background image

29

Visi šajā lietotāja rokasgrāmatā norādītie softhood nodrošina elpošanas ceļu aizsardzību (kombinācijā 

ar e3000x vai suppliedair) un sejas aizsardzību pret liela ātruma daļiņām un zemu enerģijas triecienu. 

Turklāt  softhood  aizsargkapuce  nodrošina  arī  ķīmisko  izturību.  softhood  materiāls  ir  izturīgs  pret 

skābēm, sārmiem un organiskām vielām.
Ja  neesat  pārliecināts  par  aizsargkapuces  piemērotību  konkrētam  lietojumam,  konsultējieties  ar 

ražotāju vai piegādātāju!

Lietošanas ierobežojumi

Nekādā gadījumā neizmantojiet masku tālāk minētajos apstākļos.

• 

Ja skābekļa koncentrācija vidē ir mazāka par 17 %.

• 

Ar skābekli bagātinātā vidē.

• 

Vidē, kur lietotājam trūkst zināšanu par bīstamo vielu veidu un koncentrāciju.

• 

Vidē, kas tieši apdraud dzīvību un veselību.

Ja aizsargplēve ir bojāta, nekavējoties nomainiet to.

Maska neaizsargā no spēcīgiem triecieniem sprādzieniem un kodīgām vielām.

Ja maskas lietošanas laikā rodas kāda no tālāk minētajām problēmām, dodieties uz kādu drošu 

vietu un atbilstoši rīkojieties.

• 

Ja elpošanas laikā izjūtat ievērojamu elpošanas pretestības palielināšanos vai kādas citas ar 

elpošanu saistītas problēmas.

• 

Ja elpošanas laikā jūtat smaku, kairinājumu vai nepatīkamu garšu.

• 

Ja jums ir slikta pašsajūta vai slikta dūša.

Izmantojiet tikai sertificētus oriģinālos filtrus, kas paredzēti jūsu gaisa attīrīšanas respiratoram ar 

elektrisko piedziņu. Nomainiet filtru ik reizi, kad sajūtat smaržas izmaiņas no respiratora pievadītajā 

gaisā.

Filtri,  kas  paredzēti  cietu  un  šķidru  daļiņu  uztveršanai  (daļiņu  filtri),  neaizsargā  lietotāju  no 

dažādām  gāzēm.  Filtri,  kas  paredzēti 

gāzes  uztveršanai

,  neaizsargā  lietotāju  no  dažādām 

daļiņām. Darba vietā, kur ir piesārņojums gan ar daļiņām, gan gāzēm, jāizmanto kombinētie filtri.

Aizsargkapuces materiāls var izraisīt alerģiskas reakcijas jutīgām personām.

Pirms lietošanas rūpīgi pārbaudiet izstrādājumu. Neizmantojiet to, ja kāda sistēmas daļa ir bojāta.

Nenovietojiet aizsargkapuci uz karstas virsmas.

10 

Šis produkts ir paredzēts lietošanai vidē ar temperatūras diapazonu no 0 °C līdz +60 °C ar 

relatīvo mitrumu 20–95 % Rh.

Aizsargkapuces un sejsegu kalpošanas laiku ietekmē daudzi faktori, piemēram, aukstums, karstums, 

ķīmiskas vielas, saules gaisma vai nepareiza lietošana. Aizsargkapuce ir jāpārbauda katru dienu, ņemot 

vērā tās konstrukcijas iekšējo vai ārējo bojājumu iespējamību. Aizsargkapuces rūpīga izmantošana un 

pareiza apkope pagarina ekspluatācijas laiku un uzlabo Jūsu drošību! Pārbaude pirms lietošanas 

Pārbaudiet ikvienu aizsargkapuces daļu, vai tā nav bojāta un ir pareizi uzstādīta. 
Tīrīšana un dezinfekcija:

• 

Pēc katras darba maiņas notīriet galvas daļu, pārbaudiet katru daļu un nomainiet visas bojātās 

detaļas.

• 

Tīrīšana jāveic telpā ar atbilstošu ventilāciju. Izvairieties no kaitīgu piemaisījumu ieelpošanas, kas 

nosēdušies uz atsevišķām detaļām!

• 

Tīrīšanai izmantojiet remdenu ūdeni ar ziepēm vai citu neabrazīvu mazgāšanas līdzekli un mīkstu 

suku (nav ieteicams lietot citus mazgāšanas līdzekļus vai šķīdinātājus).

• 

Pēc atsevišķu detaļu tīrīšanas ar mitru drānu tās jānoslauka vai jāatstāj nožūt istabas temperatūrā.

• 

Tīrīšana ar acetonu vai citiem šķīdinātājiem var sabojāt izstrādājumu un zaudēt aizsardzību.

• 

Dezinfekcijai dezinficējiet ar tīru, mīkstu drānu un dezinfekcijas šķīdumu (piemēram, 1% hlora 

šķīdumu  ar  10  000  ppm  pieejamo  hloru). Alternatīvi  var  izmantot  kombinētu  mazgāšanas  / 

dezinfekcijas līdzekli.

Naudojant skalbimo mašiną ar indaplovę, būtina skirti daugiau dėmesio gaminio apsaugai! 

Valydamas acetonu ar kitais tirpikliais produktas gali sugesti ir gali prarasti apsaugą.

Sejas aizsarga aizsargplēves
Aizsargkapuces ir aprīkotas ar aizsargplēvi, kas aizsargā aizsargstiklu pret bojājumiem apstrādes un 

transportēšanas laikā. Folija ir piešūta kapucei un tā ir rūpīgi jānoņem.
Lai  aizsargātu  šo  aizsargkapuci  pēc  oriģinālās  aizsargplēves  noņemšanas,  ir  paredzēts  izmantot 

atsevišķu 0,1 mm biezu aizsargplēvi. Lai to piestiprinātu pie sejas aizsarga, aizsargplēves sāni ir aprīkoti 

ar līmlentēm.

Aizsargplēves nomaiņa

• 

Noņemiet veco plēvi, noslaukiet aizsargkapuces aizsargstiklu ar mitru drāniņu, lai no tā noņemtu 

netīrumus.

• 

Noņemiet aizsargpapīru no līmlentes un pielīmējiet aizsargplēvi uz aizsargstikla.

Galvas lentes korekcijas

Pielāgojiet  galvassegas  dziļumu,  pielāgojot  augšējo  galvaslenti.  Ideālais  galvassegas 

novietojums ir tur, kur tās iekšējā lente atrodas nedaudz virs uzacu līmeņa.

Pielāgojiet galvassegu tā, lai tā stingri ietilptu uz jūsu galvas.

• 

Pagriežot aizmugurējo ripu.

• 

Pamata galvassegas: priekšējā galvas jostas pielāgošana.

Iestatiet optimālo attālumu starp degunu un aizsargstiklu līdz 2 cm. Pielāgojiet sliežu stāvokli abās 

galvassegas pusēs (skatiet ilustrēto pielikumu rokasgrāmatas beigās).

Materiāli

Daļa

Produkts

Materiāls

Kapuci

softhood īss

Mikroporains polipropilēns

softhood īss / garš

Neilons

Vizieris

softhood īss

Polietilēntereftalāts (PET)

softhood īss / garš

Celulozes propionāts

Uzglabāšana un glabāšanas laiks

Uzglabājiet  aizsargkapuci  sausā  un  tīrā  vietā  istabas  temperatūrā,  izvairieties  no  tiešas  saules 

gaismas (temperatūras diapazons no -10 °C līdz +55°C ar relatīvo mitrumu no 20 līdz 95 % Rh).

Garantija

Garantija nodrošina produkta nomaiņu, ja tam ir jebkādi ražošanas vai materiālu defekti, kuri rodas 

12 mēnešu laikā kopš iegādes datuma. Garantijas pretenzija jāiesniedz pārdošanas nodaļā / pie 

mazumtirgotāja. Ir jāiesniedz arī pirkuma apliecinājums (piemēram, rēķins vai piegādes sertifikāts). 

Garantija ir spēkā tikai gadījumos, kad elektriskā respiratora iekārta un lādētājs nav ticis pārveidots.

 

Izstrādājumu un rezerves daļu saraksts

1. tabula. Izstrādājuma nosaukums un izstrādājuma kods

Izstrādājuma 

kods

Izstrādājuma apraksts

4900.040

softhood, īss, melns

4900.050

softhood, garš, melns

4900.041

softhood, īss, pelēks

4900.051

softhood, garš, pelēks

4900.042

softhood, īss, balts

4900.052

softhood, garš, balts

2. tabula. Rezerves daļu saraksts

Izstrādājuma 

kods

Izstrādājuma apraksts

5003.210

Galvas josta softhood

5004.020

Sviedru lente softhood - iepakojumā 2 gab

5000.100

Noplēšamā foldija softhood - 10 gab

8. Apstiprinātas kombinācijas

Lietas kods

Lietas apraksts

Aizsardzības 

līmenis

4553.000

e3000x

TH3

4090.000

suppliedair

3A

9. 

Atbilstība šādiem standartiem

EN12941 (TH3 kombinācijā ar e3000X)

 

EN14594 (3A klase kombinācijā ar supplied air)

EN166

Atbilstības deklarācija:

 

Skatiet interneta adresi pēdējā lappusē.

Juridiskā informācija:

 

Šis dokuments atbilst ES Regulas 2016/425 II pielikuma 14 punktam

Pilnvarotā iestāde:

 

Skatiet detalizētu informāciju pēdējā lappusē.

  

Summary of Contents for 4900.040

Page 1: ...USER MANUAL...

Page 2: ...AN AIS 6 DEUTSCH 7 SVENSKA 8 ITALIANO 9 ESPA OL 10 PORTUGU S 12 Nederlands 13 Suomi 14 DANSK 15 NORSK 16 POLSKI 17 ESK 18 21 MAGYAR 22 T RK E 23 24 ROM N 25 EESTI 26 LIETUVI 27 LATVIE U 28 19 QUICK ST...

Page 3: ...3 2 cm Quickstart Guide optrel optrel softhood short softhood long 1 2 3...

Page 4: ...Notes...

Page 5: ...inglifeandimprovesyoursafety Checking before use Inspectthateverypartofthehoodisundamagedandinstalledcorrectly Cleaning and desinfection After each work shift clean the head section inspect each part...

Page 6: ...Ceproduitestdestin treutilis dansdesenvironnementsavecuneplagedetemp rature de0 C 60 C avecunehumidit relativede20 95 Rh Ladur edeviedumasqueetdesvisi resd penddenombreuxfacteurstelsquelefroid lachal...

Page 7: ...emitderAtmung auftreten Wenn Sie einen blen Geruch eine Reizung oder einen unangenehmen Geschmack beimAtmenbemerken WennSiesichunwohlf hlenoder belkeitversp ren 5 Verwenden Sie f r das Druckluftatemge...

Page 8: ...l pper sedan ut den i skyddsk pan vertrycket f rhindrar f roreningar fr n att komma in i andningsregionen Detta milda vertryck garanterar b rarens bekv mlighet ven vid l ngvarig anv ndning Andningen r...

Page 9: ...iv av folie f r softhood 10 st 7 Godk nda kombinationer Produktkod Produktbeskrivning skyddsniv 4553 000 e3000x TH3 4090 000 suppliedair 3A 8 verensst mmelse med f ljande standarder EN12941 TH3ikombin...

Page 10: ...ropionato di cellulosa 5 Conservazione e durata Conservare il cappuccio a temperatura ambiente e in un luogo asciutto e pulito Evitare la luce diretta del sole intervallo di temperatura da 10 C a 55 C...

Page 11: ...jemplo una soluci n de cloro al 1 con 10 000 ppm de cloro disponible Alternativamente sepuedeutilizarundetergente desinfectantecombinado Es necesario prestar m s atenci n a la protecci n del producto...

Page 12: ...dadosaeamanuten ocorretadaviseiradeprote omelhoraoper ododevida tilecontribui paraasuaseguran a Inspecionar antes de usar Inspecione cada uma das pe as da viseira certificando se de que n o apresenta...

Page 13: ...te die is verontreinigd met gassen en deeltjes moeten gecombineerde filters wordengebruikt 7 Hetmateriaalvandekapkanallergischereactiesveroorzakenbijgevoeligepersonen 8 Letopdatuhetproductcontroleertv...

Page 14: ...tt vilt aineilta 4 Siirry turvalliseen paikkaan ja ryhdy asianmukaisiin toimiin jos jokin seuraavista ongelmista ilmeneep hineenk yt naikana Jostunnetmerkitt v hengitysvastuksenlis ntymist taimuitahen...

Page 15: ...er baserogorganiskestoffer Hvis du ikke er sikker p om h tten er egnet til en bestemt anvendelse skal du kontakte producentenellerdinleverand r 2 Begr nsninger ved brug 1 Brugaldrigh ttenif lgendemilj...

Page 16: ...per den deretter ut i beskyttelseshetten Overtrykket forhindrer kontaminanter fra komme inn i pusteomr det Dette milde overtrykket sikrer brukerens komfort selv ved langvarig bruk Pusten er fortsatt l...

Page 17: ...przed rozpocz ciem u ytkowania nale y przeczyta i zapami ta poni sze instrukcje W przypadku jakichkolwiek pyta nale y skontaktowa si z producentem lub lokalnymdystrybutorem Instrukcj obs uginale yzac...

Page 18: ...okres przydatno ci do u ycia Kaptur przechowywa w suchym i czystym miejscu nienara onym na bezpo rednie dzia anie promieni s onecznych w temperaturze pokojowej zakres temperatur od 10 C do 55 C wilgo...

Page 19: ...fek n prost edek Je t eba db t zv en ochrany kukly p i pou it pra ky i my ky n dob P i i t n acetonem nebo jin m rozpou t dlem m e doj t k po kozen kukly a ztr ty ochrany F lie pro kryt zorn ku Kukly...

Page 20: ...thood 3 4 1 2 3 4 5 6 7 0 60 C 20 95 1 10 000 ppm 0 1 1 2 3 2 4 softhood softhood softhood softhood 5 10 55 C 20 95 6 12 7 1 4900 040 softhood 4900 050 softhood 4900 041 softhood 4900 051 softhood 490...

Page 21: ...hood e3000X suppliedair softhoods e3000x suppliedair softhood softhood 2 2 1 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 C 60 C 20 95 Rh 10 000 ppm 1 0 1 1 2 3 2 3 3 softhood softhood softhood PET softhood 4 4 10 C 55 C...

Page 22: ...C 60 C arelat vp ratartalom20 95 Rh A csuklya s a maszkok lettartam t sz mos t nyez befoly solja p ld ul a hideg a meleg a vegyszerek a napf ny vagy a helytelen haszn lat A csukly t naponta kell elle...

Page 23: ...cihaz n z i in tasarlanm onayl orijinal filtreleri kullan n Solunum cihaz ndan tedarik edilen havadaki kokuda de i iklik hissetti iniz her seferdefiltreleride i tirin 6 Kat ves v par ac klar filtrele...

Page 24: ...ar a listesi Tablo1 r nad ve r nkodu r n kodu r n a klamas 4900 040 softhood k sa siyah 4900 050 softhood uzun siyah 4900 041 softhood k sa gri 4900 051 softhood uzun gri 4900 042 softhood k sa beyaz...

Page 25: ...t aplica ie consulta i v cu produc torulsaucufurnizoruldumneavoastr 2 Limit ri privind utilizarea 1 Nufolosi iniciodat cagula nurm toarelemedii i nurm toarelecondi ii Dac concentra iaoxigenului nmediu...

Page 26: ...edefabrica ie sau materiale care apar n termen de 12 luni de la data cump r rii Solicitarea de garan ie trebuie naintat departamentuluidev nz ri v nz torului nacela itimp trebuieprezentat idovadaachiz...

Page 27: ...al 2 Seadkepeakatenii etseeistubkindlaltteiepeas Keeratestagumistratast Basic peakate eesmistpeapaelaalgseadistades 3 Seadke optimaalseks vahekauguseks mis j b nina ja visiiri vahele 2 cm Algseadistag...

Page 28: ...as Nulupkitesen folij nu luostykitekauk sskydel dr gna luoste kadpa alintum tene varumus Nulupkiteapsaugin popieri nuolipniosdaliesirpriklijuokitefolij prieskydelio Galvos juostos reguliavimas 1 Sureg...

Page 29: ...sardz bu Dezinfekcijai dezinfic jiet ar t ru m kstu dr nu un dezinfekcijas dumu piem ram 1 hlora dumu ar 10 000 ppm pieejamo hloru Alternat vi var izmantot kombin tu mazg anas dezinfekcijasl dzekli Na...

Page 30: ...30 Notes...

Page 31: ...31 Notes...

Page 32: ...s d tuma Sat tarihi D tum predaja Datum prodaje Data v nz rii M gi kuup ev Pardavimo data P rdo anas datums Prodaja Datum D ol D ta Data tal bejg Serial No Num ro de s rie Seriennummer Serienummer Nu...

Reviews: