 Cut and chip size Img 3 31 Cut A A posi tive cutter Img 3 32 Cut A A nega tive cutter Wedge angle The following factors influence the chip break when turning Chip angle Setting angle Clearance angle Corner radius r Clearance angle minor cutting edge n Cutting edge geometry Setting angle...

Page 129: ...al Clearance angle Chip angle Clearance angle Chip angle Steel 5 to 7 5 to 6 5 to 11 5 to 7 Cast non 5 to 7 5 to 6 5 to 11 5 to 7 non ferrous metal 5 to 7 6 to 12 5 to 11 5 to 12 aluminium alloys 5 to 7 6 to 24 5 to 11 5 to 24 Img 3 33 Cutting form level Img 3 34 Cutting form level with fillet b 1 0 mm to 2 2 mm t 0 4 mm to 0 5 mm b 2 2 mm with fillet For infeeds of 0 05 to 0 5 mm U and depths of ...

Page 130: ...und major cutting edge must be slightly ground with a grindstone for the plan ing For the roughing a small chamfer must be produced with the grindstone in order to stabilize the cutting edge against striking chips bf f x 0 8 Img 3 38 Stabilize cutting edge Polished section for recessing and cutting off for chip angle refer to table Img 3 39 Polished section recessing and cutting off j bf 10 2 2 ...

Page 131: ...ith large thread diameters deviating thread pitches or special types of thread right handed and left handed threads may be produced by threading For this manufacturing there are as well tool holders and drill rods with exchangeable indexable inserts one edged or multiple edged Polished section for threading The point angle or the shape for chasing tools is depending on the type of thread Also refe...

Page 132: ... tap internal thread Designation Profile Code letter Short term e g Application ISO thread M UN UNC UNF UNEF UNS M4x12 1 4 20UNC 2A 0 250 UNC 2A Machine tools and general mechanical engineering UNJ UNJ 1 4 20UNJ Aircraft and aerospace industry Whitworth B S W W 1 4 in 20 B S W Cylindrical threads Pipe threads or conical pipe threads for thread connections which seal Nut Bolt Nut Bolt Nut Bolt ...

Page 133: ... TU2506 TU2506V TU2807 TU2807V GB ISO trapezoid thread one and multi ple threaded TR Tr 40 x 7 Tr 40 x 14 P7 Motion thread Leading spindle and transport spindle Round thread RD RD DIN 405 Fittings and for purposes of the fire brigade NPT NPT 1 11 NPT Fittings and tube joints Nut Bolt Nut Bolt Nut Bolt Cone ...

Page 134: ... 1 1 M 1 6 0 35 1 373 1 171 1 221 0 215 0 189 0 051 1 3 M 1 8 0 35 1 573 1 371 1 421 0 215 0 189 0 051 1 5 M 2 0 4 1 740 1 509 1 567 0 245 0 217 0 058 1 6 M 2 2 0 45 1 908 1 648 1 713 0 276 0 244 0 065 1 8 M 2 5 0 45 2 208 1 948 2 013 0 276 0 244 0 065 2 1 M 3 0 5 2 675 2 387 2 459 0 307 0 271 0 072 2 5 M 3 5 0 6 3 110 2 764 2 850 0 368 0 325 0 087 2 9 M 4 0 7 3 545 3 141 3 242 0 429 0 379 0 101 3...

Page 135: ... 505 26 5 M 36 4 33 402 31 093 31 670 2 454 2 165 0 577 32 M 42 4 5 39 077 36 479 37 129 2 760 2 436 0 650 37 5 M 48 5 5 44 752 41 866 41 866 3 067 2 706 0 722 43 M 56 5 5 52 428 49 252 49 252 3 374 2 977 0 794 50 5 M 64 6 60 103 56 639 56 639 3 681 3 248 0 866 58 Metric fine pitch thread Denomi nation of thread d x P Flank diameter d2 D2 Core diameter Denomi nationof thread d x P Flank diame ter ...

Page 136: ...No D mm 55 Flank angle 47 1 2 Flank angle 1 16 1 588 60 16 134 0 79 3 32 2 382 48 15 121 0 9 1 8 3 175 40 28 9 73 14 110 1 0 5 32 3 970 32 13 102 1 2 3 16 4 763 24 32 12 90 9 1 3 7 32 5 556 24 28 11 87 9 1 5 1 4 6 350 20 26 19 13 16 10 72 6 1 7 9 32 7 142 20 26 9 65 1 1 9 5 16 7 938 18 22 8 59 1 2 2 3 8 9 525 16 20 19 16 66 7 52 9 2 5 7 16 11 113 14 18 6 47 9 2 8 1 2 12 700 12 16 14 20 96 5 43 0 3...

Page 137: ...on towards the clamping chuck is selected and the machine spindle turns to the right the turning direction of the machine spindle is determined when you look into the spindle from the rear side If a left handed thread is to be tapped the feed direction is selected away from the clamping chuck in direction to the tailstock and the machine spindle turns to the right As for thread cutting there are o...

Page 138: ...xactly the turning center The lowest spindle speed is set so that the lathe will not coast too long Mount gear pairing for pitch 1 0 mm in the change gear Set of turning tools HM 9mm 344 1011 7 pieces with HM indexable inserts TiN coated in a wooden case ISO designation tool holder Turning tool 1 SWGCR L0810D05 Turning tool 2 SCLCR L0810D06 Turning tool 3 SDJCR L0810D07 Turning tool 4 SDNCN L0810D...

Page 139: ...e and have the first cutting process run ATTENTION Always have the thumb ready on the OFF switch in order to prevent a collision with the workpiece or with the clamping chuck Immediately turn off the machine at the run out of the thread and cam the cutter out by turn ing the handwheel of the cross slide Turn the change over switch to the left Turn the machine on and return the bedslide to the star...

Page 140: ...of the lead screw nut in standstill In this way the connection between the lead spindle and the bedslide is interrupted Now the toothed wheels for the longitudinal feed are to be mounted again 3 25 General working advice coolant Friction during the cutting process causes high temperatures at the cutting edge of the tool The tool should be cooled during the milling process Cooling the tool with a s...

Page 141: ...n 3 ON OFF switch 4 Lathe chuck protection 5 for the protective cover of the headstock 6 Change wheel and infeed table 7 Selector switch for feed direction 8 Selector switch for speed of feed 9 Handwheel lathe saddle 10 Handwheel top slide 11 Feed activation lever 12 Quadruple toolholder 13 Clamping screw tailstock sleeve 14 Tailstock 15 Hand wheel tailstock sleeve 16 Lead screw 17 Rotation speed ...

Page 142: ...speed for each direction of rotation The labelling R means right handed rotation The labelling L means left handed rotation ATTENTION Wait until the rotation of the spindle has come to complete standstill before changing the direction of rotation by actuating the change over switch A change over of the rotation direction during operation may result in a destruction of the motor and of the rotation...

Page 143: ...n 3 ON OFF switch 4 Lathe chuck protection 5 for the protective cover of the headstock 6 Change wheel and infeed table 7 Selector switch for feed direction 8 Selector switch for speed of feed 9 Handwheel lathe saddle 10 Handwheel top slide 11 Feed activation lever 12 Quadruple toolholder 13 Clamping screw tailstock sleeve 14 Tailstock 15 Hand wheel tailstock sleeve 16 Lead screw 17 Rotation speed ...

Page 144: ...rotation The labelling R means right handed rotation The labelling L means left handed rotation ATTENTION Wait until the rotation of the spindle has come to complete standstill before changing the direction of rotation by actuating the change over switch A change over of the rotation direction during operation may result in a destruction of the motor and of the rotation direction switch 3 27 3 Swi...

Page 145: ...s immediately using proper oil absorption methods and dispose of them in accordance with current legal requirements on the environment Collect leakages Do not re introduce liquids split outside the system during repair or as a result of leakage from the reserve tank collect them in a collecting container to be disposed of Disposal Never dump oil or other substances which are harmful for the enviro...

Page 146: ... For this reason all the intervals are only valid for the authorised conditions Interval Where What How Start of work after every maintenance or repair work Lathe Safety check on page 91 Start of work after every maintenance or repair work Lathe Lubricating Lubricate all slideways Slightly lubricate the change gears and lead screw with lithium based grease Start of work after every maintenance or ...

Page 147: ... the screw from the filler hole Close the drain hole if no more oil drains Refill with Mobilgear 627 or an equivalent oil up to the ref erence mark in the centre of the sight glass using a suita ble funnel in the filling hole Img 4 2 gear openings every month Oiler cup Lubricating Lubricate all oilers with machine oil do not use a grease gun or similar greasing equipment Use the oil bottle in the ...

Page 148: ... these operating instructions The company Optimum Maschinen Germany GmbH does not take responsibility nor does it guarantee for damages and failures resulting of non observance of this operating manual For repairs only use only use faultless and suitable tools original parts or parts from series expressly authorized by Optimum Maschinen Germany GmbH All 100 and 500 operating hours Lathe chuck Clea...

Page 149: ... Main bearings have clearance Reduce feed Have the main bearings read justed Center runs hot Workpiece has expanded Loosen tailstock center Tool has a short edge life Cutting speed to high Crossfeed to high Insufficient cooling Reduce cutting speed lower delivery finishing stock allowance not over 0 5 mm More coolant Flank wear too high Clearance angle too small tool pushes Tool tip not adjusted t...

Page 150: ...the synchronous belt pulleys Lead screw nut Split nut which engages the lead screw Lathe chuck Clamping tool for holding the workpiece Drill chuck Drill bit chuck Lathe saddle Slide on the slideway of the machine bed which feeds parallel to the tool axis Cross slide Slide on the lathe saddle which moves transversely to the tool axis Top slide Swivelling slide on the cross slide Taper mandrel Taper...

Page 151: ... fault due to faulty operations or if the operating manual is disregarded Inattentive or incorrect handling and use of improper equipment Non authorized modifications and repairs Insufficient installation and safeguarding of the machine Disregarding the installation requirements and conditions of use Atmospheric discharges overvoltage and lightning strokes as well as chemical influ ences The follo...

Page 152: ...low a direct reuse 6 5 3 Disposing of the old device INFORMATION Please take care in your interest and in the interest of the environment that all component parts of the machine are only disposed of in the intended and admitted way Please note that the electrical devices include lots of reusable materials as well as environmen tally hazardous components Account for separate and professional dispos...

Page 153: ...r on its packing indicates that the product must not be handles as common household waist but that is needs to be delivered to a central collection point for recy cling Your contribution to the correct disposal of this product will protect the environment and the health of your fellow men The environment and the health are endangered by incorrect dis posal Recycling of material will help to reduce...

Page 154: ... M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2506 TU2506V Version 1 0 1 2014 05 16 154 Originalbetriebsanleitung TU2506 TU2506V DE GB 7 Ersatzteile Spare parts TU2506 TU2506V 7 1 Oberschlitten Top slide Abb 7 1 Oberschlitten Top slide TU 2506 ...

Page 155: ...S C H I N E N G E R M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2506 TU2506V Version 1 0 1 2014 05 16 155 Originalbetriebsanleitung TU2506 TU2506V DE GB 7 2 Planschlitten Cross slide Abb 7 2 Planschlitten Cross slide TU 2506 ...

Page 156: ...A S C H I N E N G E R M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2506 TU2506V Version 1 0 1 2014 05 16 156 Originalbetriebsanleitung TU2506 TU2506V DE GB 7 3 Bettschlitten Bed slide Abb 7 3 Bettschlitten Bed slide TU 2506 ...

Page 157: ...H I N E N G E R M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2506 TU2506V Version 1 0 1 2014 05 16 157 Originalbetriebsanleitung TU2506 TU2506V DE GB 7 4 Ersatzteilzeichnung Reitstock Tailstock Abb 7 4 Reitstock Tailstock TU 2506 ...

Page 158: ...S C H I N E N G E R M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2506 TU2506V Version 1 0 1 2014 05 16 158 Originalbetriebsanleitung TU2506 TU2506V DE GB 7 5 Maschinenbett Machine bed Abb 7 5 Maschinenbett Machine bed TU 2506 ...

Page 159: ...E R M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2506 TU2506V Version 1 0 1 2014 05 16 159 Originalbetriebsanleitung TU2506 TU2506V DE GB 7 6 Vorschubgetriebe 1 von 2 Feed gear 1 of 2 Abb 7 6 Vorschubgetriebe 1 von 2 Feed gear 1 of 2 TU 2506 ...

Page 160: ...E R M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2506 TU2506V Version 1 0 1 2014 05 16 160 Originalbetriebsanleitung TU2506 TU2506V DE GB 7 7 Vorschubgetriebe 2 von 2 Feed gear 2 of 2 Abb 7 7 Vorschubgetriebe 2 von 2 Feed gear 2 of 2 TU2506 ...

Page 161: ...N G E R M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2506 TU2506V Version 1 0 1 2014 05 16 161 Originalbetriebsanleitung TU2506 TU2506V DE GB 7 8 Spindelstock 1 von 2 Headstock 1 of 2 Abb 7 8 Spindelstock 1 von 2 Headstock 1 of 2 TU2506 ...

Page 162: ...N E N G E R M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2506 TU2506V Version 1 0 1 2014 05 16 162 Originalbetriebsanleitung TU2506 TU2506V DE GB 7 9 Spindelstock 2 von 2 Headstock 2 of 2 Abb 7 9 Spindelstock Headstock 2 of 2 TU2506 ...

Page 163: ...H I N E N G E R M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2506 TU2506V Version 1 0 1 2014 05 16 163 Originalbetriebsanleitung TU2506 TU2506V DE GB 7 10 Spindelstock Headstock TU 2506 V Abb 7 10 Spindelstock Headstock TU 2506 V ...

Page 164: ...C H I N E N G E R M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2506 TU2506V Version 1 0 1 2014 05 16 164 Originalbetriebsanleitung TU2506 TU2506V DE GB 7 11 Wechselradgetriebe Change gear Abb 7 11 Wechselradgetriebe Change gear ...

Page 165: ... Griff Handrad Fixing bolt for handle handwheel 1 0342500127 32 Bügel Holder 1 0342500132 33 1 Innensechskantschraube Socket head screw 2 GB 70 85 M4 x 10 33 2 Scheibe Washer 2 DIN 125 1 4 mm 34 Senkschraube mit Kreuzschlitz Countersunk screw 2 DIN EN ISO 7046 M5 x 8 35 Welle Shaft 1 0342500135 36 Späneschutzschild Splinter shield 1 0342500136 37 Sechskanthülse Hexagonal case 1 0342500137 38 1 Inn...

Page 166: ...1104 105 Spannstift Spring pin 2 ISO 8752 4 x 16 A 106 Paßfeder Key 2 DIN 6885 A 3 x 3 x 10 107 Scheibe Washer 1 03425001107 108 Sechskantmutter Hexagon nut 1 DIN 6924 M8 109 Nutenschraube Slot screw 2 03425001109 110 Sechskantmutter Hexagon nut 2 ISO 4035 M8 111 Scheibe Washer 2 DIN 125 1 B 8 4 115 Stellschraube Set screw 5 M5x15 03425001115 116 Sechskantmutter Hexagon nut 5 ISO 4032 M5 117 Innen...

Page 167: ...uck protection 1 03425001267 268 Spannstift Spring pin 1 GB 879 86 5 x 18 269 Rahmen Drehfutterschutz Frame jaw ckuck protection 1 03425001269 270 Scheibe Washer 4 DIN 125 1 A 3 2 271 Mutter Nut 4 DIN EN 24 032 M3 272 Welle Drehfutterschutz Shaft jaw ckuck protection 1 03425001272 273 Halter Drehfutterschutz Fixing part jaw ckuck protection 1 03425001273 274 Positionsschalter Drehfutterschutz Posi...

Page 168: ...3425001406 407 Paßfeder Key 1 DIN 6885 A 8 x 7 x 40 408 Lagerabdeckung vorne Bearing cover in front 1 03425001408 414 Kegelrollenlager Taper roller bearing 2 32009 04032009 415 Lagerabdeckung hinten Bearing cover in in the back 1 03425001415 416 Distanzhülse Spacer 1 03425001416 417 Zahnrad Toothed wheel 1 40 Z m1 5 03425001417 419 Keilriemen V belt 1 10 x 750 Li 0391290 420 Spindelkeilriemenschei...

Page 169: ... 1 DIN 912 M6 x 10 600 Motorabdeckung Motor cover 1 03425001600 601 Spritzwand D240x500G TU 2506 Splash wall D240x500 TU 2506 1 03425001601 601 Spritzwand D240x500 DC Vario TU2506V Splash wall D240x500 DC Vario TU2506V 1 03425006601 602 Kreuzschlitzschraube Cross slot flat head screw 6 GB 6560 86 M5x10 603 Abdeckblech Cover plate 1 03425001603 605 Innensechskantschraube Socket head screw 10 GB 70 ...

Page 170: ...01946 947 Lagerbock Saddle 1 03425001947 948 Grundplatte Reitstock Base plate tailstock 1 03425001948 949 Reitstock Oberteil Tailstock upper section 1 03425001949 950 Klemmteil Pinole Clamping part collar 1 03425001950 951 Innensechskantschraube Socket head screw 4 GB 70 85 M5 x 14 952 Kopf Spannhebel Head clamping lever 1 03425001952 953 Not Aus Schalter Emergency stop button 1 03425001953 954 Tr...

Page 171: ...10 11 Innensechskanzschraube Socket head screw 4 GB 70 85 M8x20 12 Motor Motor 1 03338430353 13 Passfeder Fitting key 1 DIN 6885 A6x6x45 14 Riemenscheibe Belt pulley 1 0342500614 15 Abdeckung Cover 1 0342500615 16 Buchse Bushing 1 0342500616 17 Drehzahlsensor Rotation speed sensor 1 03338120279 18 Keilriemen V belt 1 7Mx775 0342500618 19 Innensechskanzschraube Socket head screw 2 GB 70 85 M4x20 20...

Page 172: ...r Machine labels TU 2506 Pos Bezeichnung Designation Menge Grösse Artikelnummer Quantity Size Article no 1 Frontschild Front label 1 03425001L01 2 Sicherheitsschild Safety label 1 03425001L02 3 Maschinenschild Machine label 1 TU2506 230V 03425001L03 TU2506 400V 03425003L03 4 Hinweisschild Instruction label 1 03425001L04 5 Sicherheitsschild Safety label 1 03425001L05 6 Hinweisschild Instruction lab...

Page 173: ... 1 Maschinenschilder Machine labels TU2506V Pos Bezeichnung Designation Menge Grösse Artikelnummer Quantity Size Article no 1 Frontschild Front label 1 03425006L01 2 Sicherheitsschild Safety label 1 03425001L02 3 Maschinenschild Machine label 1 03425006L03 4 Hinweisschild Instruction label 1 03425001L04 5 Sicherheitsschild Safety label 1 03425001L05 6 Hinweisschild Instruction label 1 03425006L06 ...

Page 174: ... Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt EN 1037 1995 A1 2008 Sicherheit von Maschinen Vermeidung von unerwartetem Anlauf EN 1088 1995 A2 2008 Sicherheit von Maschinen Verriegelungseinrichtungen in Verbindung mit trennenden Schutzeinrichtungen Leitsätze für Gestaltung und Auswahl EN ISO 23125 2010 Werkzeugmaschinen Sicherheit Drehmaschinen ISO 23125 2010 Amd 1 2012 EN 50581 2012 Technische ...

Page 175: ...95 A1 2008 Sicherheit von Maschinen Vermeidung von unerwartetem Anlauf EN 1088 1995 A2 2008 Sicherheit von Maschinen Verriegelungseinrichtungen in Verbindung mit trennenden Schutzeinrichtungen Leitsätze für Gestaltung und Auswahl EN ISO 23125 2010 Werkzeugmaschinen Sicherheit Drehmaschinen ISO 23125 2010 Amd 1 2012 DIN EN 55011 2009 A1 2010 Industrielle wissenschaftliche Hochfrequenzgeräte Funkstö...

Page 176: ...t the requirement of EC Directive 2006 95 EC The following harmonized standards were applied EN 1037 1995 A1 2008 Safety of machinery Prevention of unexpected start up EN 1088 1995 A2 2008 Safety of machinery Interlocking devices associated with guards Principles for design and selection EN ISO 23125 2010 Machine tools Safety Turning machines ISO 23125 2010 Amd 1 2012 EN 50581 2012 Technical docum...

Page 177: ...ndards were applied EN 1037 1995 A1 2008 Safety of machinery Prevention of unexpected start up EN 1088 1995 A2 2008 Safety of machinery Interlocking devices associated with guards Principles for design and selection EN ISO 23125 2010 Machine tools Safety Turning machines ISO 23125 2010 Amd 1 2012 DIN EN 55011 2009 A1 2010 Industrial scientific high frequency equipment Radio frequency disturbance c...

Page 178: ... M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2807 TU2807V Version 1 0 1 2014 05 16 178 Originalbetriebsanleitung TU2807 TU2807V DE GB 8 Ersatzteile Spare parts TU2807 TU2807V 8 1 Oberschlitten Top slide Abb 8 1 Oberschlitten Top slide TU 2807 ...

Page 179: ...M A S C H I N E N G E R M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2807 TU2807V Version 1 0 1 2014 05 16 179 Originalbetriebsanleitung TU2807 TU2807V DE GB 8 2 Planschlitten Cross slide Abb 8 2 Planschlitten Cross slide ...

Page 180: ...A S C H I N E N G E R M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2807 TU2807V Version 1 0 1 2014 05 16 180 Originalbetriebsanleitung TU2807 TU2807V DE GB 8 3 Bettschlitten Bed slide Abb 8 3 Bettschlitten Bed slide TU 2807 ...

Page 181: ... I N E N G E R M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2807 TU2807V Version 1 0 1 2014 05 16 181 Originalbetriebsanleitung TU2807 TU2807V DE GB 8 4 Reitstock 2 Tailstock 2 Abb 8 4 Reitstock neue Ausführung Tailstock new type ...

Page 182: ...M A S C H I N E N G E R M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2807 TU2807V Version 1 0 1 2014 05 16 182 Originalbetriebsanleitung TU2807 TU2807V DE GB 8 5 Maschinenbett Machine bed Abb 8 5 Maschinenbett Machine bed ...

Page 183: ...E R M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2807 TU2807V Version 1 0 1 2014 05 16 183 Originalbetriebsanleitung TU2807 TU2807V DE GB 8 6 Vorschubgetriebe 1 von 2 Feed gear 1 of 2 Abb 8 6 Vorschubgetriebe 1 von 2 Feed gear 1 of 2 TU2807 ...

Page 184: ...E R M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2807 TU2807V Version 1 0 1 2014 05 16 184 Originalbetriebsanleitung TU2807 TU2807V DE GB 8 7 Vorschubgetriebe 2 von 2 Feed gear 2 of 2 Abb 8 7 Vorschubgetriebe 2 von 2 Feed gear 2 of 2 TU 2807 ...

Page 185: ...N E N G E R M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2807 TU2807V Version 1 0 1 2014 05 16 185 Originalbetriebsanleitung TU2807 TU2807V DE GB 8 8 Spindelstock 1 von 2 Headstock 1 of 2 Abb 8 8 Spindelstock 1 von 2 Headstock 1 of 2 ...

Page 186: ...N E N G E R M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2807 TU2807V Version 1 0 1 2014 05 16 186 Originalbetriebsanleitung TU2807 TU2807V DE GB 8 9 Spindelstock 2 von 2 Headstock 2 of 2 Abb 8 9 Spindelstock 2 von 2 Headstock 2 of 2 ...

Page 187: ...H I N E N G E R M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2807 TU2807V Version 1 0 1 2014 05 16 187 Originalbetriebsanleitung TU2807 TU2807V DE GB 8 10 Spindelstock Headstock TU 2807 V Abb 8 10 Spindelstock Headstock TU 2807 V ...

Page 188: ...C H I N E N G E R M A N Y Ersatzteile Spare parts TU2807 TU2807V Version 1 0 1 2014 05 16 188 Originalbetriebsanleitung TU2807 TU2807V DE GB 8 11 Wechselradgetriebe Change gear Abb 8 11 Wechselradgetriebe Change gear ...

Page 189: ...ales ring 1 0342700124 25 Hebel Handrad Oberschlitten Lever handwheel top slide 1 0342700125 26 Handgriff Handrad Handle handwheel 1 0342700126 27 Befestigungsschraube Griff Handrad Fixing bolt for handle handwheel 1 0342700127 28 Feder Spring 1 0342700128 28 Feder Wahlschalter Spring rotary switch 1 0342700128 29 Stahlkugel Steel ball 1 5 mm 0342700129 30 Scheibe Disc 1 0342700130 31 Innensechska...

Page 190: ...pin 1 ISO 8752 4 x 24 A 109 Nutenschraube Slot screw 2 03427001109 110 Sechskantmutter Hexagon nut 2 ISO 4032 M10 117 Innensechskantschraube Socket head screw 3 GB 70 85 M5 x 16 118 Innensechskantschraube Socket head screw 5 GB 70 85 M8 x 30 121 Klemmstück Bettschlittenfuehrung Shim lathe slide guidance 1 03427001121 122 Bettschlittenfuehrung bed slide guidance 1 03427001122 124 Lagerbuchse Bush 1...

Page 191: ... Washer 8 DIN 125 A 6 4 276 Innensechskantschraube Socket head screw 8 GB 70 85 M6 x 10 277 Zugentlastung Anschlusskabel Strain relief connection cable 1 PG 19 03425001277 278 Stiftschraube Threaded pin 1 DIN 915 M5 x 12 279 Deckel Schaltergehäuse Cover switch housing 1 03427001279 280 Gewindestift Threaded pin 1 DIN 915 M5 x 12 282 Sechskantmutter Hexagon nut 2 ISO 4032 M4 295 Axial Rillenkugella...

Page 192: ... Shaft for idler 1 03427001437 438 Rillenkugellager Grooved ball bearing 2 6001RZ 0406001 2R 439 Spannrolle Idler 1 03427001439 440 Sicherungsring Circlip 3 DIN 472 28 x 1 2 441 Schutzabdeckung Spindelstock Protection cover headstock 1 03427001441 441 3 Falldeckel Drop cover 1 034270014413 441 2 Zylinderschraube mit Schlitz Cheese head screw with slot 1 ISO 7045 M5 x 10 441 1 Scheibe Washer 1 DIN ...

Page 193: ...rierring Centering ring 1 03427001913 914 Kugel Steel ball 1 D 5 mm 03427001914 915 Spiralfeder Spiral spring 1 03427001915 916 Paßfeder Key 1 DIN 6885 A 3 x 3 x 10 917 Innensechskantschraube Socket head screw 3 ISO 4026 M6 x 10 918 Messingklemmstück Brass clamping piece 3 03427001918 919 Handrad Handwheel 1 03427001919 920 Sechskantmutter Hexagon nut 1 DIN EN 24 032 M8 921 Unterlegscheibe Disc 1 ...

Page 194: ...3021303201 11 Hauptschalter Main switch 1 03338120S1 1 12 Sechskantmutter Hexagon nut 4 GB 6170 M8 0342700612 13 Scheibe Washer 4 8 0342700613 14 Bolzen Bolt 4 0342700614 15 Endschalter Riemenabdeckung Cover limit switch 1 0460015 16 Riemenscheibe Belt pulley 1 0342700616 17 Riemenscheibe Belt pulley 1 0342700617 18 Zahnriemen Timing belt 1 240L075 0342700618 19 Keilriemen V belt 1 7M 875 0395250 ...

Page 195: ...chnung Designation Menge Grösse Artikelnummer Quantity Size Article no 1 Frontschild Front label 1 03427001L01 2 Sicherheitsschild Safety label 1 03425001L02 3 Sicherheitsschild Safety label 1 03425001L05 4 Hinweisschild Instruction label 1 03425001L04 5 Motorschild Motor lable 1 TU2807 230V 03427001L05 TU2807 400V 03427003L05 6 Maschinenschild Machine label 1 TU2807 230V 03427001L06 TU2807 400V 0...

Page 196: ... 14 1 Maschinenschilder Machine labels TU 2807 V Pos Bezeichnung Designation Menge Grösse Artikelnummer Quantity Size Article no 1 Frontschild Front label 1 03427006L01 2 Sicherheitsschild Safety label 1 03425001L02 3 Maschinenschild Machine label 1 03427006L03 4 Frontschild Front label 1 03427006L03 5 Sicherheitsschild Safety label 1 03425001L05 6 Gewindeschneidtabelle Tapping table 1 03427006L06...

Page 197: ... E R M A N Y Schaltpläne Wiring diagrams Version 1 0 1 2014 05 16 197 Originalbetriebsanleitung Maschinenbezeichnung DE GB 9 Schaltpläne Wiring diagrams 9 1 Schaltplan Wiring diagram TU 2506 230V Abb 9 1 Schaltplan Wiring diagram ...

Page 198: ...H I N E N G E R M A N Y Schaltpläne Wiring diagrams Version 1 0 1 2014 05 16 198 Originalbetriebsanleitung Maschinenbezeichnung DE GB 9 2 Schaltplan Wiring diagram TU 2506 TU 2807 400V Abb 9 2 Schaltplan Wiring diagram ...

Page 199: ...H I N E N G E R M A N Y Schaltpläne Wiring diagrams Version 1 0 1 2014 05 16 199 Originalbetriebsanleitung Maschinenbezeichnung DE GB 9 3 Schaltplan Wiring diagram TU 2506 V TU 2807 V Abb 9 3 Schaltplan Wiring diagram ...

Page 200: ...orgung 81 Erste Inbetriebnahme 33 Exchange change gear 118 F Fehlanwendung 12 First commissioning 106 Functional check 106 107 Funktionsprüfung 33 Funktionstest 34 Futterschlüssel 18 G Gefahren Klassifizierung 10 Gewindearten 65 Gewindeschneidplatten 69 H Hazards Classification 84 I Inch thread 135 Indexable inserts 137 Installation 104 Installation plan TU2506 96 TU2506V 97 TU2807 98 TU2807V 99 K...

Page 201: ...herheit während des Betriebs 19 Sicherheits Hinweise 10 Speed adjustment 115 Speed table TU2506 116 TU2506V 116 TU2807 116 TU2807V 117 Spitzenweite TU2506 27 TU2506V 27 TU2807 28 TU2807V 28 Stellplan TU2506 23 TU2506V 24 TU2807 25 TU2807V 26 Switching elements TU2506V 142 TU2807V 144 T Tailstock sleeve 125 Thread types 132 Transport 29 102 Turning tapers 121 U Urheberrecht 78 Using lifting equipme...

Page 202: ...OPTIMUM M A S C H I N E N G E R M A N Y Version 1 0 1 2014 5 16 202 TU2506 TU2506V TU2807 TU2807V DE GB ...

Reviews: