background image

7

• Evitez tout contact de l’appareil avec de l’eau ou tout autre liquide. 

Ne posez pas et ne rangez pas l’appareil dans un endroit d’où il 

risquerait de tomber dans une baignoire ou un lavabo. Ne ramassez 

jamais l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Débranchez-le 

immédiatement.

• Ne pas ouvrir ni démonter l’appareil. Pour le recyclage de la batterie, 

veuillez  déposer l’appareil complet dans des lieux de collecte 

adaptés pour le recyclage. L’ouverture du corps de brosse va détruire 

l’appareil et annulera la garantie.  

• Pour débrancher l’appareil, tirer sur la prise elle-même et jamais sur 

le cordon. Ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains 

mouillées. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.

• Si vous êtes actuellement suivi(e) pour des problèmes 

buccodentaires, demandez l’avis de votre dentiste avant d’utiliser cet 

appareil.

• Cette brosse à dents est un appareil de soin dentaire personnel qui 

n’est pas destiné à être utilisé par plusieurs patients dans un cabinet 

dentaire ou autre institution.

• Remplacez la brossette tous les 3 mois ou plus tôt si la brossette est 

abîmée.

Description

a   Brossette

b   Indicateur de pression lumineux (suivant le modèle)

c   Bouton marche/arrêt (sélection des modes de brossage)

d   Corps de brosse 

e   Indicateur de charge

f   Indicateur de faible charge

g   Chargeur 

Accessoires (suivant le modèle) :

h   Porte-brossettes 

i   Porte-brossettes avec couvercle de protection

A noter :

 le contenu peut varier suivant le modèle acheté.

Spécifications 

Les caractéristiques électriques du produit sont inscrites sous le 

chargeur.

Niveau sonore : 

65 dB (A)

Chargement et information d’utilisation

Votre brosse à dents est dotée d’un manche étanche, protégé contre 

les accidents électriques et conçu pour être utilisé dans une salle de 

bain.

• Vous pouvez utiliser votre brosse tout de suite ou la charger en la 

plaçant  sur le chargeur (g) branché. 

Note: Au cas où la batterie est vide (l’indicateur de charge (e/f) ne 

s’allume pas lorsque vous chargez ou il n’y a aucune réaction lorsque 

vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (c)), chargez la brosse 

pendant au moins 30 minutes.

• Le voyant lumineux vert (e) clignote indiquant que le manche est en 

cours de charge. Quand la batterie est complètement chargée, 

l’indicateur de charge s’éteint. Une charge complète prend 

typiquement 15 heures et offre une autonomie d’au moins 2 semaines 

de brossage régulier (2 brossages de 2 minutes chaque jour) (image 1).

Note : Après une décharge prolongée, il se peut  que le voyant ne 

s’allume pas immédiatement, cela peut prendre jusqu’à 30 minutes.

• Si la batterie est faible, l’indicateur de charge (f) clignote en rouge 

pendant quelques secondes lorsque vous appuyez sur le bouton 

marche/arrêt et la vitesse du moteur est réduite. Si la batterie est 

vide, le moteur s’arrête; 30 minutes de charge seront nécessaires 

avant le prochain brossage.

• Le manche peut rester posé sur le chargeur pour que la brosse à 

dents conserve sa pleine capacité. Il n’y a aucun risque de surcharge.

Note : Conservez le manche à température ambiante pour l‘entretien 

optimal de la batterie.

Attention: 

Ne pas exposer le manche à des températures 

supérieures à 50 ° C. La température ambiante recommandée pour le 

chargement est entre 5 °C et 35 °C.

Utiliser votre brosse à dents

Technique de brossage

Humectez la brossette et appliquez du dentifrice ; vous pouvez utiliser 

tous types de dentifrices. Pour éviter les éclaboussures, placez la 

brossette sur vos dents avant de mettre la brosse à dents en marche 

(image 2). Lorsque vous vous brossez les dents avec une des 

brossettes oscillo-rotatives

 Oral-B, déplacez doucement la brossette 

d’une dent à l’autre, en passant quelques secondes sur la surface de 

chaque dent (image 5).

Lorsque vous vous brossez les dents avec la 

brossette « TriZone »

placez la brosse à dents contre les dents avec une petite inclinaison 

vers la gencive. Appliquez une légère pression et commencez à brosser 

avec un mouvement de va-et-vient comme vous le feriez avec une 

brosse à dents manuelle. Avec toutes les brossettes, brossez les 3 

surfaces de vos dents: surfaces de mastication, extérieures et 

intérieures. Brossez les quatre quadrants de votre bouche de manière 

égale. Vous pouvez également consulter votre dentiste au sujet de la 

technique qui vous conviendrait.
Pendant les premiers jours d’utilisation de votre brosse à dents 

électrique, il est possible que vos gencives saignent légèrement. En 

général, les saignements devraient cesser au bout de quelques jours. 

S’ils persistent plus de deux semaines, consultez votre dentiste. Si 

vous avez des dents ou des gencives sensibles, Oral-B vous conseille 

de vous brosser les dents en mode « Douceur » (suivant le modèle) 

(vous pouvez combiner ce mode avec la brossette Oral-B « Sensitive »).

Modes de brossage (selon le modèle)

1-mode 2-modes 3-modes 4-modes Modes de brossage 

(avec le 

type de corps de brosse 3766)

Propreté 

– Mode standard 

pour un nettoyage quotidien 

Douceur 

 

Nettoyage des 

zones sensibles en douceur 

mais en profondeur

Blancheur 

 

Polissage 

exceptionnel pour un usage 

occasionnel ou quotidien 

Soin des gencives 

 

Massage 

en douceur des gencives 

Comment passer d’un mode à un autre :

Lorsque vous pressez le bouton marche/arrêt, votre brosse à dents se 

met automatiquement en mode « Propreté ». Pour passer aux autres 

modes, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Si vous vous voulez 

arrêter votre brosse à dents, appuyez sur le bouton marche/arrêt et 

maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le moteur s’arrête.

Minuteur Professionnel

Un bref signal sonore toutes les 30 secondes vous rappelle de brosser 

les 4 quadrants de votre bouche de manière égale (image 3). Il indique 

par un long signal sonore que vous avez atteint les 2 minutes de 

brossage recommandées par les dentistes. 

Si la brosse à dents est arrêtée pendant le brossage, le minuteur 

mémorise le temps de brossage écoulé pendant 30 secondes. Le 

minuteur se remet à zéro après une pause de plus de 30 secondes.

91341994_D501_WE.indd   7

91341994_D501_WE.indd   7

18.01.17   15:10

18.01.17   15:10

CSS  APPROVED Effective Date  19Jan2017 GMT  - Printed 20Apr2017 Page 6 of 24

Summary of Contents for PR0 1000-3000 Series

Page 1: ...21 FI 020 377 877 GR 800 801 3457 Internet www oralb blendamed de www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Stra e 145 61476 Kronberg Germany Charger type 3757 Handle ty...

Page 2: ...um Oral B Kundendienst Nehmen Sie keine Ver nderungen am Ger t vor Es kann sonst Brand Stromschlag und Verletzungsgefahr bestehen Dieses Ger t ist nicht f r Kinder unter drei Jahren geeignet Kinder un...

Page 3: ...glichem Putzen zweimal pro Tag f r 2 Minuten Bild 1 Anmerkung Nach einer Tiefenentladung blinkt die Ladekontroll leuchte nicht unmittelbar dies kann bis zu 30 Minuten dauern Wenn die Akkuleistung zur...

Page 4: ...dem Reinigen aus der Steckdose Stellen Sie die Ladestation niemals in die Sp lmaschine oder ins Wasser sie sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Der Aufsteckb rstenhalter die Aufsteckb...

Page 5: ...re the handle on the plugged in charging unit a battery overcharge is prevented by device Note Store handle at room temperature for optimal battery maintenance Caution Do not expose handle to temperat...

Page 6: ...hat have a negligible effect on the value or operation of the appliance The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used To obtain...

Page 7: ...sse dents conserve sa pleine capacit Il n y a aucun risque de surcharge Note Conservez le manche temp rature ambiante pour l entretien optimal de la batterie Attention Ne pas exposer le manche des tem...

Page 8: ...ider si certaines pi ces doivent tre r par es ou si l appareil lui m me doit tre chang Cette garantie couvre tous les pays dans lesquels cet appareil est commercialis par Braun ou son distributeur agr...

Page 9: ...e carga El mismo dispositivo previene la sobrecarga Nota Se recomienda almacenar el mango a temperatura ambiente para un mantenimiento ptimo de la bater a Precauci n No exponer el mango a temperaturas...

Page 10: ...ta garant a es aplicable a todos los pa ses en los que se vendan los productos Braun Esta garant a no cubre los desperfectos causados en los siguientes casos Uso inapropiado desgaste normal por uso es...

Page 11: ...s superiores a 50 C A temperatura ambiente recomendada para o carregamento entre 5 C e 35 C Utiliza o da escova de dentes T cnica de escovagem Molhe a cabe a da escova e aplique qualquer tipo de pasta...

Page 12: ...os avaria provocada por utiliza o indevida desgaste normal ou utiliza o especialmente no que diz respeito s cabe as de substitui o bem como defeitos que tenham como efeito uma diminui o da qualidade d...

Page 13: ...eratura ambientale raccomandata durante la ricarica da 5 C a 35 C Uso dello spazzolino Tecnica di spazzolamento Bagnare la testina e applicare un qualsiasi tipo di dentifricio Per evitare schizzi posi...

Page 14: ...nte e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui composta l apparecchiatura Garanzia Offriamo una garanzia limitata di 2 anni sul prodotto a partire dalla data di acquisto...

Page 15: ...op de aangesloten oplader bewaren om hem op volle kracht te houden het toestel voorkomt dat de batterij overladen wordt Let op Bewaar het handvat op kamertemperatuur voor optimaal onderhoud van de ba...

Page 16: ...fouten gratis door ons worden verholpen hetzij door reparatie hetzij door vervanging van onderdelen of het omruilen van het apparaat Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit product wordt...

Page 17: ...egges apparatet og garantien bortfaller N r du tar st pslet ut av stikkontakten b r du alltid holde i st pslet og ikke dra i ledningen Ikke ta p st pselet med v te hender Det kan for rsake elektrisk s...

Page 18: ...du trykker for h rdt lyser tryksensorlyset b afh ngigt af modellen r dt for at minde minne dig om at reducere trykket Desuden stopper b rstehovedets b rstehodets pulserende bev gelse og dets oscillere...

Page 19: ...om att kassera hela enheten enligt g llande lokala f reskrifter Om du ppnar handtaget f rst rs apparaten och garantin upph r att g lla N r du drar ut kontakten ska du alltid h lla i sj lva kontakten o...

Page 20: ...rsthuvudet pulsera och borsthuvudets oscillerande r relser reduceras i l gena Daglig reng ring Pro Clean och Mjuk bild 4 Du kan regelbundet kontrollera att trycksensorn fungerar genom att trycka m ttl...

Page 21: ...Lataaminen ja k ytt Hammasharjasi on suunniteltu k ytett v ksi kylpyhuoneessa Se on s hk turvallinen ja siin on vesitiivis runko osa Voit alkaa k ytt m n hammasharjaa saman tien tai vaihtoehtoisesti...

Page 22: ...arjakset harittavat ennen v rin haalistumista saatat painaa harjalla liikaa hampaita ja ikeni Emme suosittele Oral B FlossAction tai Oral B 3D White harjasp iden k ytt henkil ille joilla on kiinte t o...

Page 23: ...f g h i 65 dB A g e f c 30 H e 15 2 2 1 30 f 30 50 C H 5 C 35 C 2 Oral B 5 Oral B TriZone 3 91341994_D501_WE indd 23 91341994_D501_WE indd 23 18 01 17 15 10 18 01 17 15 10 Effective Date 19Jan2017 GMT...

Page 24: ...B INDICATOR 3 Oral B Floss Action 3DWhite Oral B Ortho i h g 6 A Braun Braun Service Oral B Braun 30 www oralb com GR 800 801 3457 91341994_D501_WE indd 24 91341994_D501_WE indd 24 18 01 17 15 10 18 0...

Reviews: