background image

26

interioară sau exterioară a cagulei prezintă eventuale deteriorări. Utilizarea atentă și întreținerea 

corectă a cagulei de protecție crește perioada de funcționare a acestuia și îmbunătățește siguranța 

dumneavoastră!

Verificarea înainte de utilizare:
Verificați ca fiecare piesă a cagulei să fie intactă și instalată corect.

Curățarea și dezinfectarea:

• 

După fiecare schimb de lucru, curățați secțiunea capului, inspectați fiecare piesă și înlocuiți 

orice piese deteriorate

• 

Curățarea  trebuie  făcută  într-o  cameră  cu  aerisire  adecvată.  Evitați  să  inhalați  impurități 

dăunătoare care s-au așezat pe părțile individuale!

• 

Pentru curățare, folosiți apă călduță cu săpun sau alt detergent non-abraziv și o perie moale (nu 

este recomandat să utilizați alți detergenți sau solvenți).

• 

După curățarea pieselor individuale cu o cârpă umedă, trebuie să le frecați sau să le lăsați să 

se usuce la temperatura camerei

• 

Curățarea cu acetonă sau alți solvenți poate deteriora produsul și își poate pierde protecția.

• 

Pentru  dezinfectare,  dezinfectați  cu  o  cârpă  curată,  moale  și  o  soluție 

dezinfectantă  (de  exemplu,  o  soluție  de  clor  1%  cu  10.000  ppm  de  clor 

disponibil).  Alternativ,  se  poate  utiliza  un  detergent  /  dezinfectant  combinat. 

 

Este necesar să acordați mai multă atenție protecției produsului atunci când utilizați o mașină de 

spălat sau o mașină de spălat vase! Când curățați cu acetonă sau alți solvenți, produsul se poate 

deteriora și poate pierde protecția.

Folii de protecție pentru vizieră
Cagulele sunt furnizate cu o folie care protejează viziera împotriva deteriorării în timpul manipulării și 

transportului. Folia este cusută în cagulă și trebuie îndepărtată cu grijă.
O folie groasă de 0,1 mm furnizată separat este proiectată pentru a proteja măștile acestor cagule 

după îndepărtarea foliei originale. Pentru a o atașa de mască, folia este prevăzută pe margini cu 

benzi autoadezive.

Înlocuirea foliei de protecție:

• 

Desprindeți folia veche, ștergeți viziera cagulei cu o cârpă umedă pentru a îndepărta impuritățile 

de pe aceasta

• 

Îndepărtați hârtia de protecție de pe banda autoadezivă și lipiți folia pe mască.

Ajustarea bentiței

Fixați adâncimea căștii prin resetarea bentiței superioare. Poziția ideală a căștii este aceea în 

care banda stă cu puțin peste nivelul sprâncenelor.

Fixați casca astfel încât aceasta să se potrivească strâns pe capul dumneavoastră:

• 

Prin rotirea rotiței din spate.

• 

Cască principală: resetarea bentiței din față.

Fixați distanța optimă dintre nas și vizieră la 2 cm. Resetați poziția șinelor pe ambele laturi ale 

căștii (consultați anexa în imagini de la capătul manualului).

Materiale 

Parte

Produs

Material

capotă

softhood scurt

Polipropilenă microforă

softhood scurt / lung

Nailon

vizieră

softhood scurt

Tereftalat de polietilenă (PET)

softhood scurt / lung

Propionat de celuloză

Depozitare și durată de depozitare

Depozitați  cagula  într-un  loc  uscat  și  curat  la  temperatura  camerei, 

evitați 

lumina 

directă 

soarelui 

(intervalul 

de 

temperatură: 

 

-10 °C – +55 °C, cu o umiditate relativă de 20–95 % Rh).

Garanție

Garanția asigură faptul că veți primi un înlocuitor în cazul în care un produs prezintă defecte de fabricație 

sau materiale care apar în termen de 12 luni de la data cumpărării. Solicitarea de garanție trebuie 

înaintată departamentului de vânzări/vânzătorului. În același timp, trebuie prezentată și dovada achiziției 

(respectiv o factură sau un certificat de livrare). Garanția poate fi luată în considerare numai dacă nu 

s-au realizat intervenții la cagulă.

Lista produselor și a pieselor de schimb

Tabelul 1: Nume produs și cod produs

Cod produs

Descriere produs

4900.040

softhood, scurt, negru

4900.050

softhood, lung, negru

4900.041

softhood, scurt, gri

4900.051

softhood, lung, gri

4900.042

softhood, scurt, alb

4900.052

softhood, lung, alb

Tabelul 2: Lista pieselor de schimb

Cod produs

Descriere produs

5003.210

Bandă pentru softhood

5004.020

Pulover pentru softhood - pachet de 2 buc

5000.100

Scoateți folia pentru softhood - 10 buc

Combinații aprobate

Codul produsului descrierea produsului

Nivel de protectie

4553.000

e3000x

TH3

4090.000

suppliedair

3A

9. 

Conformitatea cu următoarele standarde

EN12941 (TH3 în combinație cu e3000X)

 

EN14594 (clasa 3A în combinație cu supplied air)

EN166

Declarația de conformitate:

 

Vezi adresa de Internet de pe ultima pagină.

Precizări legale:

 

Documentul respectă cerințele reglementării UE nr. 425/2016, secțiunea 1.4 din Anexa II.

Organismul notificat:

 

Pentru informații detaliate, vezi ultima pagină.

SOFTHOOD KASUTUSJUHEND - EESTI

Tähtis
Oma ohutuse tagamiseks lugege enne kasutamist alltoodud juhiseid. Kui teil on küsimusi, võtke 

ühendust tootja või edasimüüjaga. Hoidke juhend edaspidiseks kasutamiseks alles.

Sissejuhatus

Softhood on personaalne hingamisteede kaitse süsteem, mille tööprintsiibiks on filtreeritud õhu 

ülerõhu  tekitamine  hingamistsoonis.  E3000X  respiraator  filtreerib  keskkonnast  eraldatud  õhu 

ja  vabastab  selle  seejärel  kaitsekattesse.  Tekkiv  ülerõhk  takistab  saasteainetel  hingamistsooni 

sattuda. See kõrge ülerõhk tagab kasutajale mugavuse, isegi pikaajalisel kasutamisel. Hingamine 

on endiselt lihtne, kuna kasutaja ei pea ületama hingamistakistust. Peadetaili saab kasutada ka koos 

suppliedair, mis töötab põhimõttel, et õhk varustatakse puhtast õhust.
Kõik selle kasutusjuhendi softhoods pakuvad hingamisteede kaitset (koos e3000x või suppliedair 

iga) ja näokaitset suure kiirusega osakeste ja väikese energiaga löögi eest.  softhood materjal peab 

hästi vastu hapetele, leelistele ja orgaanilistele ainetele.
Kui te ei ole kindel, kas kate sobib konkreetsel otstarbel kasutamiseks, konsulteerige tootja või 

tarnijaga!

Kasutamispiirangud

Ärge kasutage katet kunagi järgmistes keskkondades ja tingimustes:

• 

Kui hapnikukontsentratsioon keskkonnas on madalam kui 17%.

•  Hapnikuga rikastatud keskkondades

•  Keskkondades, kus kasutajal puudub teadmine ohtlikest ainetest ja nende 

kontsentratsioonist

•  Keskkondades, mis kujutavad otsest ohtu elule ning tervisele

2  Kui kaitsekile on kahjustatud, asendage see kohe

Kate ei kaitse tugevate šokkide, plahvatuste ega söövitavate ainete eest.

Liikuge  turvalisse  asukohta  ja  võtke  tarvitusele  sobivad  meetmed,  kui  katte  kasutamisel 

ilmneb mõni järgmistest probleemidest:

• 

Kui  tunnete  märkimisväärset  hingamistakistuse  suurenemist  või  mis  tahes  muid 

hingamisprobleeme

• 

Kui tunnete hingamise ajal lehka, ärritust või ebameeldivad maitset.

Summary of Contents for 4900.040

Page 1: ...USER MANUAL...

Page 2: ...AN AIS 6 DEUTSCH 7 SVENSKA 8 ITALIANO 9 ESPA OL 10 PORTUGU S 12 Nederlands 13 Suomi 14 DANSK 15 NORSK 16 POLSKI 17 ESK 18 21 MAGYAR 22 T RK E 23 24 ROM N 25 EESTI 26 LIETUVI 27 LATVIE U 28 19 QUICK ST...

Page 3: ...3 2 cm Quickstart Guide optrel optrel softhood short softhood long 1 2 3...

Page 4: ...Notes...

Page 5: ...inglifeandimprovesyoursafety Checking before use Inspectthateverypartofthehoodisundamagedandinstalledcorrectly Cleaning and desinfection After each work shift clean the head section inspect each part...

Page 6: ...Ceproduitestdestin treutilis dansdesenvironnementsavecuneplagedetemp rature de0 C 60 C avecunehumidit relativede20 95 Rh Ladur edeviedumasqueetdesvisi resd penddenombreuxfacteurstelsquelefroid lachal...

Page 7: ...emitderAtmung auftreten Wenn Sie einen blen Geruch eine Reizung oder einen unangenehmen Geschmack beimAtmenbemerken WennSiesichunwohlf hlenoder belkeitversp ren 5 Verwenden Sie f r das Druckluftatemge...

Page 8: ...l pper sedan ut den i skyddsk pan vertrycket f rhindrar f roreningar fr n att komma in i andningsregionen Detta milda vertryck garanterar b rarens bekv mlighet ven vid l ngvarig anv ndning Andningen r...

Page 9: ...iv av folie f r softhood 10 st 7 Godk nda kombinationer Produktkod Produktbeskrivning skyddsniv 4553 000 e3000x TH3 4090 000 suppliedair 3A 8 verensst mmelse med f ljande standarder EN12941 TH3ikombin...

Page 10: ...ropionato di cellulosa 5 Conservazione e durata Conservare il cappuccio a temperatura ambiente e in un luogo asciutto e pulito Evitare la luce diretta del sole intervallo di temperatura da 10 C a 55 C...

Page 11: ...jemplo una soluci n de cloro al 1 con 10 000 ppm de cloro disponible Alternativamente sepuedeutilizarundetergente desinfectantecombinado Es necesario prestar m s atenci n a la protecci n del producto...

Page 12: ...dadosaeamanuten ocorretadaviseiradeprote omelhoraoper ododevida tilecontribui paraasuaseguran a Inspecionar antes de usar Inspecione cada uma das pe as da viseira certificando se de que n o apresenta...

Page 13: ...te die is verontreinigd met gassen en deeltjes moeten gecombineerde filters wordengebruikt 7 Hetmateriaalvandekapkanallergischereactiesveroorzakenbijgevoeligepersonen 8 Letopdatuhetproductcontroleertv...

Page 14: ...tt vilt aineilta 4 Siirry turvalliseen paikkaan ja ryhdy asianmukaisiin toimiin jos jokin seuraavista ongelmista ilmeneep hineenk yt naikana Jostunnetmerkitt v hengitysvastuksenlis ntymist taimuitahen...

Page 15: ...er baserogorganiskestoffer Hvis du ikke er sikker p om h tten er egnet til en bestemt anvendelse skal du kontakte producentenellerdinleverand r 2 Begr nsninger ved brug 1 Brugaldrigh ttenif lgendemilj...

Page 16: ...per den deretter ut i beskyttelseshetten Overtrykket forhindrer kontaminanter fra komme inn i pusteomr det Dette milde overtrykket sikrer brukerens komfort selv ved langvarig bruk Pusten er fortsatt l...

Page 17: ...przed rozpocz ciem u ytkowania nale y przeczyta i zapami ta poni sze instrukcje W przypadku jakichkolwiek pyta nale y skontaktowa si z producentem lub lokalnymdystrybutorem Instrukcj obs uginale yzac...

Page 18: ...okres przydatno ci do u ycia Kaptur przechowywa w suchym i czystym miejscu nienara onym na bezpo rednie dzia anie promieni s onecznych w temperaturze pokojowej zakres temperatur od 10 C do 55 C wilgo...

Page 19: ...fek n prost edek Je t eba db t zv en ochrany kukly p i pou it pra ky i my ky n dob P i i t n acetonem nebo jin m rozpou t dlem m e doj t k po kozen kukly a ztr ty ochrany F lie pro kryt zorn ku Kukly...

Page 20: ...thood 3 4 1 2 3 4 5 6 7 0 60 C 20 95 1 10 000 ppm 0 1 1 2 3 2 4 softhood softhood softhood softhood 5 10 55 C 20 95 6 12 7 1 4900 040 softhood 4900 050 softhood 4900 041 softhood 4900 051 softhood 490...

Page 21: ...hood e3000X suppliedair softhoods e3000x suppliedair softhood softhood 2 2 1 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 C 60 C 20 95 Rh 10 000 ppm 1 0 1 1 2 3 2 3 3 softhood softhood softhood PET softhood 4 4 10 C 55 C...

Page 22: ...C 60 C arelat vp ratartalom20 95 Rh A csuklya s a maszkok lettartam t sz mos t nyez befoly solja p ld ul a hideg a meleg a vegyszerek a napf ny vagy a helytelen haszn lat A csukly t naponta kell elle...

Page 23: ...cihaz n z i in tasarlanm onayl orijinal filtreleri kullan n Solunum cihaz ndan tedarik edilen havadaki kokuda de i iklik hissetti iniz her seferdefiltreleride i tirin 6 Kat ves v par ac klar filtrele...

Page 24: ...ar a listesi Tablo1 r nad ve r nkodu r n kodu r n a klamas 4900 040 softhood k sa siyah 4900 050 softhood uzun siyah 4900 041 softhood k sa gri 4900 051 softhood uzun gri 4900 042 softhood k sa beyaz...

Page 25: ...t aplica ie consulta i v cu produc torulsaucufurnizoruldumneavoastr 2 Limit ri privind utilizarea 1 Nufolosi iniciodat cagula nurm toarelemedii i nurm toarelecondi ii Dac concentra iaoxigenului nmediu...

Page 26: ...edefabrica ie sau materiale care apar n termen de 12 luni de la data cump r rii Solicitarea de garan ie trebuie naintat departamentuluidev nz ri v nz torului nacela itimp trebuieprezentat idovadaachiz...

Page 27: ...al 2 Seadkepeakatenii etseeistubkindlaltteiepeas Keeratestagumistratast Basic peakate eesmistpeapaelaalgseadistades 3 Seadke optimaalseks vahekauguseks mis j b nina ja visiiri vahele 2 cm Algseadistag...

Page 28: ...as Nulupkitesen folij nu luostykitekauk sskydel dr gna luoste kadpa alintum tene varumus Nulupkiteapsaugin popieri nuolipniosdaliesirpriklijuokitefolij prieskydelio Galvos juostos reguliavimas 1 Sureg...

Page 29: ...sardz bu Dezinfekcijai dezinfic jiet ar t ru m kstu dr nu un dezinfekcijas dumu piem ram 1 hlora dumu ar 10 000 ppm pieejamo hloru Alternat vi var izmantot kombin tu mazg anas dezinfekcijasl dzekli Na...

Page 30: ...30 Notes...

Page 31: ...31 Notes...

Page 32: ...s d tuma Sat tarihi D tum predaja Datum prodaje Data v nz rii M gi kuup ev Pardavimo data P rdo anas datums Prodaja Datum D ol D ta Data tal bejg Serial No Num ro de s rie Seriennummer Serienummer Nu...

Reviews: