background image

PC 4500 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL 

Advertencias 

El aparato no está destinado para el uso por parte de niños o personas con problemas físicos o 

mentales y sin experiencia ni conocimientos, a menos que lo hagan bajo control de un 
responsable o profesional para el uso del aparato.. 

Los niños tienen que ser supervisados para que no jueguen con el aparato. 

PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, 

cartón, polietileno etc.) a su alcance. 

No repare usted mismo el aparato; Acuda a un servicio técnico autorizado. 

Utilice el aparato únicamente con el fin previsto 

Antes de utilizarlo por primera vez 

Retire el plástico protector antes de utilizar el peso  

Precaución  

Cuando vaya a poner las pilas, asegúrese de que sus manos y el aparato estén secos. 

Los microondas y los teléfonos móviles pueden provocar interferencias y alterar los resultados 

del peso. 

Si el microondas está funcionando, manténgalo a una distancia de seguridad de al menos 1,5 

metros del microondas, o apague éste. 

 

Características 

 

Cero y peso muerto 

 

Indicación de poca batería / sobrecarga 

 

Dígitos de 0,35” (9mm) en pantalla LCD 

 

50 kg/100 lb 

 

50 g/0,1 lb 

 

Potencia: 1 pila de litio de 3V(CR2032) 

Símbolos de las teclas 

Encender /apagar, conversión entre unidades de peso, cero/peso muerto. 

 
Utilización del pesa maletas 

1. Pase la correa a través del mango del equipaje y asegure el gancho de la correa al anillo triangular. 
2. Pulse el botón para encender el peso antes de levantar la maleta (compruebe que no tira demasiado). 
Oirá dos pitidos después de encender el peso. 
3. Cuando no aparezca cero en la pantalla, pulse el botón para que la pantalla LCD vuelva a cero.  
4. Levante el pesa maletas con cuidado. Asegúrese de que está horizontal y equilibrado. La pantalla LCD 
muestra  el  peso  de  la  maleta.  Espere  hasta  que  quede  fija  y  se  estabilice  la  lectura  del  peso,  éste 
parpadea 3 veces y se queda fijo. Se oyen dos pitidos tras el bloqueo. La lectura del peso quedará fija 
durante 2-3 segundos. Este tiempo será mayor si la maleta es muy pesada. La lectura del peso queda fija 
en la pantalla durante 2 minutos, tras los cuales se apaga automáticamente. 
5. Cuando la lectura del peso esté fija, pulse el botón para que la pantalla LCD vuelva a cero. Oirá un 
pitido y puede utilizarlo de nuevo. 
6. Pulse el botón durante 3 segundos para apagar el peso. Oirá un pitido después de apagarlo. 
 

Para convertir una unidad de peso 

Con el pesa maletas apagado, pulse el botón durante 3 segundos aproximadamente, aparece cero en la 
pantalla LCD y comienza a parpadear la unidad de peso. Pulse el botón para seleccionar la unidad de 
peso. Después de 3 segundos de inactividad, ya está configurada la unidad de peso y puede utilizar el 
peso. 

 

Summary of Contents for PC 4500

Page 1: ...o y gu rdelo para futuras consultas S lo as podr obtener los mejores resultados y la m xima seguridad de uso Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order...

Page 2: ...de peso cero peso muerto Utilizaci n del pesa maletas 1 Pase la correa a trav s del mango del equipaje y asegure el gancho de la correa al anillo triangular 2 Pulse el bot n para encender el peso ant...

Page 3: ...ada 3 Coloque una pila nueva deslice un lado de la pila nueva bajo las muescas B y C Empuje el otro lado de la pila hasta que haga clic bajo la esquina A Compruebe que la polaridad es la correcta como...

Page 4: ...zar el adaptador universal 2 Mant ngase alejado de ni os 3 Esta unidad no es un adaptador de tensi n Compruebe que la toma el ctrica que va a utilizar dispone de la tensi n adecuada para hacer funcion...

Page 5: ...off conversion weight unit zero tare Weighing 1 Strap the webbing belt through the luggage handle and secure the hook of the belt onto the triangle ring 2 Press button to switch on the scale before li...

Page 6: ...he scale with a slightly damp cloth DO NOT immerse the scale in water or use chemical abrasive cleaning agents 2 DO NOT stress the triangle ring for long time During travel keep the scale away from ob...

Page 7: ...not connect more than one plug at a time when using product 5 The appliance isn t destined for the use of children or person with physical or mental problems and without experience nor knowledge unle...

Page 8: ...mm 50 kg 110 lb 50 g 0 1 lb 6 Alimentation 1 pile lithium de 3 V CR2032 Symboles Allumer teindre convertir les unit s de poids z ro tare Peser I Passez la sangle dans la poign e du bagage et fixez le...

Page 9: ...rez le bo tier de la pile dans la fente de la balance Soin et entretien 1 Essuyez la balance l aide d un chiffon l g rement humide N IMMERGEZ JAMAIS l appareil dans de l eau N utilisez pas de produits...

Page 10: ...pri e avant d y brancher l appareil et d utiliser l adaptateur afin d viter d endommager votre appareil 4 NE BRANCHEZ JAMAIS plus d une fiche la fois lorsque vous utilisez le produit 5 L appareil doit...

Page 11: ...m Especifica es 1 Zero Tara 2 Indica o de carga fraca sobrecarga 3 Altura dos d gitos no ecr LCD 9mm 0 35 4 50 kg 110 lb 5 50 g 0 1 lb 6 Alimenta o 1 x pilha de c lula de l tio de 3V CR2032 Figura cha...

Page 12: ...xo dos entalhes retentores B e C Prima o outro lado da pilha at prender debaixo do canto A Certifique se de que respeita a polaridade indicada na Figura 4 Insira o compartimento da pilha novamente par...

Page 13: ...voltagem correcta para operar o seu dispositivo antes de utilizar o adaptador para evitar danos no dispositivo 4 N o ligue mais do que uma ficha simultaneamente ao adaptador 5 O aparelho deve ser inst...

Reviews: