background image

20

dovozce,  příp.  osoba,  která  má  odpovídající  kvalifikaci 

.

a vědomosti k provádění všech oprav tohoto druhu.

•..

Pozor!  Nebezpečí  úrazu!

  Pokud  je  spotřebič  zapojen  do 

elektrické zásuvky, nedotýkejte se jeho pohyblivých součástí, 
jako  jsou  šlehací  nástavce,  háky  nebo  nože,  aby  nedošlo 

.

k úrazu.

•  Během práce přístroje nepřibližujte dlouhé vlasy nebo volný 

oděv k pohyblivým částem přístroje.

•  Před výměnou příslušenství nebo před čištěním vždy vypněte 

přístroj ze zásuvky.

•  Napájecí  kabel  se  nikdy  nesmí  dotýkat  pohyblivých  částí, 

zdrojů tepla nebo ostrých hran, aby nedošlo k poškození.

•..

Pozor! Nebezpečí popálení!

 Nemíchejte horké tekutiny, aby 

nedošlo k postříkání a popálení.

•..

Pozor!  Nebezpečí  požáru  a  poškození!

  Neumísťujte 

spotřebič v blízkosti zdrojů tepla (sporák apod.)

•  Používejte  výhradně  vybavení  dodávané  společně  se 

zařízením!  Nikdy  nepoužívejte  příslušenství,  které  není 
doporučeno  výrobcem.  Jiné  vybavení  představuje  ohrožení 
pro uživatele a nebezpečí poškození přístroje.

•  Nedávejte  do  mixéru  tvrdé  potraviny,  jako  je  zmrazené 

výrobky, tvrdý sýr, tvrdý chléb nebo nejedlé části potravin, 
jako kosti, chrupavky, stopky, pecky apod.

•  Po  každém  použití  spotřebič  vypněte,  odpojte  od  napájení 

.

a vyčistěte jej podle pokynů v kapitole „Čištění a údržba”.

•.

Vypněte přístroj ze zásuvky

- pokud během práce přestane správně fungovat
- pokud jej nepoužíváte
- před výměnou příslušenství nebo čištěním
•  Při  vytahování  vidlice  ze  zásuvky  tahejte  pouze  za  vidlici. 

Nikdy  netahejte  za  napájecí  kabel,  aby  nedošlo  k  jeho 
poškození.

Dodávaná souprava

• Ruční mixér
• Podstavec
• Míchací mísa
• 2 šlehací nástavce
• 2 míchací nástavce (háky)
• Návod k obsluze

Před prvním použitím

• Vybalte přístroj z obalu.
• Postavte přístroj na suchou a stabilní podložku.
• Pozorně rozmotejte napájecí kabel.
•  Pokud  používáte  spotřebič  poprvé,  můžete  ucítit  podivnou 

vůni. Jde však o neškodný zápach, který za několik okamžiků 
zmizí.

Obsluha
Pozor!  Nebezpečí  úrazu!  Během  práce  se  spotřebičem 

 

a  vždy,  když  je  spotřebič  zapojen  do  zásuvky,  nedávejte 
prsty,  vlasy,  oděv  a  jiné  předměty  do  blízkosti  šlehacích 
metel  a  míchacích  nástavců,  aby  nedošlo  k  jejich 
zachycení.

Pozor! Nebezpečí popálení! Nemíchejte horké tekutiny, aby 
nedošlo k postříkání a popálení.
Pozor! V zájmu zabránění nebezpečí úrazu před montáží 
nebo vytahováním šlehacích nebo míchacích nástavců vždy 
odpojte přístroj od napájení a vytáhněte zásuvku.

Montáž šlehacích a míchacích nástavců

•  Vložte  šlehací  (nebo  míchací)  nástavce  do  otvorů  a  lehce 

jimi  otočte,  dokud  neuslyšíte  „cvaknutí”,  které  znamená, 
že  jsou  správně  namontovány  na  svém  místě.  Aby  mixér 
mohl pracovat správně, je třeba správně namontovat šlehací 
(nebo míchací) nástavce. V opačném případě by mohlo dojít 

.

k  poškození  přístroje.  Šlehací  (nebo  míchací)  nástavce 
vytáhnete  tak,  že  stisknete  velké  tlačítko  povolování 

koncovek.

Zapínání přístroje
Pozor! Šlehací nebo míchací nástavce instalujte do správné 
polohy v souladu s návodem!

•  Vložte  potraviny,  které  chcete  mixovat,  do  míchací  misky. 

Zapněte přístroj do síťové zásuvky a před zapnutím ponořte 
míchací  (nebo  šlehací)  nástavce  do  misky.  Zabráníte  tak 
rozstříknutí  potravin.  Pak  uveďte  přepínač  do  polohy  1. 
Mixování  začínejte  vždy  na  nejnižší  rychlosti.  Rychlost 
zvyšujte postupně. Tak bude zaručeno postupné zpracování 
potravin a zabráníte tak přehřátí zařízení.

•  Ruční  mixér  umožňuje  mixování  při  různých  stupních 

rychlosti.

•  Stisknutím tlačítka turbo zrychlíte vybraný stupeň rychlosti 

na dobu stisknutí tlačítka.

Vypínání přístroje

• Uveďte přepínač rychlosti do polohy 0 (OFF) a vypněte mixér 
ze zásuvky.

Odpojení příslušenství

•  Před  výměnou  nebo  vytažením  součástí  vždy  přepněte 

přepínač  rychlosti  do  polohy  OFF  a  vytáhněte  vidlici  ze 
síťové zásuvky. Pro vyjmutí šlehacích (míchacích) nástavců 
stiskněte  velké  tlačítko  povolování  koncovek.  Nástavce 
vyjměte opatrně tak, aby nedošlo k poškození spotřebiče.

Pokyny pro používání spotřebiče

•  Před  zapnutím  přístroje  vždy  ponořte  míchací  nebo  šlehací 

nástavce  do  misky.  Zabráníte  tak  rozstříknutí  potraviny. 
Šlehací  nástavce  používejte  k  šlehání  vaječných  bílků, 
smetany, majonézy, pudinku, pyré a těsta.

•  Míchací  nástavce  jsou  určeny  k  rozdrobení  syrového 

těsta  (používejte  pouze  pomalé  rychlostní  stupně!  Vysoké 
rychlostní stupně mohou způsobit přehřátí spotřebiče!)

•  Nikdy nemíchejte velmi tvrdé předměty. Přístroj není určen 

pro tento účel!

Práce s míchací miskou

• Postavte přístroj na suchou a stabilní podložku.
• Postavte misku do středu podstavce.

RK0245_IM_200.indd   20

2010-01-05   14:11:48

Summary of Contents for RK-0245

Page 1: ...ting Instructions 9 D Bedienanleitung 12 RU Руководство пользования 15 CZ Návod k obsluze 19 SK Návod na obsluhu 22 BG Ръководство за експлоатация 25 UA Інструкція з обслуговування 30 RO Instrucţiuni de folosire 34 RK0245_IM_200 indd 1 2010 01 05 14 11 44 ...

Page 2: ...y Rachunek nr pieczątka i podpis sprzedawcy SERWIS CENTRALNY Zakład Produkcyjny ul GROBELNEGO 4 05 300 MIŃSK MAZOWIECKI INFOLINIA 025 759 18 89 IMPORTER DYSTRYBUTOR Expo service Sp z o o 01 585 Warszawa Próchnika 4 Polska tel 48 25 759 1881 fax 48 25 759 1885 AGD expo service com pl www optimum hoho pl RK1235_IM_203_05012010 RK0245_IM_200 indd 2 2010 01 05 14 11 44 ...

Page 3: ...enianie do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie 7 Gwarancją nie są objęte a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przyłączeniowe do sieci wtyki gniazda żarówki noże elementy eksploatacyjne np filtry worki misy blendery noże tarki wirówki pokrywy uchwyty noża b uszkodzenia mechaniczne termiczne chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zanie chaniem dz...

Page 4: ... RK0245_IM_200 indd 4 2010 01 05 14 11 44 ...

Page 5: ... RK0245_IM_200 indd 5 2010 01 05 14 11 45 ...

Page 6: ...yłącznika różnicowo prądowego IF 30mA Należy skonsultować się z wykwalifikowanym elektrykiem Urządzenie elektryczne to nie zabawka Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru Z urządzenia tego nie powinny korzystać osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub psychicznych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy chyba że zostały poinstruowane na temat korzystania z urządzenia prz...

Page 7: ...strukcja obsługi Przed pierwszym użyciem Rozpakuj urządzenie z opakowania Umieść urządzenie na suchym i stabilnym podłożu Dokładnie rozwiń przewód Jeśli korzystasz z urządzenia po raz pierwszy urządzenie może dziwnie pachnieć Jest to jednak nieszkodliwy zapach i ustąpi on po chwili Działanie Uwaga Niebezpieczeństwo obrażeń Podczas obsługi i gdy urządzenie jest podłączone do zasilania zawsze trzyma...

Page 8: ... i kremów mieszanie ciasta filo lub ciast drożdżowych poziom 4 ubijanie śmietany mieszanie ciasta maślanego mieszanie ciasta biszkoptowego poziom 5 ubijanie białek jajek na poziomie turbo jedynie krótkie zwiększenie prędkości np ubijanie białek Czyszczenie i konserwacja Uwaga Niebezpieczeństwo porażenia prądem Przed czyszczeniem i po użyciu zawsze należy odłączać urządzenie od zasilania Nigdy nie ...

Page 9: ...xperience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Explain to your children all risks which can be caused by electric current Danger caused by moving rotating or sharp edged parts of the appliance Danger caused by elec...

Page 10: ...k sound indicates engaging The beaters dough hooks must be mounted firmly for correct function Otherwise damage is not excluded To release the beaters dough hooks just press the big ejection button Switching on Caution Please mount beaters or dough hooks exactly in the right positions according to the descriptions Fill the food to be mixed into the stirring bowl Plug in and before switching on imm...

Page 11: ...ing with a soft slightly damp cloth Avoid intrusion of water into the drive systems to avoid damage Removable parts can be wiped with a soft damp cloth If necessary use warm water to soak and a drop of dish washer liquid Ensure to let dry all parts completely after cleaning and before using again The beaters and dough hooks and the stirring bowl can be cleaned in the dishwashing machine also Never...

Page 12: ... einschließlich Kindern mit körperlichen oder geistigen Behinderungen oder von Personen die keine entsprechende Erfahrung bzw kein einschlägiges Wissen besitzen benutzt werden es sei denn dass sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in den Gebrauch dieses Gerätes eingewiesen wurden Kinder beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie mit dem Gerät nicht spielen Kindern sollen Gefahr...

Page 13: ...alten denn es besteht die Gefahr der Verwicklung Vorsicht Verbrennungsgefahr Zur Vermeidung der Bespritzung und Verbrennung dürfen keine heißen Flüssigkeiten mit dem Gerät gemixt werden Vorsicht Zur Vermeidung der Verletzungsgefahr ist das Gerät stets vom Netz zu trennen und der Stecker aus der Steckdose zu ziehen bevor Rührbesen oder Knethaken montiert oder demontiert werden können Montage von Rü...

Page 14: ...e kurzfristige Geschwindigkeitssteigerung z B Schlagen von Eiweißen Reinigung und Pflege Vorsicht Stromschlaggefahr Vor jeder Reinigung und nach Gebrauch ist das Gerät stets vom Netz zu trennen Das Grundgerät das Netzkabel und den Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen Die Feuchtigkeit kann zur Beschädigung elektrischer Geräteteile führen Das Gerät ist stets nach Gebrauch zu re...

Page 15: ...е его Периодически проверяйте провод электропитания нет ли на нем повреждений В случае обнаружения повреждения провода или целого устройства не следует это устройство вновь применять Дополнительную защиту можно получить при посредстве установки в домашней проводке разностно токового выключателя IF 30 мA Следует проконсультироваться с квалифицированным электриком Электрическое устройство это не игр...

Page 16: ...а Не применяйте в устройстве твердых пищевых продуктов такихкакзамороженныепищевыепродукты твердыйсыр твердый хлеб или несъедобные части продовольствия такие как кости хрящи ножки косточки и т п После каждого употребления устройства выключите отсоедините его от электропитания и вычистите его согласно инструкции Чистка и технический уход Отключите устройство от электропитания когда во время обслужи...

Page 17: ...новитеподвижноеплечонаподставке такимобразом чтобы его конец был направлен вверх и подтолкните отверстие плеча вперед Закрепите взбалтывающие или размешивающие насадки вкладывая их в отверстия Убедитесь в том что насадки хорошо установлены Перед началом миксирования необходимо снизить положение подвижного плеча и погрузить насадки миксера в пищевые продукты Во время процесса миксирования всегда на...

Page 18: ...азанный на электрооборудовании или упаковке показывает то что оборудование не может считаться общим домашним отходом и нельзя его выбрасывать в предназначенные для этой цели контейнеры Ненужное или изношенное электрооборудование необходимо сдать в специально выделенные с этой целью пункты сбора отходов организированные местной публичной администрацией предусмотренные для сдачи электрообо рудования...

Page 19: ...emají dostatek zkušeností a znalostí ledaže byly poučeny v rozsahu obsluhy zařízení osobou která zodpovídá za jejich bezpečnost Děti musí být stále pod dozorem aby bylo zaručeno že si nebudou hrát se zařízením Vysvětlete dětem jaké nebezpečí je spojeno s elektrickým proudem Nebezpečí způsobené posunováním otáčením nebo ostrými hranami zařízení Nebezpečí způsobené elektrickým proudem Zařízení sklad...

Page 20: ...lení Nemíchejte horké tekutiny aby nedošlo k postříkání a popálení Pozor V zájmu zabránění nebezpečí úrazu před montáží nebo vytahováním šlehacích nebo míchacích nástavců vždy odpojte přístroj od napájení a vytáhněte zásuvku Montáž šlehacích a míchacích nástavců Vložte šlehací nebo míchací nástavce do otvorů a lehce jimi otočte dokud neuslyšíte cvaknutí které znamená že jsou správně namontovány na...

Page 21: ...so spotřebiče napájecí kabel ani vidlici do vody nebo jiné tekutiny Vlhkost může způsobit poškození elektrických součástí přístroje Po použití přístroj vždy vyčistěte protože byl ve styku s potravinami Těleso spotřebiče čistěte měkkým lehce navlhčeným hadříkem Zabraňte pronikání vody do pohonné části přístroje aby nedošlo k jeho poškození Odnímatelné součásti čistěte měkkým lehce navlhčeným hadřík...

Page 22: ...ckými schopnosťami bez vedomostí a skúseností pokiaľ neboli poučené o používaní spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Dohliadajte nad deťmi aby sa nehrali so spotrebičom Deťom vysvetlite riziko súvisiace s elektrickým prúdom riziko súvisiace s presúvaním otáčaním alebo ostrými hranami spotrebiča riziko spôsobené elektrickým prúdom Spotrebič vždy uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od de...

Page 23: ... Upozornenie Možnému úrazu sa vyhnete ak pred vkladaním alebo vyťahovaním nástavcov na miešanie alebo šľahanie vždy odpojíte spotrebič od napájania a vytiahnete zástrčku zo zásuvky Upevňovanie koncoviek na šľahanie a miešanie Koncovky na šľahanie alebo miešanie zasuňte do otvorov a zľahka pootočte až nezačujete kliknutie nasvedčujúce o ich správnom osadení Ak chcete zaistiť správnu funkčnosť konco...

Page 24: ...rebiča Po použití spotrebič vždy vyčistite nakoľko prichádzalo do styku so stravou Plášť utierajte mäkkou zľahka navlhčenou utierkou Zabráňte prieniku vody do pohonu spotrebiča aby nedošlo k jeho poškodeniu Vymeniteľné prvky môžete utierať mäkkou zľahka navlhčenou utierkou Ak je to nevyhnutné komponenty spotrebiča môžete utierať teplou vodou s malým množstvom čistiaceho prostriedku na riad Pred op...

Page 25: ...адзор Уредът не би трябвало да се използва от лица при това деца с ограничени физически или психически способности или непритежаващи опит и знание освен ако не са инструктирани по темата ползването на уреда от лицето отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да се наблюдават за да си сигурен че не си играят с уреда Обясни на децата за риска свързан с електрическия ток Опасността причинена от ...

Page 26: ...еш тяхното заплитане Внимание Опасност от изгаряне Не смесвай горещи течности за да избегнеш цапане или изгаряне Внимание За да избегнеш риска от нараняване преди да монтираш или да извадиш разбиващите и разбъркващите приставки винаги изключвай уреда от захранването и вади щепсела Закрепването на разбиващите и разбъркващите приставки Постави разбиващите или разбъркващите приставки в отворите и лек...

Page 27: ...трябва да изключиш уреда от захранването Корпусът на уреда кабелът или щепселът никога да не се потапят във вода или някаква друга течност Влажността може да причини повреждането на електрическите елементи на уреда След използването винаги трябва да се почиства уреда защото той има допир с храна Да се избърсва кутията с мека леко влажна кърпичка Да се избягва проникването на вода в трансмисия на у...

Page 28: ...28 RK0245_IM_200 indd 28 2010 01 05 14 11 51 ...

Page 29: ...29 RK0245_IM_200 indd 29 2010 01 05 14 11 53 ...

Page 30: ...кодження проводу або цілого пристрою не слід цей пристрій знову застосовувати Додатковий захист можна отримати за допомогою установки у домашній проводці різницево струмового вимикача IF 30 мA Слід проконсультуватися з кваліфікованим електриком Електричний пристрій це не іграшка Ніколи не залишайте пристрій без нагляду Цим пристроєм не повинні користуватися особи у тому числі діти з обмеженими фіз...

Page 31: ...я кожного вживання пристрою вимкніть від єднайте його від електроживлення та вичистіть його згідно з інструкцією Чистка і технічний догляд Відключіть пристрій від електроживлення коли під час обслуговування пристрій перестане правильно працювати коли пристрій не застосовується перед заміною приладдя або виконанням чистки пристрою Для того щоб відключити пристрій тягніть тільки за штепсельну вилку ...

Page 32: ...ння необхідно понизити положення рухомого плеча та занурити насадки міксера у харчові продукти Під час процесу міксування завжди починайте від найнижчого рівня Поступово збільшуйте рівні Це забезпечить поступову переробку харчових продуктів та запобіжить перегріву пристрою Коли насадки що збовтують або розмішують почнуть обертатися миска також обертатиметься Длятого щобвимкнутипристрій перемкнітьш...

Page 33: ... Технічні дані Живлення 220 240 В 50 Гц Потужність 200 300 Вт Рівень шуму 85 дБ Екологія охорона навколишнього середовища Символ перекресленої ємності для сміття розміщений на електрообладнанні або упакуванні вказує на те що обладнання не може вважатися загальним домашнім відходом і його не можна викидати у призначені з цією метою ємності Непотрібне або відпрацьоване електрообладнання треба здати ...

Page 34: ... instalaţia electrică de acasă a unui întrerupător de curent diferenţiat IF 30mA Trebuie să se consulte cu un electrician calificat Aparatul electric nu este o jucărie Niciodată nu lăsaţi aparatul nesupravegheat Acest aparat nu poate fi utilizat de către persoanele între acestea şi copiii cu capacităţi fizice sau psihice limitate sau care nu au experienţă şi cunoştinţe făcând excepţie cazul când a...

Page 35: ...tru amestecare cârlige Instrucţiuni de deservire Înainte de prima utilizare Despachetaţi apartul din ambalaj Amplasaţi aparatul pe un suport uscat şi stabil Desfăşuraţi în mod atent cordonul Dacă folosiţi aparatul prima dată aparatul poate avea un miros ciudat Totuşi este un miros care nu dăunează şi care dispare după puţin timp Funcţionare Atenţie Pericol de accidente În timpul deservirii şi când...

Page 36: ... aluatului pentru pişcoturi nivelul 5 baterea albuşurilor de ouă la nivelul turbo numai o mărire mică a vitezei de exemplu baterea albuşurilor Curăţarea şi conservarea Atenţie Pericol de electrocutare Înainte de curăţare şi după utilizare întotdeauna trebuie să se deconecteze aparatul de la alimentare Niciodată nu scufundaţi corpul aparatului cordonul sau fişa în apă sau în alt lichid Umiditatea p...

Reviews: