background image

Interrupción completa del sistema

Para interrumpir el sistema, haga girar el dial a la posición 

apagado

.  El Regulador continúa programado pero no regará.

Sección cinco

USO dE LAS 

CArACtEríStICAS dEL 

COntrOL rEMOtO

disposición de las funciones del inalámbrico

Las funciones del control remoto inalámbrico del Regulador 

le permiten hacer funcionar el Regulador desde una distancia 

máxima de 200 pies (60 metros), usando el transmisor inalámbrico 

que se usa con la mano.  Usted puede encender todas las 

estaciones o una en particular, por cierto número de minutos.  

Esta función es útil, particularmente en la solución de problemas, 

para hacer ajustes o reparaciones, para realizar riego adicional y 

para encender y apagar el sistema de riego.
•  Primero, instale una batería alcalina de 9 voltios en el 

Transmisor de mano [vea la ilustración 16].  Para examinar 

la batería, oprima el botón 

apagado

/

reanudado

 

auto

 en el 

Transmisor.  La luz roja del Transmisor se encenderá por 

un período de dos segundos, y se escucharán tres sonidos 

acústicos.  Después de uso continuo (aprox. un año), la batería 

se debilitirá, y la luz roja será ténue.  Cambie la batería cuando 

la luz llegue a este nivel o si empieza a disminuir la distancia 

de operación.

Ilustración 16: Instalación de batería de transmisor

•  Para examinar el sistema inalámbrico, sostenga el Transmisor 

cerca del Regulador (el Regulador debe tener instalado el 

transformador) y oprima el botón 

apagado

/

reanudado

 

auto

 en el 

Transmisor.  Si está debidamente alimentado de energía, la 

luz roja que está en el lado frontal del Regulador (marcada 

FR Activo destellará varias veces, al igual que la luz roja del 

Transmisor.  NOTA: Si el Transmisor y el Regular no responden 

como es debido, examine las fuentes de energía.  Tal vez haya 

necesidad de programar también el Transmisor al Regulador 

(vea Programación del Transmisor).

Operación del regulador usando las funciones del inalámbrico

La función de inalámbrico le permite realizar ciclos de riego 

de programación semiautomática.  El programa normal 

automático del Regulador y la función de inalámbrico funcionan 

independientemente.  Sin embargo, el funcionamiento inalámbrico 

tiene prioridad sobre cualquier otro programa del Regulador.
(Para activar una estación por un período específico de riego 

usando el Transmisor inalámbrico) 
•  Oprima el botón de la estación deseada en el Transmisor 

(número 1, 2, 3, etc.).  El Transmisor emitirá una sola señal 

acústica y la luz roja se encenderá [Vea la ilustración 17].

25

Ilustración 14: riego manual de la estación 3 por cinco minutos

Nota: Tras oprimir la tecla MANUAL, si no se hace una selección 

dentro de 60 segundos, la pantalla vuelve a la hora del día.
Interrupción de la potencia generada por el regulador

El Regulador tiene varias funciones integradas que le permiten 

al usuario interrumpir momentáneamente la potencia eléctrica 

generada a las válvulas de la estación.

 

Para interrumpir momentáneamente la potencia eléctrica 

generada a las estaciones, oprima el botón 

apagado

/

reanudado

 

auto

 del transmisor inalámbrico que se sostiene con la mano.  

Esto es útil cuando se desea hacer una reparación rápida 

o un ajuste en el sistema de rociadores.  Para reiniciar la 

generación de potencia eléctrica, simplemente vuelva a oprimir 

una vez más el botón apagado/reanudado auto.  

NOTA: El programa volverá a donde debería estar, si la interrupción 

no hubiera ocurrido.  Por ejemplo, el Regulador no trata de recobrar 

ningún riego automático que se perdiera debido a la interrupción.

•  Para interrumpir o descontinuar el riego semiautomático o 

manual, oprima una vez la tecla 

borrar

.  El Regulador volverá al 

plan de riego automático original.

Uso del modo de demora de lluvia que el usuario puede 

seleccionar

Para detener el riego automático por 24, 48 ó 72 horas, use la 

tecla para activar el modo 

demora

 

de

 

lluvia

.

•  Teniendo en 

auto

 el dial giratorio, pulse una sola vez la tecla 

demora

 

de

 

lluvia

.  El Regulador forzará una interrupción de 24 

horas de todo riego programado.  Después de 24 horas, el 

Regulador volverá automáticamente a su programa inicial de 

riego.

•  Para aumentar la demora de lluvia a 48 ó 72 horas 

simplemente oprima de nuevo la tecla 

demora

 

de

 

lluvia

 hasta 

que la hora de demora deseada aparezca en la pantalla.

•  Para cancelar el modo de demora de lluvia, oprima 

borrar

 [Vea 

la ilustración 15].

Nota: Mientras se encuentre en el modo de demora de lluvia, el 

regulador dejará ver las horas que quedan (contando hacia abajo) 

hasta el final de la demora aceptada, alternando con la hora y la 

fecha actuales.  Además de borrar, no se acepta ninguna otra tecla 

mientras el Regulador esté en el modo de demora de lluvia.

Ilustración 15: Pantalla que muestra la demora de lluvia

24

ESPAÑOL

 

 

 

Summary of Contents for 57096

Page 1: ...ur Programmateurs pour systemes d arrosage par Orbit p 801 295 9820 f 801 951 5815 www fluid studio net 1065 South 500 West Bountiful Utah 84010 proof no 3 date 11 02 11 des MZ client Orbit sku 57096...

Page 2: ...Servicio t cnico 1 800 488 6156 or 801 299 5555 Aviso de marca registrada WaterMaster es marca registradas de la compa a Orbit Irrigation Products Inc table of Contents ENGLISH Section One Introducti...

Page 3: ...the factory installed fail safe program To prevent an accidental reset the button is recessed into the panel and must be pressed with a small pointed object such as a pen or pencil tip 2 Digital Displ...

Page 4: ...tinuously in successive weeks Program B Interval Odd Even Provides two options One for odd or even day watering or one for intervals ranging from everyday to every 28th day This feature is designed to...

Page 5: ...ds you can use either or both programs Enter the Watering Schedule in Any Order You have the option of entering your watering schedule in whatever order you like This feature makes it very easy to rev...

Page 6: ...omatic Operation Section Four Semi Automatic and Manual Operation The Orbit Timer has the ability to override the automatic program without disturbing the preset program Using the Semi Automatic Mode...

Page 7: ...lete System Shut Down To shut the system down turn the rotary dial to the off position The Timer remains programmed but will not water Section Five Using Remote Setting up the Wireless Features The Wi...

Page 8: ...ing Transmitter Battery To test the wireless system hold the Transmitter near the Timer the Timer must have the transformer installed and press the off auto resume button on the Transmitter If powered...

Page 9: ...gram coding is complete Section Six Installation Timer Location Select a location near a standard electrical outlet Avoid using an outlet controlled by an On Off switch The timer should not be exposed...

Page 10: ...Orbit Irrigation Products Inc 845 North Overland Rd North Salt Lake Utah 84054 www orbitonline com 15 Connecting the Transformer With the cover off find the two terminal holes labeled 24vac Make sure...

Page 11: ...miautom tica para dar flexibilidad de riego Usted puede anular la programaci n autom tica del Regulador en distintas maneras Secci n dos Para comenzar La programaci n del Regulador se puede lograr sig...

Page 12: ...ntrada Recuerde que cada hora de inicio activar todas las estaciones que se hayan programado para funcionar Cada estaci n no cuenta con horas de inicio distintas Las horas de inicio no corresponden a...

Page 13: ...or todo el programa sin temor a cambiar la programaci n Si usted desea cambiar las horas de inicio los d as de riego o los intervalos simplemente siga las instrucciones para ese programa Despu s de re...

Page 14: ...a que el cursor est intermitente sobre el n mero de estaci n que desee programar Por ejemplo para fijar la estaci n 3 por cinco minutos oprima la tecla manual luego oprima cinco veces la tecla siguien...

Page 15: ...per odo espec fico de riego usando el Transmisor inal mbrico Oprima el bot n de la estaci n deseada en el Transmisor n mero 1 2 3 etc El Transmisor emitir una sola se al ac stica y la luz roja se enc...

Page 16: ...imadamente 200 pies 60 metros Esta distancia se puede ver afectada por obst culos como paredes 27 Oprima el bot n encendido para el per odo deseado de riego seleccione los per odos de duraci n de 2 10...

Page 17: ...lugar tan alto como lo permita la conveniencia de operaci n y funcionamiento Montaje del Regulador Atornille un tornillo No 8 a nivel de la vista dejando la cabeza del tornillo salida de la pared apr...

Page 18: ...formador defectuoso o desconectado 2 Programaci n incorrecta 3 Se quem el fusible El Regulador no enciende 1 Se quem el fusible 2 Transformador no est enchufado en un tomacorriente que funciona V lvul...

Page 19: ...ela emp che le programmateur d enfreindre le programme d arrosage en jours pairs ou impairs Modes manuel et semi automatique Le programmateur vous offre un certain nombre de modes manuels et semi auto...

Page 20: ...aque station Les heures de d marrages ne correspondent pas des stations sp cifiques 35 Pour commencer La programmation du programmateur peut tre accomplie par une s rie de quelques tapes de base Avant...

Page 21: ...rogrammateur suive automatiquement votre programme 37 Figure 5 Affichage LCD avec heure de d marrage Dur e d arrosage pour le programme A ou B Note les deux programmes requi rent la programmation des...

Page 22: ...matique En mode automatique chaque programme fonctionne en s rie en commen ant par le programme A Figure 9 Pr t pour un fonctionnement automatique Section quatre Fonctionnements manuel et semi automat...

Page 23: ...uche manuel et ensuite appuyer sur la touche suivant cinq fois pour s lectionner le mode de fonctionnement manuel et avancer l arrosage pour la station 3 l aide des touches et r gler la dur e d arrosa...

Page 24: ...ou tre situ e dans un emplacement dont la temp rature peut 43 Fonctionnement du programmateur l aide du dispositif sans fil Le dispositif sans fil vous permet d effectuer des cycles d arrosages semi...

Page 25: ...la borne d sign s par 24VCA Veiller ce que le transformateur ne soit pas sous tension Ins rer l une des deux amen es de courant du transformateur dans chaque borne Mettre le transformateur sous tensi...

Page 26: ...stations est bloqu e et ne s arr te plus 1 Vanne d fectueuse 2 Particules de salet ou d bris coinc s dans la vanne 3 Diaphragme de la vanne d fectueux Toutes les vannes ne s ouvrent pas 1 Le transfor...

Page 27: ...tection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction...

Reviews: