background image

10

•..

Caution! Danger of injury!

 If the appliance is connected to 

the  electric  current,  never  touch  rotating  parts  like  beaters, 
hooks or blades to avoid the risks of injury.

•  Keep  long  hair  or  scarves  away  from  moving  parts  during 

operation.

•  Always unplug when assembling or removing accessories or 

when cleaning.

•  The cord never should contact rotating parts, any heat sources 

or sharp edges to avoid damage.

•..

Caution ! Danger of scalding!

 Do not mix hot liquid to avoid 

danger of scalding by splashing liquid.

•..

Caution Danger of burning and damage!

 Do not place the 

appliance near any sources of heat (oven, etc.)

•  Use  accessories  delivered  with  this  appliance  only!  Never 

use accessories which are not recommended by the producer. 
They could constitute a danger to the user and risk to damage 
the appliance.

•  Do not use hard material like deep frozen food, hard cheese 

rind, hard bread or uneatable parts of food like bones, gristle, 
stalk, fruit stones etc…

•  After  each  use  switch  off,  unplug  and  clean  the  unit  as 

described in “Cleaning and maintenance”.

•.

Unplug the appliance

- when malfunction occurs during use
- when the appliance is not in use
- before changing accessories or cleaning the appliance
•  To unplug pull the plug only, never pull on the cord to avoid 

damage.

Scope of delivery

• Hand mixer

•.Stand

• Stirring bowl

•.2.beaters

• 2 dough hooks
• Instruction manual

Before first use

• Remove all packing material and plastic bags.
• Place the appliance on a dry, stable and non-slip surface.
• Unroll the cord completely.
•  When using for the first time little smell might occur, this is 

harmless and will stop after a while.

Operation
Caution risk of injury! During operation and when plugged 
always keep fingers, hair, cloth and other objects away from 
the beaters and dough hooks, to avoid being gripped .
Caution  !  Danger  of  scalding!  Do  not  mix  hot  liquid  to 
avoid danger of scalding by splashing liquid.
Caution!  Before  mounting  or  removing  beaters  or  dough 
hooks always switch off and unplug to avoid risk of injury!

Fixing the beaters and dough hooks

.

•  Insert the beaters (or dough hooks) into the holes provided 

and  turn  slightly  till  a  click  sound  indicates  engaging. The 
beaters  (dough  hooks)  must  be  mounted  firmly  for  correct 
function. Otherwise damage is not excluded. To release the 
beaters (dough hooks) just press the big ejection button.

Switching on
Caution! Please mount beaters or dough hooks exactly in 
the right positions according to the descriptions!

•  Fill the food to be mixed into the stirring bowl. Plug in and 

before  switching  on  immerse  the  beaters  (or  dough  hooks) 
into  the  food.  This  avoids  splashing.  Then  turn  the  speed 
control button to level 1. When starting any mixing process, 
start with low level first. By and by turn to higher levels. This 
will guarantee gentle processing and will save the unit from 
overheating and capacity overload.

• Your hand mixer provides different speed levels. 
•  Pressing the turbo button will accelerate the level adjusted as 

long as the turbo button is kept pressed.

Switching off

•  Put  the  speed  control  button  into  0  (OFF)  position  and 

unplug

.

Dismantling

•  Always switch OFF and unplug the unit before changing or 

removing any parts. To dismantle press the big ejection button 
to release the beaters (or hooks). Remove the beaters gently, 
to avoid damage .

Tips for use

•  Always  immerse  the  beaters  or  dough  hooks  into  the  food 

before switching on. This can avoid splashes. Use the beaters 
for processing egg white, cream, mayonnaise, pudding, puree 
and light pastries.

•  The dough hooks are intended for dispersing dough (use low 

level only! High speed levels can cause overheating!)

•  Never try to mix very hard objects. The unit is not designed 

for that!

Operation with stirring bowl

•  Place  the  hand  mixer  stand  on  a  dry,  stable  and  non-slip 

surface.

• Position the stirring bowl in the middle of the stand.
• Put the hand mixer onto the stand and fix it firmly.
•  Tip the swivel arm of the stand upward by pressing the swivel 

arm opening at the back inwards. Now attach the beaters (or 
hooks) by putting them through the holes provided till both 
are engaged. Make sure they both are fixed firmly.

•  Lower the swivel arm and let the beaters immerse into the 

food before starting the mixing process.

•  When starting any mixing process, start with low level first. 

By and by turn to higher levels. This will guarantee gentle 
processing  and  will  save  the  unit  from  overheating  and 
capacity overload.

RK0245_IM_200.indd   10

2010-01-05...14:11:46

Summary of Contents for RK-0245

Page 1: ...ting Instructions 9 D Bedienanleitung 12 RU Руководство пользования 15 CZ Návod k obsluze 19 SK Návod na obsluhu 22 BG Ръководство за експлоатация 25 UA Інструкція з обслуговування 30 RO Instrucţiuni de folosire 34 RK0245_IM_200 indd 1 2010 01 05 14 11 44 ...

Page 2: ...y Rachunek nr pieczątka i podpis sprzedawcy SERWIS CENTRALNY Zakład Produkcyjny ul GROBELNEGO 4 05 300 MIŃSK MAZOWIECKI INFOLINIA 025 759 18 89 IMPORTER DYSTRYBUTOR Expo service Sp z o o 01 585 Warszawa Próchnika 4 Polska tel 48 25 759 1881 fax 48 25 759 1885 AGD expo service com pl www optimum hoho pl RK1235_IM_203_05012010 RK0245_IM_200 indd 2 2010 01 05 14 11 44 ...

Page 3: ...enianie do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie 7 Gwarancją nie są objęte a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przyłączeniowe do sieci wtyki gniazda żarówki noże elementy eksploatacyjne np filtry worki misy blendery noże tarki wirówki pokrywy uchwyty noża b uszkodzenia mechaniczne termiczne chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zanie chaniem dz...

Page 4: ... RK0245_IM_200 indd 4 2010 01 05 14 11 44 ...

Page 5: ... RK0245_IM_200 indd 5 2010 01 05 14 11 45 ...

Page 6: ...yłącznika różnicowo prądowego IF 30mA Należy skonsultować się z wykwalifikowanym elektrykiem Urządzenie elektryczne to nie zabawka Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru Z urządzenia tego nie powinny korzystać osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub psychicznych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy chyba że zostały poinstruowane na temat korzystania z urządzenia prz...

Page 7: ...strukcja obsługi Przed pierwszym użyciem Rozpakuj urządzenie z opakowania Umieść urządzenie na suchym i stabilnym podłożu Dokładnie rozwiń przewód Jeśli korzystasz z urządzenia po raz pierwszy urządzenie może dziwnie pachnieć Jest to jednak nieszkodliwy zapach i ustąpi on po chwili Działanie Uwaga Niebezpieczeństwo obrażeń Podczas obsługi i gdy urządzenie jest podłączone do zasilania zawsze trzyma...

Page 8: ... i kremów mieszanie ciasta filo lub ciast drożdżowych poziom 4 ubijanie śmietany mieszanie ciasta maślanego mieszanie ciasta biszkoptowego poziom 5 ubijanie białek jajek na poziomie turbo jedynie krótkie zwiększenie prędkości np ubijanie białek Czyszczenie i konserwacja Uwaga Niebezpieczeństwo porażenia prądem Przed czyszczeniem i po użyciu zawsze należy odłączać urządzenie od zasilania Nigdy nie ...

Page 9: ...xperience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Explain to your children all risks which can be caused by electric current Danger caused by moving rotating or sharp edged parts of the appliance Danger caused by elec...

Page 10: ...k sound indicates engaging The beaters dough hooks must be mounted firmly for correct function Otherwise damage is not excluded To release the beaters dough hooks just press the big ejection button Switching on Caution Please mount beaters or dough hooks exactly in the right positions according to the descriptions Fill the food to be mixed into the stirring bowl Plug in and before switching on imm...

Page 11: ...ing with a soft slightly damp cloth Avoid intrusion of water into the drive systems to avoid damage Removable parts can be wiped with a soft damp cloth If necessary use warm water to soak and a drop of dish washer liquid Ensure to let dry all parts completely after cleaning and before using again The beaters and dough hooks and the stirring bowl can be cleaned in the dishwashing machine also Never...

Page 12: ... einschließlich Kindern mit körperlichen oder geistigen Behinderungen oder von Personen die keine entsprechende Erfahrung bzw kein einschlägiges Wissen besitzen benutzt werden es sei denn dass sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in den Gebrauch dieses Gerätes eingewiesen wurden Kinder beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie mit dem Gerät nicht spielen Kindern sollen Gefahr...

Page 13: ...alten denn es besteht die Gefahr der Verwicklung Vorsicht Verbrennungsgefahr Zur Vermeidung der Bespritzung und Verbrennung dürfen keine heißen Flüssigkeiten mit dem Gerät gemixt werden Vorsicht Zur Vermeidung der Verletzungsgefahr ist das Gerät stets vom Netz zu trennen und der Stecker aus der Steckdose zu ziehen bevor Rührbesen oder Knethaken montiert oder demontiert werden können Montage von Rü...

Page 14: ...e kurzfristige Geschwindigkeitssteigerung z B Schlagen von Eiweißen Reinigung und Pflege Vorsicht Stromschlaggefahr Vor jeder Reinigung und nach Gebrauch ist das Gerät stets vom Netz zu trennen Das Grundgerät das Netzkabel und den Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen Die Feuchtigkeit kann zur Beschädigung elektrischer Geräteteile führen Das Gerät ist stets nach Gebrauch zu re...

Page 15: ...е его Периодически проверяйте провод электропитания нет ли на нем повреждений В случае обнаружения повреждения провода или целого устройства не следует это устройство вновь применять Дополнительную защиту можно получить при посредстве установки в домашней проводке разностно токового выключателя IF 30 мA Следует проконсультироваться с квалифицированным электриком Электрическое устройство это не игр...

Page 16: ...а Не применяйте в устройстве твердых пищевых продуктов такихкакзамороженныепищевыепродукты твердыйсыр твердый хлеб или несъедобные части продовольствия такие как кости хрящи ножки косточки и т п После каждого употребления устройства выключите отсоедините его от электропитания и вычистите его согласно инструкции Чистка и технический уход Отключите устройство от электропитания когда во время обслужи...

Page 17: ...новитеподвижноеплечонаподставке такимобразом чтобы его конец был направлен вверх и подтолкните отверстие плеча вперед Закрепите взбалтывающие или размешивающие насадки вкладывая их в отверстия Убедитесь в том что насадки хорошо установлены Перед началом миксирования необходимо снизить положение подвижного плеча и погрузить насадки миксера в пищевые продукты Во время процесса миксирования всегда на...

Page 18: ...азанный на электрооборудовании или упаковке показывает то что оборудование не может считаться общим домашним отходом и нельзя его выбрасывать в предназначенные для этой цели контейнеры Ненужное или изношенное электрооборудование необходимо сдать в специально выделенные с этой целью пункты сбора отходов организированные местной публичной администрацией предусмотренные для сдачи электрообо рудования...

Page 19: ...emají dostatek zkušeností a znalostí ledaže byly poučeny v rozsahu obsluhy zařízení osobou která zodpovídá za jejich bezpečnost Děti musí být stále pod dozorem aby bylo zaručeno že si nebudou hrát se zařízením Vysvětlete dětem jaké nebezpečí je spojeno s elektrickým proudem Nebezpečí způsobené posunováním otáčením nebo ostrými hranami zařízení Nebezpečí způsobené elektrickým proudem Zařízení sklad...

Page 20: ...lení Nemíchejte horké tekutiny aby nedošlo k postříkání a popálení Pozor V zájmu zabránění nebezpečí úrazu před montáží nebo vytahováním šlehacích nebo míchacích nástavců vždy odpojte přístroj od napájení a vytáhněte zásuvku Montáž šlehacích a míchacích nástavců Vložte šlehací nebo míchací nástavce do otvorů a lehce jimi otočte dokud neuslyšíte cvaknutí které znamená že jsou správně namontovány na...

Page 21: ...so spotřebiče napájecí kabel ani vidlici do vody nebo jiné tekutiny Vlhkost může způsobit poškození elektrických součástí přístroje Po použití přístroj vždy vyčistěte protože byl ve styku s potravinami Těleso spotřebiče čistěte měkkým lehce navlhčeným hadříkem Zabraňte pronikání vody do pohonné části přístroje aby nedošlo k jeho poškození Odnímatelné součásti čistěte měkkým lehce navlhčeným hadřík...

Page 22: ...ckými schopnosťami bez vedomostí a skúseností pokiaľ neboli poučené o používaní spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Dohliadajte nad deťmi aby sa nehrali so spotrebičom Deťom vysvetlite riziko súvisiace s elektrickým prúdom riziko súvisiace s presúvaním otáčaním alebo ostrými hranami spotrebiča riziko spôsobené elektrickým prúdom Spotrebič vždy uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od de...

Page 23: ... Upozornenie Možnému úrazu sa vyhnete ak pred vkladaním alebo vyťahovaním nástavcov na miešanie alebo šľahanie vždy odpojíte spotrebič od napájania a vytiahnete zástrčku zo zásuvky Upevňovanie koncoviek na šľahanie a miešanie Koncovky na šľahanie alebo miešanie zasuňte do otvorov a zľahka pootočte až nezačujete kliknutie nasvedčujúce o ich správnom osadení Ak chcete zaistiť správnu funkčnosť konco...

Page 24: ...rebiča Po použití spotrebič vždy vyčistite nakoľko prichádzalo do styku so stravou Plášť utierajte mäkkou zľahka navlhčenou utierkou Zabráňte prieniku vody do pohonu spotrebiča aby nedošlo k jeho poškodeniu Vymeniteľné prvky môžete utierať mäkkou zľahka navlhčenou utierkou Ak je to nevyhnutné komponenty spotrebiča môžete utierať teplou vodou s malým množstvom čistiaceho prostriedku na riad Pred op...

Page 25: ...адзор Уредът не би трябвало да се използва от лица при това деца с ограничени физически или психически способности или непритежаващи опит и знание освен ако не са инструктирани по темата ползването на уреда от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да се наблюдават за да си сигурен че не си играят с уреда Обясни на децата за риска свързан с електрическия ток Опасността причинена от ...

Page 26: ...еш тяхното заплитане Внимание Опасност от изгаряне Не смесвай горещи течности за да избегнеш цапане или изгаряне Внимание За да избегнеш риска от нараняване преди да монтираш или да извадиш разбиващите и разбъркващите приставки винаги изключвай уреда от захранването и вади щепсела Закрепването на разбиващите и разбъркващите приставки Постави разбиващите или разбъркващите приставки в отворите и лек...

Page 27: ...трябва да изключиш уреда от захранването Корпусът на уреда кабелът или щепселът никога да не се потапят във вода или някаква друга течност Влажността може да причини повреждането на електрическите елементи на уреда След използването винаги трябва да се почиства уреда защото той има допир с храна Да се избърсва кутията с мека леко влажна кърпичка Да се избягва проникването на вода в трансмисия на у...

Page 28: ...28 RK0245_IM_200 indd 28 2010 01 05 14 11 51 ...

Page 29: ...29 RK0245_IM_200 indd 29 2010 01 05 14 11 53 ...

Page 30: ...кодження проводу або цілого пристрою не слід цей пристрій знову застосовувати Додатковий захист можна отримати за допомогою установки у домашній проводці різницево струмового вимикача IF 30 мA Слід проконсультуватися з кваліфікованим електриком Електричний пристрій це не іграшка Ніколи не залишайте пристрій без нагляду Цим пристроєм не повинні користуватися особи у тому числі діти з обмеженими фіз...

Page 31: ...я кожного вживання пристрою вимкніть від єднайте його від електроживлення та вичистіть його згідно з інструкцією Чистка і технічний догляд Відключіть пристрій від електроживлення коли під час обслуговування пристрій перестане правильно працювати коли пристрій не застосовується перед заміною приладдя або виконанням чистки пристрою Для того щоб відключити пристрій тягніть тільки за штепсельну вилку ...

Page 32: ...ння необхідно понизити положення рухомого плеча та занурити насадки міксера у харчові продукти Під час процесу міксування завжди починайте від найнижчого рівня Поступово збільшуйте рівні Це забезпечить поступову переробку харчових продуктів та запобіжить перегріву пристрою Коли насадки що збовтують або розмішують почнуть обертатися миска також обертатиметься Длятого щобвимкнутипристрій перемкнітьш...

Page 33: ... Технічні дані Живлення 220 240 В 50 Гц Потужність 200 300 Вт Рівень шуму 85 дБ Екологія охорона навколишнього середовища Символ перекресленої ємності для сміття розміщений на електрообладнанні або упакуванні вказує на те що обладнання не може вважатися загальним домашнім відходом і його не можна викидати у призначені з цією метою ємності Непотрібне або відпрацьоване електрообладнання треба здати ...

Page 34: ... instalaţia electrică de acasă a unui întrerupător de curent diferenţiat IF 30mA Trebuie să se consulte cu un electrician calificat Aparatul electric nu este o jucărie Niciodată nu lăsaţi aparatul nesupravegheat Acest aparat nu poate fi utilizat de către persoanele între acestea şi copiii cu capacităţi fizice sau psihice limitate sau care nu au experienţă şi cunoştinţe făcând excepţie cazul când a...

Page 35: ...tru amestecare cârlige Instrucţiuni de deservire Înainte de prima utilizare Despachetaţi apartul din ambalaj Amplasaţi aparatul pe un suport uscat şi stabil Desfăşuraţi în mod atent cordonul Dacă folosiţi aparatul prima dată aparatul poate avea un miros ciudat Totuşi este un miros care nu dăunează şi care dispare după puţin timp Funcţionare Atenţie Pericol de accidente În timpul deservirii şi când...

Page 36: ... aluatului pentru pişcoturi nivelul 5 baterea albuşurilor de ouă la nivelul turbo numai o mărire mică a vitezei de exemplu baterea albuşurilor Curăţarea şi conservarea Atenţie Pericol de electrocutare Înainte de curăţare şi după utilizare întotdeauna trebuie să se deconecteze aparatul de la alimentare Niciodată nu scufundaţi corpul aparatului cordonul sau fişa în apă sau în alt lichid Umiditatea p...

Reviews: