17
Deutsch
Akku-Entsorgung am Ende der Lebensdauer
des Gerätes
Öffnen Sie das Handstück wie dargestellt.
Nehmen Sie den Akku heraus und entsorgen Sie
ihn gemäß örtlicher Vorschriften für Umweltschutz
und Rohstoffrückgewinnung.
Vorsicht! Durch das Öffnen wird das Gerät
zerstört. Keine Garantie für ein geöffnetes Gerät.
English
Battery removal at the end of the product’s
useful life
Open the handle as shown, remove the battery
and dispose of it according to local environmental
regulations.
Caution! Opening the handle will destroy the
appliance and invalidate the guarantee.
Français
Retrait des batteries à la fin de la durée de
vie du produit
Ouvrir le corps de brosse comme indiqué, retirer
les batteries et les mettre au rebut, conformément
à la réglementation sur l’environnement.
Attention ! en ouvrant l’appareil, vous le détruisez
et la garantie est invalidée.
Español
Extracción de la pila al finalizar la vida útil
del producto
Abra el mango como se indica, extraiga la pila,
y deséchela conforme a la normativa medio-
ambiental local.
Aviso: La apertura del mango inutilizará el aparato
e invalidará la garantía.
Português
Remoção da bateria no fim da vida útil do
produto
Abra o cabo da escova conforme a figura,
retire a bateria e deite-a fora de acordo com
as normas ambientais locais.
Atenção: a abertura do cabo da escova destrói
o aparelho e invalida a garantia.
Italiano
Eliminazione delle batterie alla fine del ciclo
di vita del prodotto
Aprire il corpo motore come illustrato in figura,
rimuovere le batterie e smaltirle seguendo le locali
norme ambientali.
Attenzione: l’apertura del corpo motore distrugge
lo strumento ed invalida la garanzia del prodotto.
5
7
4
3
2
a
b
1
6
4736292_D17511 Seite 17 Mittwoch, 19. März 2003 10:24 10