background image

 

AVR-A-OPT-02

                         

 

                               

 

                               

 

                               Rev. 01 de 31/05/2016

 

 

 

 

OPTIMUS TECHNOLOGY

                                                                                                                    Página 35 de 35

 

15

 

 

T

ERMO DE 

G

ARANTIA 

/

 

W

ARRANTY 

T

ERM 

/

 

T

ÉRMINO DE 

G

ARANTÍA

 

 

1. Tempo de garantia: 24 meses. 
2. Para concessão  de  garantia, todos  os re-
quisitos abaixo  devem ser observados e sa-
tisfeitos: 
2.1. O transporte, manuseio e armazenagem 
do equipamento devem ser adequados; 
2.2. A instalação deve ser feita de forma cor-
reta e dentro das condições ambientais espe-
cificadas, 
sem  a  presença  de  agentes  agressivos  não 
previstos; 
2.3.  A  condição  da  rede  na  qual  o  equipa-
mento foi instalado, deve estar dentro dos li-
mites especificados; 
2.4.  Devem  existir  evidências  de  realização 
periódica das devidas manutenções preventi-
vas; 
2.5. O equipamento não deve ter sofrido des-
cargas atmosféricas, sobretensões ou sobre-
correntes, acima dos limites especificados; 
2.6.  Reparos  e/ou  modificações  no  equipa-
mento, caso efetuado, devem ser realizados 
por  pessoas/profissionais  formalmente  auto-
rizadas pela OPTIMUS, as quais devem pos-
suir habilitação técnica para o desiderato; 
2.7.  O  comprador  deve  comunicar  imediata-
mente a OPTIMUS, com relação aos defeitos 
ocorridos  no  equipamento,  e  disponibilizá-lo 
para análise a fim de identificar se as anoma-
lias consistem em defeitos de fabricação. 
2.8. Toda e qualquer adaptação a ser execu-
tada  no  software  aplicativo,  quando  forne-
cido, deverá ser previamente analisada e au-
torizada por escrito pela OPTIMUS, sob pena 
de  perda  da  garantia.  Estando  a  OPTIMUS 
isenta de qualquer responsabilidade de mau 
funcionamento  de  sistema  alterado  por  pes-
soas não autorizadas. 
3. O julgamento dos requisitos para a conces-
são de garantia será de responsabilidade dos 
departamentos de engenharia e comercial da 
OPTIMUS,  com  base  nas  informações  obti-
das  junto  ao  cliente  e  análise  do  equipa-
mento. 
4. Não estão inclusos na Garantia: 
4.1.  Serviços  de  desmontagem  nas  instala-
ções do comprador; 
4.2.  Custos  de  transporte,  serviços  de  loco-
moção, hospedagem e alimentação dos téc-
nicos da 
OPTIMUS; 
4.3. Componentes cuja vida útil, em uso nor-
mal, seja menor que o período de garantia; 
4.4. Excluem-se, também, os seguintes com-
ponentes: FUSÍVEIS, LÂMPADAS, TIRISTO-
RES, 
TRANSISTORES  DE  POTÊNCIA,  DIODOS 
DE POTÊNCIA E VARISTORES; 
5.  O  reparo  e/ou  substituição  de  peças  ou 
produtos,  a  critério  da  OPTIMUS,  durante  o 
período  de  garantia,  não  prorrogará  o  prazo 
de garantia original; 
6.  A  presente  garantia  limita-se  ao  produto 
fornecido, não se responsabilizando a OPTI-
MUS. 
A OPTIMUS não se responsabiliza por danos 
a pessoas,  a terceiros,  a outros  equipamen-
tos, instalações e lucros; 
7.  A  remoção  da  etiqueta  de  identificação 
e/ou número de série, ocasionará a perda da 
garantia. 
A OPTIMUS reserva-se o direito de alterar as 
características  técnicas  de  seus  produtos, 
bem como informações, sem aviso prévio. 

1. Period of Guarantee: 24 months. 
2. To the concession of the guarantee, all the 
following requirements must be observed and 
satisfied: 
2.1.  Shipping,  handling  and  storage  equip-
ment must be adequate; 
2.2.  The  installation  must  be  done  correctly 
and within the specified environmental condi-
tions,  without  the  presence  of  aggressive 
agents not foreseen; 
2.3.  The  condition  of  the  grid  in  which  the 
equipment was installed, must be within spec-
ified limits; 
2.4. There must be evidence of realization of 
proper periodic preventive maintenance; 
2.5.  The  equipment  shall  not  have  suffered 
lightning,  power  or  current  surges  or  faults, 
above specified limits; 
2.6. Repairs and / or equipment modifications, 
if  made,  should  be  performed  by  individuals 
/professionals  formally  authorized  by  OPTI-
MUS, which must have technical expertise in 
the desideratum; 
2.7. The purchaser must promptly notify OP-
TIMUS, in relation to faults occurring in equip-
ment,  and  make  it  available  for  analysis  to 
identify  if  the  anomalies  consist  of  manufac-
turing defects; 
2.8.  Any  change  to  be  implemented  in  the 
software application, if provided, must first be 
reviewed  and  authorized  in  writing  by  OPTI-
MUS, under penalty of loss of warranty. A OP-
TIMUS  disclaims  any  responsibility  for  mal-
function of the system changed by unauthor-
ized persons. 
3.  The  judgment  of  the  requirements  for  the 
granting of warranty will be of responsibility of 
the engineering and commercial departments 
of OPTIMUS, based on information obtained 
from  the  customer  and  from  the  analysis  of 
the equipment. 
4. It is not included in the Warranty: 
4.1. Disassembly services in the buyer's facil-
ities; 
4.2. Costs of transport, displacement, accom-
modation and food of OPTIMUS technicians; 
4.3.  Components  whose  lifetime  in  normal 
use, is less than the warranty period; 
4.4.  Excluded  are  also  the  following  compo-
nents: 

FUSE, 

LAMPS, 

THYRISTORS, 

POWER  TRANSISTORS,  POWER  DIODES 
and VARISTORS. 
5. The repair and / or replacement of parts or 
products, at the discretion of OPTIMUS, dur-
ing the warranty period, does not extend the 
original warranty period. 
6. This warranty is limited to the product sup-
plied,  not  blaming  OPTIMUS  for  damage  to 
persons, to third parties, other equipment, fa-
cilities and profits. 
7. The removal of the identification tag and / 
or serial number, will result in loss of the war-
ranty. 
OPTIMUS  reserved  the  right  to  change 
technical specifications of its products, as well 
as information, without prior notice. 

1. Garantia de tiempo: 24 meses. 
2. Para la concesión de una garantía, los si-
guientes  requisitos  deben  ser  observados  y 
cumplidos: 
2.1.  Envío,  manejo  y  almacenamiento  del 
equipo debe ser hecho de manera adecuada; 
2.2.  La  instalación  debe  hacerse  correcta-
mente y dentro de las condiciones ambienta-
les especificadas sin la presencia de agentes 
agresivos imprevitos; 
2.3. El estado de la red en la que se instaló el 
equipo, debe estar dentro de los límites espe-
cificados; 
2.4. Debe haber evidencia de realización pe-
riódica  del  mantenimiento  preventivo  ade-
cuado; 
2.5. El equipo no debe haber sufrido un rayo, 
sobrevoltajes  o  sobrecorrientes,  por  encima 
de los límites establecidos; 
2.6. Las reparaciones y / o modificaciones en 
el equipo, si se hace, debe ser realizada por 
personas / profesionales formalmente autori-
zados por el OPTIMUS, que deben ser técni-
camente calificado para el desiderátum; 
2.7. El comprador deberá informar inmediata-
mente al OPTIMUS, en relación a los daños 
ocurridos en los equipos, y ponerlos a dispo-
sición para su  análisis a fin  de determinar si 
las anomalías consisten en defectos de fabri-
cación; 
2.8.  Cualquier  cambio  a  ejecutar  en  el  soft-
ware  de  aplicación,  cuando  se  suministra, 
debe  primero  ser  revisado  y  autorizado  por 
escrito  por  OPTIMUS  bajo  pena  de  pérdida 
de  la  garantía.  Siendo  la  OPTIMUS  eximida 
de  cualquier  responsabilidad  por  el  mal  fun-
cionamiento del sistema modificados por per-
sonas no autorizadas. 
3. El juicio de los requisitos para la concesión 
de  la  seguridad  será  responsabilidad  de  los 
departamentos de ingeniería y comercial OP-
TIMUS, con base en la información obtenida 
de los clientes y el análisis de los equipos. 
4. No se incluye en la garantía: 
4.1.  Servicios  de  desmontaje  en  las  instala-
ciones delos clientes; 
4.2.  Los  costos  de  transporte,  servicios  de 
movilidad, alojamiento y comida técnicos OP-
TIMUS; 
4.3.  Componentes  cuya  vida  útil,  bajo  uso 
normal, es menor que el período de garantía; 
4.4. Se excluyen también los siguientes com-
ponentes:  FUSIBLE,  LAMPARAS,  TIRISTO-
RES, TRANSISTORES DE POTENCIA, DIO-
DOS DE POTENCIA y VARISTORES. 
5. La reparación y / o sustitución de piezas o 
productos, a criterio de OPTIMUS, durante el 
período de garantía, no extienden la duración 
de la garantía. 
6. Esta garantía se limita al producto suminis-
trado  no  siendo  responsabilidad  de  OPTI-
MUS  por  daños  a  las  personas,  a  terceros, 
otros equipos, las instalaciones  y  / o  ganan-
cias; 
7. La remoción de la etiqueta de identificación 
y / o número de serie, resultará en la pérdida 
de la garantía. OPTIMUS se reserva el dere-
cho de cambiar las especificaciones técnicas 
de  sus  productos,  así  como  informaciones, 
sin previo aviso. 

 

Summary of Contents for AVR-A-OPT-02

Page 1: ...de Instalação e Operação Installation and Operation Manual Manual de Instalación y Operación Revisão 01 de 31 de Maio de 2016 Revision 01 of May 31st 2016 Revisión 01 de 31 de Mayo de 2016 MOML00332 www optimustech ind br Rua Carlos Zerbin 105 Rio Hern Schroeder SC Brasil CEP 89 275 000 Fone 55 47 3307 7030 ...

Page 2: ...os derechos reservados Esta publicación no podrá bajo ninguna hipótesis ser reproducida almacenada o transmitida a través de ningún tipo de medios de comunicación ya sea electrónico impreso fonográfico o cualquier otro medio audiovisual sin previa autorización de OPTIMUS Technology Ltda Los infractores estarán sujetos a las penalidades previstas en ley Esta publicación está sujeta a alteraciones y...

Page 3: ... precautions should be taken to avoid drops shocks and or risks to the operators and the equipment Always disconnect the main power supply and wait for the generator to come to a complete stop before touching any electrical component associated with the equipment including the control connectors Do not touch the input and output connectors since high voltages may be present even after the power ha...

Page 4: ...ntacts and metallic parts damages to integrated circuits Properly packaged the regulator must be kept in a dry and well ventilated area away from direct sunlight rain wind and other adverse weather conditions in order to ensure the preservation of its operational functions After the regulator is properly packed and secured in such a way as to absorb shock and vibrations during shipment the same wi...

Page 5: ...reakers must be installed on or near the equipment an easily accessible place The installation should be done in a closed metal enclosure grounded or not so that the terminals become inaccessible with no opening that allows access to the equipment and its access should be made by means of a tool Philips screwdriver screwdriver etc remembering that neither the equipment terminals must be exposed no...

Page 6: ... Generator Connection With Auxiliary Coil Voltage 160 to 300Vca Conexión del Generador Con Bobina Auxiliar Voltaje 160 hasta 300Vca 20 5 4 Conexão do Gerador Com Bobina Auxiliar Tensão 320 a 600Vca Generator Connection With Auxiliary Coil Voltage 320 to 600Vac Conexión del Generador Con Bobina Auxiliar Voltaje 320 hasta 600Vca 22 6 Diagrama de Ligação Interna Internal Connection Diagram Diagrama d...

Page 7: ...nents for field flashing and its system is totally static and encapsulated in resin resistant to sea air fit to support the generator vibrations It features internal voltage adjustment via trimpot and external via potentiometer Its control system is adjusted by trimpot which adjusts the stability gain enabling a wide adjustment range which allows operation with the most diverse kinds of generators...

Page 8: ...juste interno de tensão VRal Internal voltage adjustment VRal Ajuste interno de voltaje VRal Ajustável via trimpot para toda a faixa de variação da tensão VRal Adjustable via trimpot for all voltage variation range VRal Ajustable vía trimpot para todo el rango de variación del voltaje VRal Ajuste externo de tensão via potenciômetro External voltage adjustment via potentiometer Ajuste externo de vo...

Page 9: ...terno de voltaje Via potenciômetro de 5KΩ 3W Via potentiometer of 5KΩ 3W A través de potenciómetro de 5KΩ 3W Ligação da realimentação Sensing connection Conexión de la realimentación Monofásica Single phase Monofásica Ligação da alimentação Power input connection Conexión de la alimentación Monofásica Single phase Monofásica Relação de ganho do retificador Kc Rectifier gain ratio Kc Relación de ga...

Page 10: ...racterísticas eléctricas y mecânicas As faixas possuem uma tolerância de aproximadamente 2 Desta forma a faixa maior poderá chegar até aproximadamente 610Vca Verificar capitulo Potenciômetro Externo Verificar capitulo Fusíveis IMPORTANTE Como se trata de um regulador analógico todas as leituras são realizadas pelo seu valor médio O circuito não analisa valores RMS The ranges bear a tolerance of ap...

Page 11: ...ystem failure short circuit The AVR A OPT 02 is fitted with a rectifier which controls the generator field voltage For the highest field voltage and field purely inductive the current supplied by input 3 is half the field current and the fuse maximum current must be a little more than half the current supplied by the regulator in the excitation system For field with addition and resistor in parall...

Page 12: ...to a excitação diminui reduzindo a tensão de saída do gerador A queda de tensão varia conforme o ajuste do Vad Na Figura 2 3 1 apresenta se a queda da tensão U F conforme a tensão Vad Para cada tensão Vad existe uma queda U F que fará com que a tensão de realimentação convirja a aproximadamente 0Vca zero Volts conforme a variação da frequência In Figure 2 3 1 the generator voltage variation graph ...

Page 13: ...mines the operation frequency between 50Hz and 60Hz The trimpot U F determines the actuation point of the mode U F which may be from the rated frequency Fn up to 1 3 of Fn whose value is factory adjusted in 10 below Fn For the operation in 60Hz it is adjusted in approximately 54Hz and for the operation in 50Hz it is adjusted for approximately 45Hz see Figure 2 3 2 whose value may be changed as per...

Page 14: ...enerator output voltage inside the adjusted value El funcionamiento se basa en la comparación del voltaje de detección RMS con el voltaje de referencia ajustado por la suma del potenciómetro Vad al potenciómetro externo El error es procesado por la red de realimentación cuyo valor determina el ángulo de disparo del tiristor que puede variar de 0 hasta 180 controlando así el voltaje de salida del g...

Page 15: ...ST1A presented by IEEE applied to systems where the rectifier is supplied from the generator output Type ST Static Excitation Systems whether directly by auxiliary coils or transformer En la Figura 2 4 2 se presenta el diagrama de control de los reguladores de voltaje AVR A OPT 02 El control está basado en el ST1A presentado por IEEE aplicado a sistemas donde el rectificador es alimentado a partir...

Page 16: ... metallic parts causing short circuits or electrical shocks The external potentiometer only decreases the voltage adjusted in Val When the potentiometer is used the voltage must be adjusted in the timpot Vad with the potentiometer adjusted in half resistance Ex 2 5KΩ for one potentiometer of 5KΩ Remove the jumper that releases the external potentiometer for its utilization of the same In the absen...

Page 17: ...entido horário aumenta a tensão Stb Ajuste da estabilidade Girar no sentido horário torna a resposta mais lenta U F Limitador U F Girar no sentido horário ajusta a frequência de atuação de U F Nota Poderá ser conectado potenciômetro para ajuste fino de tensão 5KΩ 3W nos bornes 6 e 7 com este símbolo Vad Voltage adjustment Turn clockwise to increase the voltage Stb Stability adjustment Turn clockwi...

Page 18: ... el genera dor en que él se va a conectar y puede quemar el generador y el regulador de voltaje compro metiendo las protecciones del equipo aumentando los riesgos de seguridad choques arcos voltaicos temperaturas eleva das 5 1 CONEXÃO DO GERADOR SEM BOBINA AUXILIAR TENSÃO 160 A 300VCA GENERATOR CONNECTION WITHOUT AUXILIARY COIL VOLTAGE 160 TO 300VAC CONEXIÓN DEL GENERADOR SIN BOBINA AUXILIAR VOLTA...

Page 19: ...ción no puede exceder al voltaje má ximo especificado por el pro ducto 3 Si el voltaje de referencia no es igual al voltaje de salida del generador no efectúe las conexiones sin antes consultar la asistencia técnica 5 2 CONEXÃO DO GERADOR SEM BOBINA AUXILIAR TENSÃO 320 A 600VCA GENERATOR CONNECTION WITHOUT AUXILIARY COIL VOLTAGE 320 TO 600VAC CONEXIÓN DEL GENERADOR SIN BOBINA AUXILIAR VOLTAJE 320 ...

Page 20: ...clase de realimentación y el nivel de voltaje de alimentación del regulador de acuerdo con las especificaciones Atención 1 Antes de conectar el regula dor al generador verifique en el manual de instalación el voltaje nominal de referencia 2 El voltaje de alimentación no puede exceder al voltaje má ximo especificado por el pro ducto 3 Si el voltaje de referencia no es igual al voltaje de salida del...

Page 21: ...cting the regu lator to the generator 2 While using the auxiliary coil the connector E3 4 which is the reference circuit of the regula tor it is mandatory to be the common point between the coil and the generator 3 The supply voltage cannot exceed the maximum voltage specified by the product 4 If the reference voltage is not equal to the generator output voltage do not make connec tions without co...

Page 22: ... circuit 3 Circuit breaker of 10A 250Vac curve C to turn on and off the regulator disconnecting device Line voltage of the generator as per sensing class and regulator supply voltage level according to the technical specifications Attention 1 Check the rated reference voltage in the installation man ual before connecting the regu lator to the generator 2 While using the auxiliary coil the connecto...

Page 23: ...ém é recomendado inserir um diodo em série com o da fonte que está sendo utilizada para gerar a pré excitação evi tando a queima do regulador quando este passar a controlar a tensão de excitação Terminal 3 of power supply is di rectly connected to the terminal F and the terminal E3 4 inter connected through the thyristor to the terminal F If a pre excitation is necessary in the field it is recomme...

Page 24: ...05 2016 OPTIMUS TECHNOLOGY Página 24 de 35 7 DIMENSIONAL E SIMBOLOGIA DA SERIGRAFIA DIMENSIONAL AND SERIGRAPH SIMBOLOGY DIMENSIONAL Y SIMBOLOGÍA DE LA SERIGRAFÍA MM Versão TI TI version Versión TI Versão TS TS version Versión TS ...

Page 25: ...el equipo pueden llegar hasta 150 C 8 PRIMEIRA UTILIZAÇÃO FIRST UTILIZATION PRIMERA UTILIZACIÓN O regulador de tensão AVR A OPT 02 deve ser manipulado por técnico devidamente treinado Antes de iniciar a ligação certifique se de que o regulador é apropriado para utilização com o gerador verificando a etiqueta de característica Certifique se também das proteções existentes The voltage regulator AVR ...

Page 26: ...ligação incorreta O potenciômetro Stb correspondente ao ajuste de estabilidade deve ser colocado em meio curso Este potenciômetro influi somente na resposta dinâmica da máquina e não deve prejudicar o regime permanente O potenciômetro U F correspondente ao ajuste da proteção U F deve ser mantido na configuração de fábrica onde todos os equipamentos são testados e configurados antes da saída Se hou...

Page 27: ...não haja nenhuma tensão residual presente nos terminais do equipamento possibilitando assim o eventual acesso ao regulador de tensão A etiqueta abaixo é fornecida em formato impresso na forma de adesivo juntamente com o equipamento With U F protection configured correctly the generator shut off is done with the primary machine shut off To disconnect only the equipment without disconnecting the pri...

Page 28: ...aneira como descreve o procedimento o equipamento deverá ser enviado para avaliação pela assistência técnica OPTIMUS Below is the diagram for regulator connection on the bench where the equipment operation may be verified before connecting it to the generator Material required 1 Small screwdriver 1 Incandescent lamp 1 Lamp socket 1 Bipolar breaker 10A 250VAC curve C recommended 1 Extension cable 1...

Page 29: ...impot clockwise after a certain position of the trimpot the protection U F must act and the lamp shall remain on 6º Turn slightly the U F trimpot counter clockwise after a certain position of the trimpot the protection U F is disabled and the lamp will remain on 7º With the lamp on turn slightly the Vad trimpot counter clockwise after a certain position of the trimpot the lamp must turn off 8º Tur...

Page 30: ...ctado use batería externa 12Vcc para forzar la excitación 1 Invertir los cables F y F Tensão gerada oscila a vazio Voltage generated oscillates with no load Voltaje generado oscila sin carga Dinâmica desajustada Tensão de excitação do gerador muito pequena Dynamic misadjusted Generator excitation voltage too low Dinámica desajustada Tensión de excitación del generador muy pequeña Ajustar trimpot S...

Page 31: ...ificar el funcionamiento del regulador con el banco de pruebas descrito en el ítem 10 de este manual Para el regulador encapsulado efectuar su cambio 1 Para bateria de grupo gerador diesel onde o neutro do gerador estiver aterrado deverá sempre ser utilizada bateria independente 1 For battery of diesel generator group where the neutral of the generator is grounded an independent battery must alway...

Page 32: ...trained may cause damage to the equipment and the generator To execute the cleaning of the equipment disconnect it from the generator complying with the safety standards described on this manual ONLY REMOVE THE EQUIPMENT WITH THE MACHINE FULLY STOPPED The equipment can be cleaned with a dry cloth or a brush to remove all dust and debris accumulated If any damage occurs to the equipment disabling i...

Page 33: ...till present is the high temperature present in some circuit components and can be dampened if awaited a few minutes to cool the surface of the equipment soon after it can be accessed by adequately trained professionals Pay attention to execute the connections according to what is described in item 5 of the manual because as it was already mentioned if the equipment is connected incorrectly or in ...

Page 34: ...sks measured above providences should be taken for protection against such risks Check the previous chapter to learn how to reduce these risks Check the security condition of the equipment after repair as for example Check after the maintenance procedures that all connections have been made properly and are safe Check if the peripheral terminals are inaccessible Check if the voltage regulator has ...

Page 35: ... the software application if provided must first be reviewed and authorized in writing by OPTI MUS under penalty of loss of warranty A OP TIMUS disclaims any responsibility for mal function of the system changed by unauthor ized persons 3 The judgment of the requirements for the granting of warranty will be of responsibility of the engineering and commercial departments of OPTIMUS based on informa...

Reviews: