AVR-A-OPT-02
Rev. 01 de 31/05/2016
OPTIMUS TECHNOLOGY
Página 30 de 35
11
-
D
EFEITOS
,
C
AUSAS E
S
OLUÇÕES
/
D
EFECTS
C
AUSES AND
S
OLUTIONS
/
D
EFECTOS
,
C
AUSAS Y
S
OLUCIONES
Defeito/ Defect/ Defecto
Causa / Cause / Causa
Solução / Solution / Solución
• Tensão gerada diminui
quando aplicada carga e
não retorna.
•
Voltage
generated
decreases
upon
load
application and does not
return.
•
Voltaje
generado
disminuye
cuando
es
aplicada la carga y no
retorna.
• Queda na rotação da máquina
acionadora;
• Limitador U/F atuando;
• Droop ativo, ajuste muito alto;
• Drop of rotation of activating
machine;
• U/F limiter actuating;
• Droop active, adjustment too high;
• Caída en la rotación de la
máquina propulsora;
• Limitador U/F actuando;
• Droop activo, ajuste muy alto;
• Corrigir regulador de velocidade;
• Ajustar o limitador U/F, girando o
trimpot
U/F
no sentido anti-horário;
• Correct speed governor;
• Adjust U/F limiter, turning the
U/F
trimpot counter-clockwise;
• Corregir regulador de velocidad;
• Ajustar el limitador U/F, girando el
trimpot
U/F
en sentido antihorario;
• Gerador não escorva.
• Generator does not field
flash.
• Generador no ceba.
• Tensão residual muito baixa;
• Realimentação baixa ou
desconectada;
• Bornes F (+) e F (-) invertidos.
• Residual voltage too low;
• Low sensing or disconnected;
• Bornes F (+) and F (-) inverted.
• Voltaje residual muy bajo;
• Realimentación baja o
desconectada;
• Bornes F (+) y F (-) invertidos.
• Com o regulador ligado, usar
bateria externa (12Vcc) para forçar
excitação.
1
• Inverter os cabos F (+) e F (-).
• With regulator on, use external
battery (12Vdc) to push excitation.
1
• Invert cables F (+) and F (-).
• Con el regulador conectado, use
batería externa (12Vcc) para forzar
la excitación.
1
• Invertir los cables F (+) y F (-).
• Tensão gerada oscila a
vazio.
•
Voltage
generated
oscillates with no load.
• Voltaje generado oscila
sin carga.
• Dinâmica desajustada;
• Tensão de excitação do gerador
muito pequena.
• Dynamic misadjusted;
• Generator excitation voltage too
low.
• Dinámica desajustada;
• Tensión de excitación del
generador muy pequeña.
• Ajustar trimpot
Stb
;
• Colocar resistor 15R/200W em
série com o campo.
• Adjust trimpot
Stb
;
• Place resistor 15R/200W in series
with the field.
• Ajustar el trimpot
Stb
;
• Colocar resistor 15R/200W en
serie con el campo.
• Tensão oscila em um
ponto de carga específico.
• Voltage oscillates in
specific load point.
• Voltaje oscila en un punto
de carga específico.
• Terceira harmônica da bobina
auxiliar elevada.
• Third harmonic of auxiliary coil too
high.
• Tercera armónica de la bobina
auxiliar elevada.
• Eliminar bobina auxiliar e proceder
a conexão conforme diagrama da
página 18 ou 19.
• Eliminate auxiliary coil and
proceed to connection as per
diagram of page 18 or 19.
• Eliminar bobina auxiliar y proceder
a la conexión conforme el diagrama
de la página 18 o 19.
• Tensão dispara.
• Voltage trips.
• Voltaje dispara.
• Configuração do jumper errada;
• Circuito eletrônico com defeito;
• Tensão de realimentação
incompatível com o regulador.
• Wrong jumper configuration;
• Faulty electronic circuit;
• Sensing voltage incompatible with
the regulator.
•
Configuración
del
jumper
equivocada;
• Verificar se as fases do gerador
estão presentes na realimentação;
• Verificar o funcionamento do
regulador com o teste de bancada
descrito no item 10 deste manual;
• Para regulador encapsulado
efetuar a troca do mesmo.
• Verify if the generator phases are
present in the sensing;
• Verify the regulator operation with