Orascoptic
™
séria Zeon Endeavour
™
NÁVOD NA POUŽITIE A STAROSTLIVOSŤ
Technická podpora/starostlivosť o zákazníkov: 1.800.369.3698 |
Mimo územia USA a Kanady kontaktujte miestneho distribútora
165
Výstrahy
1. Pomôcka sa smie používať výlučne na stanovený účel.
2. Pomôcku nepoužívajte, ak je akýkoľvek komponent poškodený, uvoľnený, odpojený alebo chýba. Medzi
komponenty patria batérie, čelné svetlo, kábel a elektrické kontakty/zástrčky. Zlomené, chýbajúce,
zdeformované alebo opotrebované časti je potrebné okamžite vymeniť. Ak je potrebná takáto oprava
alebo výmena, VŠETKY OPRAVY TOHTO PRODUKTU PRENECHAJTE SPOLOČNOSTI ORASCOPTIC ALEBO
POSKYTOVATEĽOVI AUTORIZOVANÉHO SERVISU.
3. Použitie napájacích adaptérov a káblov iných ako tých, ktoré sú určené pre toto zariadenie, môže mať za
následok zvýšenie emisií alebo zníženie odolnosti a spôsobiť to, že systém nebude spĺňať požiadavky normy
IEC 60601-1-2. Na napájanie série Zeon Endeavour používajte iba napájací adaptér a kábel, ktorý sa dodáva
s pomôckou.
4. Tento výrobok je v súlade bezpečnostnými skúšobnými normami pre modré svetlo stanovenými
Medzinárodnou elektrotechnickou komisiou (IEC). Rovnako ako v prípade všetkých osvetľovacích zariadení
hrozia pri pozeraní priamo do svetla riziká.
•
Riziková skupina 2 podľa IEC 62471 – UPOZORNENIE: Tento produkt vyžaruje potenciálne škodlivé
optické žiarenie. Nedívajte sa priamo do operačného svetelného zdroja. Môže dôjsť k poškodeniu očí.
5. Nesprávne použitie batérie môže spôsobiť jej zahriatie na vysokú teplotu, explóziu alebo vznietenie a môže
spôsobiť závažné poranenie. Je nutné vždy dodržiavať tieto bezpečnostné výstrahy:
•
Nikdy neotvárajte ani neupravujte batérie ani napájací adaptér.
•
Nepoužívajte vonku.
•
Chráňte pred tekutinami a vlhkým prostredím.
•
Udržujte prevádzkové prostredie teploty 32 až 104 °F (0 až 40 °C).
•
Neskratujte elektrické kontakty.
•
Zabráňte tomu, aby akákoľvek časť pomôcky prišla do styku s ohňom alebo kritickou teplotou nad
158 °F (70 °C).
•
Ak zistíte, že je zariadenie horúce, vychádza z neho zápach, mení farbu alebo tvar, okamžite ho
odpojte z napájania. Takéto zariadenie nesmie byť znova použité.
6. Vyhýbajte sa používaniu tohto zariadenia v tesnej blízkosti alebo v stôse s iným zariadením, pretože by to
mohlo viesť k nesprávnej prevádzke. Ak je také použitie nevyhnutné, sledujte toto i druhé zariadenie, aby
ste overili, že fungujú normálne.
7. Prenosné vysokofrekvenčné komunikačné zariadenia (vrátane periférnych zariadení, ako sú napríklad káble
antén či externé antény) nepoužívajte vo vzdialenosti menej ako 12 palcov (30 cm) od ktorejkoľvek časti
tohto zariadenia vrátane káblov, ktoré špecifikoval výrobca. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zhoršeniu
výkonu tohto zariadenia.
Čistenie a dezinfekcia
Zariadenie série Zeon Endeavour je precízny opticko-elektrický prístroj vyrobený z najkvalitnejších
komponentov. Pri správnej starostlivosti má prístroj dlhú životnosť. Musíte dodržiavať nasledujúce
pokyny na správne čistenie a dezinfekciu, inak môže dôjsť k poškodeniu.
ČO NEROBIŤ
•
Nestriekajte priamo na pomôcku.
•
Žiadnu časť pomôcky nedávajte pod tečúcu vodu ani neponárajte do žiadnej tekutiny či
ultrazvukovej čističky.
•
Nevešajte ani neťahajte za obnažené káble.
•
Nepoužívajte autokláv, chemický autokláv, glutaraldehyd, jódofor ani žiadnu inú sterilizačnú metódu.
•
Nepoužívajte čistiace prostriedky s koncentráciou alkoholu vyššou ako 70 %.
Čistenie
Všetky časti pomôcky môžete čistiť mydlom a vodou. Navlhčite alebo pokropte mäkkú handričku
a utrite pomôcku. Pred utretím pomôcky vyžmýkajte z handričky alebo utierky nadbytočnú tekutinu.
Ak sú vaše okuliare veľmi znečistené, najprv odstráňte čelné svetlo a potom očistite okuliare. Pred
opätovným nasadením čelného svetla okuliare dôkladne osušte.
Dezinfekcia
Pomôcku môžete dezinfikovať dezinfekčným prostriedkom s nízkym obsahom alkoholu. Naneste
dezinfekčný prostriedok na mäkkú handričku a utrite pomôcku. Pred utretím pomôcky vyžmýkajte
z handričky alebo utierky nadbytočnú tekutinu.
Odporúčané dezinfekčné prostriedky
CaviCide
™
, CaviCide1
™
, CaviWipes
™
alebo CaviWipes1
™
Summary of Contents for Zeon ENDEAVOUR
Page 1: ...Series INSTRUCTIONS for Use and Care ...
Page 2: ...INTENTIONALLY BLANK ...
Page 11: ...Серия ИНСТРУКЦИИ за употреба и поддръжка ...
Page 19: ...系列 说明书 使用和保养 ...
Page 27: ...Řada NÁVOD k použití a péči ...
Page 35: ...Serie BRUGS og plejeanvisning ...
Page 43: ...Serie ANWEISUNGEN für Gebrauch und Pflege ...
Page 51: ...Serie INSTRUCTIES voor gebruik en onderhoud ...
Page 59: ...Seeria Kasutus ja hooldus JUHEND ...
Page 67: ...Serie INSTRUCCIONES de uso y mantenimiento ...
Page 75: ...Série INSTRUCTIONS relatives à l utilisation et à l entretien ...
Page 83: ...Σειρά ΟΔΗΓΊΕΣ χρήσης και φροντίδας ...
Page 91: ...Serie ISTRUZIONI per l uso e la cura ...
Page 99: ...シリーズ 使用方法 とお手入れ方法 ...
Page 107: ...시리즈 사용 및 관리 지침 ...
Page 115: ...Sērija NORĀDĪJUMI par lietošanu un apkopi ...
Page 123: ...serija NAUDOJIMO ir priežiūros instrukcija ...
Page 131: ...Sorozat HASZNÁLATI és karbantartási útmutató ...
Page 139: ...Serie RETNINGSLINJER for bruk og pleie ...
Page 147: ...Seria INSTRUKCJA użytkowania i obchodzenia się ...
Page 155: ...Série INSTRUÇÕES de utilização e manutenção ...
Page 163: ...Séria NÁVOD na použitie a starostlivosť ...
Page 171: ...Serije NAVODILA za uporabo in nego ...
Page 179: ... sarja Käyttö ja hoito OHJEET ...
Page 187: ... serien BRUKSANVISNING och instruktioner för underhåll ...
Page 195: ...INTENTIONALLY BLANK ...