background image

ORBITALUM TOOLS GmbH

    D-78224 Singen    www.orbitalum.com  

[REV. 20200115]    OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__ETL

212

ORBIWELD 38S, 76S, 115S, 170

Summary of Contents for 825 000 001

Page 1: ...l et liste de pièces de rechange it Teste per saldatura orbitale a camera chiusa Traduzione del manuale d istruzioni originale e elenco dei ricambi es Cabezales de soldadura orbital cerrados Traducción del manual de instrucciones original y lista de piezas de repuesto nl Gesloten orbitaallaskoppen Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing en reserveonderdelenlijst cz Uzavřené orbitální svařova...

Page 2: ... per titolari e personale qualificato all utilizzo delle macchine Per lavorare in sicurezza leggere il manuale di istruzioni prima della messa in servizio Conservare il manuale di istruzioni per la consultazione futura Tutti i diritti riservati in particolare il diritto di riproduzione divulgazione e traduzione it pagina 81 Manual de instrucciones para operadores y usuarios de la máquina Para real...

Page 3: ...hohe Temperaturen 9 2 7 7 Stolpern über das Schlauchpaket 10 2 7 8 Elektrischer Schlag 10 2 7 9 Augenschäden durch Strahlen 10 3 Beschreibung 11 4 Einsatzmöglichkeiten 12 4 1 Typen 12 4 2 Einsätze 12 4 2 1 Spanneinsätze 12 4 2 2 Kammereinsätze für Formteile 12 4 2 3 T Stück Spanneinsätze 12 4 2 4 Einsätze zum Bogenschweißen 13 4 2 5 Elektrodenadapter aus Messing 13 4 2 6 Elektrodenadapter zum Stir...

Page 4: ...Spanneinsätze demontieren 24 9 Bedienung 25 9 1 Bedienelemente 25 9 2 Schweißparameter einstellen 25 9 3 Schweißen 25 10 Instandhaltung und Störungsbeseitigung 26 10 1 Pflegehinweise 26 10 2 Wartung und Pflege 26 10 3 Fehlerbehebung 26 10 4 Anschleifen der Elektroden 27 10 5 Service Kundendienst 27 Ersatzteilliste 185 EG Konformitätserklärung 213 ...

Page 5: ...eren Verletzungen führt WARNUNG Mögliche Gefahrensituation die bei Nichtbeachtung der Sicherheitsmaßnahmen zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann VORSICHT Mögliche Gefahrensituation die bei Nichtbeachtung der Sicherheitsmaßnahmen zu leichten Verletzungen führen kann HINWEIS Mögliche Gefahrensituation die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden führen kann 1 2 Weitere Symbole und Auszeichnunge...

Page 6: ...besonderes Risiko Besonders gefährdete Arbeitnehmer ausgenommen solche mit aktiven Implantaten Arbeitnehmer mit aktiven Implantaten 1 2 3 Lichtbogenschweißung manuell einschl MIG Metall Inertgas MAG Metall Aktivgas WIG Wolfram Inertgas bei Einhaltung bewährter Verfahren und ohne Körperkontakt zur Leitung Nein Nein Ja Nach Richtlinie 2013 35 EU 2 2 Verwendung der Maschine 2 2 1 Bestimmungsgemäße Ve...

Page 7: ...chriften entsorgen 2 3 2 Elektrowerkzeuge und Zubehör Ausgediente Elektrowerkzeuge und Zubehör enthalten große Mengen wertvoller Roh und Kunststoffe die einem Recyclingprozess zugeführt werden können Elektronische Altgeräte die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind dürfen gemäß EU Richtlinie nicht mit dem Siedlungsabfall Hausmüll entsorgt werden Durch die aktive Nutzung der angebotenen...

Page 8: ...ngen im Betriebsverhalten Betrieb sofort beenden und Störung beseitigen lassen 2 6 Persönliche Schutzausrüstung Folgende persönliche Schutzausrüstung ist beim Arbeiten an der Anlage zu tragen X Schutzhandschuhe 1 1 1 1 gemäß EN 388 oder 1 2 1 1 EN 407 2 7 Restrisiken 2 7 1 Verletzung durch hohes Gewicht Der Orbitalschweißkopf kann je nach Ausführung ein Gewicht von bis zu 35 kg 77 16 lbs haben Bei...

Page 9: ...tor in Grundposition zu fahren Schwenkbügel und Flip Cover schließen 2 7 4 Quetschung durch Einklemmen an beweglichen Teilen Beim Einrichten des Orbitalschweißkopfs oder beim Einsetzen der Spanneinsätze können Hände und Finger ein geklemmt und gequetscht werden insbesondere wenn der Schwenkbügel unkontrolliert zuschnappt X Vor dem Einsetzen der Spanneinsätze Orbitalschweißkopf flach auf die Unterl...

Page 10: ...önnen X Schlauchpaket nicht unter Zugspannung stellen Dies gilt auch für die Aufbewahrung des Orbitalschweißkopfs nach der Demontage X Orbitalschweißkopf nach der Demontage im Transportkoffer ablegen X Sicherstellen dass das Schlauchpaket ordnungsgemäß angeschlossen und die Zugentlastung eingehängt ist 2 7 8 Elektrischer Schlag Beim Schweißvorgang liegen 2 elektrische Potentiale an Potential 1 Rot...

Page 11: ...ffnen und schließen 2 Flip Cover Ausrichtung von Elektrode Rohrstoß und Rohrversatz kontrollieren 3 Verschlüsse Schwenkbügel arretieren 4 Spanneinsatz Werkstücke ausrichten und spannen 5 Typenschild Zeigt Daten zum Schweißkopf an 6 Handgriff Schweißkopf festhalten 7 Bedienfeld Schweißkopf bedienen 8 Schlauchpaket Schweißkopf mit Schweißstromquelle verbinden 9 Rotor Elektrode radial um das Werkstüc...

Page 12: ...chalen für eine Spannseite Pro Rohrdurchmesser werden 2 Spanneinsätze 4 Halbschalen benötigt Beim ORBIWELD 115 115S und 170 kann zwischen breiten W und schmalen S Spanneinsätzen gewählt werden die beliebig miteinander kombiniert werden können 4 2 2 Kammereinsätze für Formteile Spanneinsätze zum Schweißen von Formstücken z B Flansche Bordscheiben und Verschraubungen in der Lebensmittelindustrie 1 K...

Page 13: ...aus dem Schweißkopf möglich ist Das zu verschweißende Rohr auf der Gegenseite des Schweißkopfes wird über einen Standard Spanneinsatz aufgenommen Für jede Aufgabenstellung und Abmessung wird benötigt 1 Einsatz zum Bogenschweißen 1 Spanneinsatz INFO Beim Schweißkopf OW 38S werden die Grundaufnahmen nicht benötigt Die Abdeckscheiben werden direkt in den Kopf eingesetzt 4 2 5 Elektrodenadapter aus Me...

Page 14: ...lauchpaketverlängerung lässt sich das Schlauchpaket um bis zu 20 Meter verlängern ARTIKEL M FT CODE Schlauchpaketverlängerung 5 16 871 050 011 Schlauchpaketverlängerung 10 32 871 050 012 Schlauchpaketverlängerung 15 49 871 050 013 Schlauchpaketverlängerung 20 64 871 050 014 5 TECHNISCHE DATEN 5 1 Anwendungsbereich MASCHINENTYP OW 38S OW 76S OW 115S OW 170 Code 826 000 001 827 000 001 828 000 001 8...

Page 15: ...REV 20191120 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__INH 01_DE Orbitalum Tools GmbH D 78224 Singen www orbitalum com 15 ORBIWELD 38S 76S 115S 170 Technische Daten Deutsch 5 2 Abmessungen C D E F G K H J L I A1A2 B ...

Page 16: ... 32 00 1 260 50 00 1 969 A2 17 00 0 669 17 50 0 689 19 00 0 748 19 00 0 748 21 25 0 837 25 00 0 984 44 25 1 742 41 00 1 614 43 00 1 693 61 00 2 402 B 34 00 1 339 35 00 1 378 38 00 1 496 38 00 1 496 44 00 1 732 50 00 1 969 90 00 3 543 70 00 2 756 72 00 2 835 110 00 4 331 C 112 00 4 409 159 00 6 260 220 00 8 661 345 00 13 583 D 47 50 1 870 67 50 2 657 104 00 4 094 160 00 6 299 E 47 00 1 850 66 00 2 ...

Page 17: ...DerTransportkofferhat jenachModell einGewichtvon15 6kg 34 4lbs bis35 0kg 77 2lbs X Transportkoffer vorsichtig heben 1 Schweißkopf im Transportkoffer transportieren VORSICHT Verletzungsgefahr durch hohes Gewicht des Schweißkopfs Der Schweißkopf hat je nach Modell ein Gewicht von 9 0 kg 19 8 lbs bis 20 0 kg 44 0 lbs X Schweißkopf vorsichtig heben VORSICHT Verletzungsgefahr durch spitze Elektrode Bei...

Page 18: ...anschlüsse stülpen 5 Schweißkopf in Transportkoffer verstauen Darauf achten dass das Schlauchpaket nicht verdreht oder gequetscht wird Bei längerer Einlagerung zusätzlich folgende Schritte durchführen 6 Kühlflüssigkeit mittels Druckluft vollständig entfernen 7 Oberflächen reinigen 7 INBETRIEBNAHME 7 1 Lieferumfang 1 x Orbitalschweißkopf ORBIWELD 1 x Werkzeugset siehe Tabelle 1 x Betriebsanleitung ...

Page 19: ...ffer für Spanneinsätze Kammereinsätze für Formteile Einsätze zum Bogenschweißen T Stück Spanneinsätze Elektrodenadapter Tischhalterungen ESG Elektroden Schleifgeräte ORBmax Restsauerstoffmessgeräte ORBIPURGE Formierset Schlauchpaketverlängerungen WS2 Wolframelektroden 7 3 Lieferumfang prüfen X Lieferung auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen X Fehlende Teile oder Transportschäden sofort I...

Page 20: ...rsonen über das Schlauchpaket stolpern kann der Stecker aus der Schweißstromquelle gezogen werden und ein Lichtbogen entstehen X Schlauchpaket so verlegen dass es nicht gespannt ist X Sicherstellen dass das Schlauchpaket keine Stolperfalle darstellt X Zugentlastung einhängen HINWEIS Überhitzen des Schweißkopfs aufgrund fehlender Kühlflüssigkeit X Sicherstellen dass der Kühlflüssigkeitsbehälter der...

Page 21: ...urch Elektro den markierungen im Rotor gekennzeichnet sind Die folgenden Handlungsschritte gelten für beide Elektrodendurchmesser VORSICHT Versehentliches Anfahren des Schweißkopfs Quetschungen von Hand und Fingern X Schweißstromquelle ausschalten HINWEIS Sachschaden durch Elektrode im Zahnraum WenndieElektrodeindenZahnraumhineinragt kanneszumVerklemmenimGetriebekommen X Elektrode kürzen 1 Werkstü...

Page 22: ...hweißstromquelle einschalten 7 Taste END 0 POS drücken um Rotor in Grund stellung 0 Position zu bringen 8 5 Werkstücke spannen 1 Beide Schwenkbügel öffnen 2 Werkstück 1 und Werkstück 2 einsetzen Die Elektrode muss zentral über dem Werkstückstoß positioniert sein 3 Werkstück 1 und Werkstück 2 4 durch Schließen der Schwenkbügel 3 fixieren 4 Verschlüsse 1 schließen um Schwenkbügel zu spannen 5 Wenn e...

Page 23: ...t gefüllt hat 3 Taste GAS drücken um den Funktionstest zu beenden 8 7 Zubehör anschließen Orbitalum Original Zubehör ist unter den folgenden Quellen zu finden Katalog Orbital Schweißen Orbitalschweißstromquellen und Zubehör Zubehör ORBIWELD S und ORBIWELD X Geeignetes Zubehör anschließen 8 8 Schweißprogramm konfigurieren X Schweißprogramm gemäß Bedienungsanleitung der Schweißstromquelle konfigurie...

Page 24: ...20191120 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__INH 01_DE 24 Einrichtung und Montage ORBIWELD 38S 76S 115S 170 Deutsch 8 10 Spanneinsätze demontieren 1 Schwenkbügel öffnen 2 Spanneinsatz 1 durch Verschieben der Arretierung 2 nach außen lösen 3 Spanneinsatz entnehmen 2 1 ...

Page 25: ...m Testmodus der Schweißstromquelle kann durch Drücken und Halten der Taste zwischen den beiden Modi gewechselt werden END 0 POS Drücken und Halten Der Rotor dreht so lange bis er seine Grundstellung 0 Position erreicht hat Einmaliges Drücken Schweißprozess bricht durch kontrolliertes Absenken ab Nach Erlöschen des Lichtbogens wird die Gasnachströmzeit aktiviert MOTOR Drücken und Halten Rotor kann ...

Page 26: ...OrbitalumToolsGmbHaustauschenlassen 10 3 Fehlerbehebung PROBLEM MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG Schweißprozess startet nicht Keine Gas und Kühlflüssigkeits Versorgung X Anschlüsse an Schweißstromquelle prüfen Schweißkopf klemmt nicht richtig auf Werkstück Werkstück außerhalb der Toleranz X Angepasste Spanneinsätze verwenden Verschlussspannung zu niedrig X Verschlussspannung über Einstellschraube erhöhen...

Page 27: ... reinigen Gasvorströmzeit zu kurz X Gasvorströmzeit erhöhen Elektrode nicht eingebaut X Elektrode einbauen Drehbewegung startet nicht Fremdkörper im Getriebe X Wenn möglich Fremdkörper mittels Druck luft entfernen Ansonsten Schweißkopf zum Service ein schicken Keinesfalls den Rotor drehen lassen Anschluss fehlerhaft X Stecker und Stromquelle prüfen 10 4 Anschleifen der Elektroden X Elektrode aussc...

Page 28: ...ORBITALUM TOOLS GmbH D 78224 Singen www orbitalum com REV 20191120 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__INH 01_DE 28 Instandhaltung und Störungsbeseitigung ORBIWELD 38S 76S 115S 170 Deutsch ...

Page 29: ...7 6 Burns and danger of fire through high temperatures 35 2 7 7 Tripping over the hose package 36 2 7 8 Electric shock 36 2 7 9 Damage to eyes through radiation 36 3 Description 37 4 Scope of application 38 4 1 Types 38 4 2 Inserts 38 4 2 1 Clamping inserts 38 4 2 2 Cavity inserts for moldings 38 4 2 3 T piece clamping inserts 38 4 2 4 Inserts for elbow welding 39 4 2 5 Electrode adapters made of ...

Page 30: ...ating the motor 49 8 10 Dismantling the clamping inserts 50 9 Operation 51 9 1 Operating elements 51 9 2 Setting the welding parameters 51 9 3 Welding 51 10 Maintenance and troubleshooting 52 10 1 Instructions for care 52 10 2 Maintenance and care 52 10 3 Troubleshooting 52 10 4 Grinding the electrodes 53 10 5 Servicing customer service 53 Spare parts list 185 EC Declaration of conformity 213 ...

Page 31: ... WARNING Potentially hazardous situation that may result in death or serious injuries if the safety measures are not observed ATTENTION Potentially hazardous situation that may result in slight injuries if the safety measures are not observed NOTE Potentially hazardous situation that may result in material damage if the safety measures are not observed 1 2 Further symbols and displays CATEGORY SYM...

Page 32: ...N REQUIRED FOR Employees without particular risk Employees at particular risk with the exception of those with active implants Employees with active implants 1 2 3 Arc welding manual including MIG Metal Inert Gas MAG Metal Active Gas TIG Tungsten Inert Gas under observance of tried and tested procedures and without physical contact to the line No No Yes According to Directive 2013 35 EU 2 2 Using ...

Page 33: ...l 2 3 1 Cooling liquid Dispose of cooling liquid in accordance with the local statutory regulations 2 3 2 Electric tools and accessories Discarded electric tools and accessories contain large quantities of valuable raw and synthetic materials that can be recycled Electronic devices marked with the adjacent symbol may not be disposed of with household garbage as per EU directive By actively using t...

Page 34: ...ges in the operating behavior stop operation immediately and have the fault eliminated 2 6 Personal protective equipment The following personal protective equipment while working at the system X Safety gloves 1 1 1 1 in accordance with EN 388 or 1 2 1 1 EN 407 2 7 Remaining risks 2 7 1 Injury through high weight Depending on the version the orbital weld head can have a weight of up to 35 kg 77 16 ...

Page 35: ...d flip cover 2 7 4 Danger of crushing through being caught in by moving parts Hands and fingers can be caught in and crushed when setting up the orbital weld head or when inserting the clamping inserts in particular if the swivel clamp snaps shut in an uncontrolled manner X Before inserting the clamping inserts Place the orbital weld head flat on the base 2 7 5 Danger of cuts at sharp edges Danger...

Page 36: ...head after dismantling X Place the orbital weld head in the transport case after dismantling X Ensure that the hose package is connected properly and that the strain relief is attached 2 7 8 Electric shock Two electrical potentials are applied during the welding process Potential 1 Rotor electrode Potential 2 Remaining components of the orbital weld head including clamping inserts and tube Danger ...

Page 37: ...n and close the weld head 2 Flip cover Check the alignment of the electrode tube joint and tube offset 3 Latches Lock swivel clamp 4 Clamping insert Align and clamp workpieces 5 Rating plate Lists data for the weld head 6 Handle Hold weld head 7 Control panel Operate weld head 8 Hose package Connect weld head with welding power supply 9 Rotor Guide the electrode radially around the workpiece 10 El...

Page 38: ...or 1 clamping side 2 clamping inserts 4 parts are required for each tube dimension For the ORBIWELD 115 115S and 170 you can choose between wide W and small S clamping inserts which can be combined with one another as desired 4 2 2 Cavity inserts for moldings Clamping inserts for welding of shaped pieces e g flanges flanged wheels and screw fittings in the food industry 1 cavity insert consists of...

Page 39: ...e to be welded on the other side of the weld head must be straight and be clamped with inserts from the particular standard clamping insert set The following are required per task and dimension 1 insert for arc welding 1 clamping insert INFO The basic retainer is not required at the weld head OW 38S The covers are inserted directly into the head 4 2 5 Electrode adapters made of brass Robust brass ...

Page 40: ...ge extensions Through the hose package extension the hose package can be extended by up to 20 meters ARTICLE M FT CODE Hose package extension 5 16 871 050 011 Hose package extension 10 32 871 050 012 Hose package extension 15 49 871 050 013 Hose package extension 20 64 871 050 014 5 TECHNICAL SPECIFICATIONS 5 1 Application range TYPE OF MACHINE OW 38S OW 76S OW 115S OW 170 Code 826 000 001 827 000...

Page 41: ... 20200115 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__INH 02_EN Orbitalum Tools GmbH D 78224 Singen www orbitalum com 41 ORBIWELD 38S 76S 115S 170 Technical specifications English 5 2 Dimensions C D E F G K H J L I A1A2 B ...

Page 42: ...01 30 00 1 181 32 00 1 260 50 00 1 969 A2 17 00 0 669 17 50 0 689 19 00 0 748 19 00 0 748 21 25 0 837 25 00 0 984 44 25 1 742 41 00 1 614 43 00 1 693 61 00 2 402 B 34 00 1 339 35 00 1 378 38 00 1 496 38 00 1 496 44 00 1 732 50 00 1 969 90 00 3 543 70 00 2 756 72 00 2 835 110 00 4 331 C 112 00 4 409 159 00 6 260 220 00 8 661 345 00 13 583 D 47 50 1 870 67 50 2 657 104 00 4 094 160 00 6 299 E 47 00 ...

Page 43: ...ending on the model the transport case weighs between 15 6 kg 34 4 lbs and 35 0 kg 77 2 lbs X Lift the transport case carefully 1 Transport the weld head in the transport case ATTENTION Danger of injury through high weight of the weld head The weld head has depending on the model a weight of 9 0 kg 19 8 lbs to 20 0 kg 44 0 lbs X Lift the weld head carefully ATTENTION Danger of injury through point...

Page 44: ...iquid connections 5 Place the weld head in the transport case Ensure that the hose package is not twisted or squeezed Carry out the following steps additionally before longer storage periods 6 Remove the cooling liquid completely by means of compressed air 7 Clean the surfaces 7 INITIAL OPERATION 7 1 Included with the machine 1 x Enclosed orbital weld head ORBIWELD 1 x Tool set see table 1 x Opera...

Page 45: ... inserts Cavity inserts for moldings Inserts for elbow welding T piece clamping inserts Electrode adapters Table mounts ESG tungsten grinders ORBmax residual oxygen meter ORBIPURGE forming set Hose package extensions WS2 tungsten electrodes 7 3 Checking the parts of delivery X Check delivery for completeness and damage caused by transport X Report any missing parts or damage caused by transport to...

Page 46: ...hrough arc If persons trip over the hose package the plug could be pulled out of the welding power supply and an arc may arise X Lay the hose package so that it cannot be tensioned X Ensure that the hose package is not a tripping hazard X Attach the strain relief NOTE Overheating of the weld head due to lack of cooling liquid X Ensure that the cooling liquid vessel of the welding power supply is f...

Page 47: ...e markings in the rotor The following steps apply for both electrode diameters ATTENTION Unintentional starting up of the weld head Crushing of hands and fingers X Switch off the welding power supply NOTE Damage to property through electrode in the toothed space If the electrode projects into the toothed space jamming can occur in the transmission X Shorten the electrode 1 Insert the workpiece 2 P...

Page 48: ...ch on the welding power supply 7 Press the END 0 POS button in order to bring the rotor to the home position 0 position 8 5 Clamping the workpieces 1 Open both swivel clamps 2 Insert Workpiece 1 and Workpiece 2 The electrode has to be positioned centrally over the workpiece joint 3 Fix Workpiece 1 and Workpiece 2 4 by closing the swivel clamps 3 4 Close the latches 1 to tension the swivel clamps 5...

Page 49: ...he GAS button to terminate the function test 8 7 Connecting the accessories The Orbitalum original accessories are available under the following sources Catalog Orbital Welding Orbital welding power supply and accessories ORBIWELD S and ORBIWELD accessories X Connect suitable accessories 8 8 Configuring the welding procedure X Configure the welding procedure in accordance with the operating instru...

Page 50: ...20200115 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__INH 02_EN 50 Set up and assembly ORBIWELD 38S 76S 115S 170 English 8 10 Dismantling the clamping inserts 1 Open the swivel clamp 2 Loosen the clamping insert 1 by moving the lock 2 outwards 3 Remove the clamping insert 2 1 ...

Page 51: ... welding power supply pressing and holding of the button can be used to toggle between both modes END 0 POS Pressing and holding The rotor rotates until it has reached its home position 0 position Pressing once Welding process aborts through controlled lowering After the arc has extinguished the gas post purge time is activated MOTOR Pressing and holding Rotor can be moved manually for example to ...

Page 52: ...fOrbitalumToolsGmbH 10 3 Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY Welding process does not start No gas or cooling liquid supply X Check the connections at the welding power supply Weld head does not clamp correctly on the workpiece Workpiece outside the tolerance range X Use adapted clamping inserts Latch tension too low X Increase the latch tension by using the adjusting screw see chap 8 5 ...

Page 53: ...ase the gas pre purge time Electrode not installed X Install electrode Rotation movement does not start Foreign matter in the transmission X If possible remove the foreign matter by means of compressed air Otherwise send the weld head to the Service Under no circumstances let the rotor rotate Connection faulty X Check the plug and power source 10 4 Grinding the electrodes X Grind the electrode onl...

Page 54: ...ORBITALUM TOOLS GmbH D 78224 Singen www orbitalum com REV 20200115 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__INH 02_EN 54 Maintenance and troubleshooting ORBIWELD 38S 76S 115S 170 English ...

Page 55: ...7 6 Brûlure et danger d incendie à cause des températures élevées 61 2 7 7 Trébuchement sur le paquet de flexibles 62 2 7 8 Choc électrique 62 2 7 9 Lésion oculaire due aux rayonnements 62 3 Description 63 4 Possibilités d utilisation 64 4 1 Types 64 4 2 Coquilles de serrage 64 4 2 1 Coquilles de serrage 64 4 2 2 Coquilles alvéolées pour pièces de forme 64 4 2 3 Coquilles de serrage en T 64 4 2 4 ...

Page 56: ...e 75 8 9 Calibrage du moteur 75 8 10 Démontage des coquilles de serrage 76 9 Utilisation 77 9 1 Eléments de commande 77 9 2 Réglage des paramètres de soudage 77 9 3 Soudage 77 10 Maintenance réparation et dépannage 78 10 1 Indications d entretien 78 10 2 Maintenance et entretien 78 10 3 Remède 78 10 4 Affûtage des électrodes 79 10 5 Service après vente 79 Liste de pièces de rechange 185 CE Déclara...

Page 57: ...en cas de non respect des mesures de sécurité AVERTISSEMENT Situation de danger possible qui peut conduire à la mort ou à de graves blessures en cas de non respect des mesures de sécurité ATTENTION Situation de danger possible qui peut conduire à des blessures légères en cas de non respect des mesures de sécurité CONSIGNE Situation de danger possible qui peut conduire à des dommages matériels en c...

Page 58: ... EVALUATION NÉCESSAIRE POUR Travailleurs sans risque particulier Travailleurs particu lièrement menacés excepté ceux avec des implants actifs Travailleurs avec implants actifs 1 2 3 Soudage à l arc manuel y compris MIG Metal Inert Gas MAG Metal Active Gas TIG Tungsten Inert Gas dans le respect de procédés éprouvés et sans contact corporel avec la tuyauterie Non Non Oui Selon directive 2013 35 UE 2...

Page 59: ...quide de refroidissement conformément aux prescriptions légales locales 2 3 2 Outillages électriques et accessoires Les outils électroniques et les équipements usagés contiennent une grande quantité de matières premières et plastiques précieuses pouvant faire l objet d un recyclage c est pourquoi Les anciens appareils électroniques identifiés par le symbole ci contre ne peuvent selon la directive ...

Page 60: ...ortement en fonctionnement arrêter immédiatement l exploitation et faire éliminer le défaut 2 6 Equipement de protection personnelle L équipement de protection personnelle suivant doit être porté lors des travaux sur l installation X Gants de protection 1 1 1 1 selon EN 388 ou 1 2 1 1 EN 407 2 7 Risques résiduels 2 7 1 Blessure due au poids élevé La têtes de soudage orbital peut avoir un poids all...

Page 61: ... de l ajustage de la tête de soudage orbital ou de l utilisation des coquilles de serrage les mains et les doigts peuvent être pincés et écrasés en particulier lorsque le support pivotant se ferme de manière incontrôlée X Avant le placement des coquilles de serrage placer la tête de soudage orbital à plat sur le support 2 7 5 Coupure aux arêtes acérées Lors du placement du tube dans la tête de sou...

Page 62: ... après le démontage X Déposer la tête de soudage orbital dans la coffret de transport après le démontage X S assurer que le paquet de flexibles est correctement raccordé et que le délestage de traction est accroché 2 7 8 Choc électrique Lors du soudage 2 potentiels électriques sont présents Potentiel 1 rotor électrode Potentiel 2 autres composants de la tête de soudage orbital y compris les coquil...

Page 63: ...l alignement de l électrode du joint de tube et du décalage de tube 3 Fermetures Bloquer le support pivotant 4 Coquille de serrage Aligner et serrer les pièces à usiner 5 Plaque signalétique Affiche les données de la tête de soudage 6 Poignée Maintenir la tête de soudage 7 Panneau de commande Commander la tête de soudage 8 Paquet de flexibles Relier la tête de soudage au générateur de soudage 9 Ro...

Page 64: ...é de serrage 2 paires de coquilles 4 demi coquilles sont requises pour chaque diamètre de tube Pour les ORBIWELD 115 115S et 170 on peut choisir entre des coquilles de serrage larges W et étroites S lesquelles peuvent être combinées entre elles à volonté 4 2 2 Coquilles alvéolées pour pièces de forme Coquilles de serrage pour le soudage de pièces de forme par ex brides collerettes et raccords viss...

Page 65: ...udage soit possible Le tube à souder du côté opposé de la tête de soudage est tenu par des demi coquilles de serrage standard Pour chaque tâche et dimension on a besoin de 1 coquille pour soudage à l arc 1 coquille de serrage INFO Pour la tête de soudage OW 38S les coquilles de base ne sont pas nécessaires Les flasques sont placés directement dans la tête 4 2 5 Adaptateur d électrode en laiton Ada...

Page 66: ...ges de faisceaux Grâce à la rallonge de paquet de flexibles on peut allonger le paquet de flexibles de jusqu à 20 mètres ARTICLE M FT RÉF Rallonge de faisceau 5 16 871 050 011 Rallonge de faisceau 10 32 871 050 012 Rallonge de faisceau 15 49 871 050 013 Rallonge de faisceau 20 64 871 050 014 5 DONNÉES TECHNIQUES 5 1 Champ d application MODÈLE OW 38S OW 76S OW 115S OW 170 Réf 826 000 001 827 000 00...

Page 67: ...EV 20200115 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__INH 03_FR Orbitalum Tools GmbH D 78224 Singen www orbitalum com 67 ORBIWELD 38S 76S 115S 170 Données techniques Français 5 2 Dimensions C D E F G K H J L I A1A2 B ...

Page 68: ... 30 00 1 181 32 00 1 260 50 00 1 969 A2 17 00 0 669 17 50 0 689 19 00 0 748 19 00 0 748 21 25 0 837 25 00 0 984 44 25 1 742 41 00 1 614 43 00 1 693 61 00 2 402 B 34 00 1 339 35 00 1 378 38 00 1 496 38 00 1 496 44 00 1 732 50 00 1 969 90 00 3 543 70 00 2 756 72 00 2 835 110 00 4 331 C 112 00 4 409 159 00 6 260 220 00 8 661 345 00 13 583 D 47 50 1 870 67 50 2 657 104 00 4 094 160 00 6 299 E 47 00 1 ...

Page 69: ...dèle un poids de 15 6 kg 34 4 lbs à 35 0 kg 77 2 lbs X Lever la coffret de transport avec précaution 1 Transporter la tête de soudage dans coffret de transport ATTENTION Danger de blessure du fait du poids élevé de la tête de soudage La tête de soudage a selon le modèle un poids de 9 0 kg 19 8 lbs à 20 0 kg 44 0 lbs X Lever la tête de soudage avec précaution ATTENTION Danger de blessure avec l éle...

Page 70: ...e liquide de refroidissement 5 Ranger la tête de soudage dans la coffret de transport Veiller à ce que le paquet de flexibles ne soit pas tourné ni écrasé En cas de stockage de longue durée effectuer les activités suivantes 6 Eliminer entièrement le liquide de refroidissement à l aide d air comprimé 7 Nettoyer les surfaces 7 MISE EN SERVICE 7 1 Contenu de la livraison 1 x Tête de soudage orbital O...

Page 71: ...de serrage en T Adaptateur d électrodes Supports de table Affûteuses d électrodes ESG Oxygénomètre ORBmax Set d inertage ORBIPURGE Rallonges de faisceaux Électrodes en tungstène WS2 7 3 Contrôle du contenu de la livraison X Contrôlez si la livraison est complète et si aucun dommage n est survenu pendant le transport X Signalez à votre centre d achat dans les plus brefs délais les éventuelles pièce...

Page 72: ...oudage peut être arrachée avec formation d un arc électrique X Poser le paquet de flexibles de telle façon qu il ne soit pas en traction X S assurer que le paquet de flexibles ne constitue pas un risque de trébuchement X Accrocher le délestage de traction CONSIGNE Surchauffe de la tête de soudage en raison d un manque de liquide de refroidissement X S assurer que le réservoir de liquide de refroid...

Page 73: ...de dans le rotor Les étapes d action suivantes sont valables pour les deux diamètres d électrode ATTENTION Démarrage intempestif de la tête de soudage Écrasements des mains et des doigts X Mettre le générateur de soudage hors service CONSIGNE Dommage matériel par l électrode dans l espace des dents Si l électrode dépasse dans l espace des dents il peut se produire un coincement dans le réducteur X...

Page 74: ...le générateur de soudage 7 Appuyer sur la touche END 0 POS pour amener le rotor dans la position de base position 0 8 5 Serrer la pièce 1 Ouvrir les deux supports pivotants 2 Placer la pièce 1 et la pièce 2 L électrode doit être positionnée centrée sur le joint de la pièce 3 Fixer la pièce 1 et la pièce 2 4 en fermant les supports pivotants 3 4 Fermer les fermetures 1 afin de serrer les supports p...

Page 75: ...e refroidissement 3 Appuyer sur la touche GAS pour terminer le test de fonctionnement 8 7 Raccordement des accessoires Les accessoires Orbitalum d origine sont disponibles via les sources suivantes Catalogue Soudage orbital Générateurs de soudage orbital et accessoires Accessoires ORBIWELD S et ORBIWELD X Raccorder les accessoires appropriés 8 8 Configuration du programme de soudage X Configurer l...

Page 76: ...ELD_BA_821060201_00__INH 03_FR 76 Installation et montage ORBIWELD 38S 76S 115S 170 Français 8 10 Démontage des coquilles de serrage 1 Ouvrir le support pivotant 2 Desserrer la coquille de serrage 1 en déplçant le blocage 2 vers l extérieur 3 Retirer la coquille de serrage 2 1 ...

Page 77: ... générateur de soudage on peut alterner entre les modes en appuyant sur la touche et en la maintenant enfoncée END 0 POS Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée le rotor tourne jusqu à ce qu il atteint sa position 0 de base Appuyer une fois le processus de soudage s interrompt par un abaissement contrôlé Après l extinction de l arc électrique le temps de post purge est activé MOTOR Appuyer ...

Page 78: ...ente d OrbitalumToolsGmbH 10 3 Remède PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le processus de soudage ne démarre pas Pas d alimentation en gaz et liquide de refroidissement X Contrôler les raccordements au générateur de soudage La tête de soudage ne serre pas correctement la pièce Pièce en dehors des tolérances X Utiliser des coquilles de serrage adaptées Tension de fermeture trop faible X Augmenter la t...

Page 79: ...ré purge Electrode pas en place X Mettre l électrode en place Le mouvement de rotation ne démarre pas Corps étranger dans le réducteur X Si possible éliminer le corps étranger à l aide d air comprimé Sinon envoyer la tête de soudage au service après vente Surtout ne pas faire tourner le rotor Raccordement défectueux X Connecteur mâle le connecteur mâle et le générateur 10 4 Affûtage des électrodes...

Page 80: ...ORBITALUM TOOLS GmbH D 78224 Singen www orbitalum com REV 20200115 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__INH 03_FR 80 ORBIWELD 38S 76S 115S 170 Français ...

Page 81: ... 87 2 7 6 Ustioni e pericolo di incendio dovuti alle temperature elevate 87 2 7 7 Incespicamento sul fascio cavi 88 2 7 8 Folgorazione elettrica 88 2 7 9 Lesioni oculari dovute alla radiazione 88 3 Descrizione 89 4 Possibilità di applicazione 90 4 1 Tipi 90 4 2 Collari 90 4 2 1 Collari di serraggio 90 4 2 2 Collari a camera per saldatura di semilavorati 90 4 2 3 Collari di serraggio per saldatura ...

Page 82: ...8 9 Calibrazione del motore 101 8 10 Smontaggio dei collari di serraggio 102 9 Funzionamento 103 9 1 Elementi di comando 103 9 2 Programmazione dei parametri di saldatura 103 9 3 Esecuzione della saldatura 103 10 Manutenzione e risoluzione delle anomalie 104 10 1 Avvertenze per la cura del sistema 104 10 2 Manutenzione e cura 104 10 3 Eliminazione dei guasti 104 10 4 Rifacimento della punta degli ...

Page 83: ...enziale pericolo che se non si adottano le misure di sicurezza può causare lesioni gravi ed anche letali ATTENZIONE Situazione di potenziale pericolo che se non si adottano le misure di sicurezza può causare lesioni leggere NOTA Situazione di potenziale pericolo che se non si adottano le misure di sicurezza può causare danni materiali 1 2 Altri simboli e segnali CATEGORIA SIMBOLO SIGNIFICATO OBBLI...

Page 84: ...AZIONE NECESSARIA PER Personale non soggetto a particolari rischi Personale particolar mente esposto a rischi ad esclusione di quello portatore di protesi attive Personale portatore di protesi attive 1 2 3 Saldatura ad arco manuale compresa la saldatura MIG Metal Inert Gas MAG Metal Active Gas TIG Tungsten Inert Gas attenendosi alle migliori pratiche e senza contatto del corpo con il cavo elettric...

Page 85: ...do di raffreddamento secondo le disposizioni di legge locali in materia 2 3 2 Utensili elettrici e accessori Utensili elettrici e accessori in disuso contengono una grande quantità di materiale plastico e di materie prime di gran valore riutilizzabili nel processo di riciclaggio pertanto Ai sensi della direttiva UE gli apparecchi elettronici in disuso contrassegnati il simbolo indicato a fianco no...

Page 86: ...l sistema e far eliminare il guasto 2 6 Equipaggiamento di protezione personale Per lavorare con il sistema si deve indossare il seguente equipaggiamento di protezione personale X Guanti di protezione 1 1 1 1 secondo EN 388 o 1 2 1 1 secondo EN 407 2 7 Rischi secondari 2 7 1 Pericolo di lesioni dovuto al peso elevato A seconda della sua esecuzione la testa per saldatura orbitale può pesare anche 3...

Page 87: ...urante l allestimento della testa per saldatura o il montaggio dei collari di serraggio le mani e le dita possono incastrarsi ed essere schiacciati specialmente se il supporto superiore si chiude in modo incontrollato X Prima di montare i collari di serraggio appoggiare la testa per saldatura orbitale in piano 2 7 5 Lesioni da taglio su bordi taglienti Mentre si mette il tubo nella testa per salda...

Page 88: ...esta per saldatura orbitale nella valigetta di trasporto X Verificare che il fascio cavi sia collegato correttamente e che il dispositivo antitrazione sia agganciato 2 7 8 Folgorazione elettrica Durante il processo di saldatura sono applicati 2 potenziali elettrici Potenziale 1 rotore elettrodo Potenziale 2 restanti componenti della testa per saldatura orbitale collari di serraggio e tubo inclusi ...

Page 89: ...elettrodo del giunto del tubo e del disallineamento del tubo 3 Elementi di chiusura Bloccare il supporto superiore 4 Collare di serraggio Posizionare e serrare i pezzi da saldare 5 Targhetta Riporta i dati della testa per saldatura 6 Impugnatura Tenere ferma la testa per saldatura 7 Pulsantiera Comandare la testa per saldatura 8 Fascio cavi Collegare la testa per saldatura al generatore della corr...

Page 90: ...cun diametro sono necessari 2 set collari di serraggio 4 semigusci Nelle ORBIWELD 115 115S e 170 si possono scegliere collari di serraggio W larghi o S sottili i possono essere combinati tra loro a piacere 4 2 2 Collari a camera per saldatura di semilavorati Collari di serraggio per la saldatura di pezzi speciali ad esempio flangia anelli di spallamento e raccordi nell industria alimentare 1 colla...

Page 91: ...Il tubo da saldare sul lato opposto della testa per saldatura viene bloccato da un collare di serraggio standard Per ogni processo di saldatura e grandezza sono necessari 1 collare per la saldatura ad arco 1 set di collari di serraggio INFO Per la testa per saldatura OW 38S i collari di base non sono necessari I dischi di centraggio vengono applicati direttamente nella testa 4 2 5 Adattatore per e...

Page 92: ...nterno set 825 004 002 4 2 8 Prolunghe fascio cavi La prolunga del fascio cavi consente di prolungare il fascio cavi di massimo 20 metri ARTICOLO M FT CODICE Prolunghe fascio cavi 5 16 871 050 011 Prolunghe fascio cavi 10 32 871 050 012 Prolunghe fascio cavi 15 49 871 050 013 Prolunghe fascio cavi 20 64 871 050 014 5 DATI TECNICI 5 1 Campo di applicazione MODELLO MACCHINA OW 38S OW 76S OW 115S OW ...

Page 93: ... REV 20200115 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__INH 04_IT Orbitalum Tools GmbH D 78224 Singen www orbitalum com 93 ORBIWELD 38S 76S 115S 170 Dati tecnici Italiano 5 2 Dimensioni C D E F G K H J L I A1A2 B ...

Page 94: ...984 45 75 1 801 30 00 1 181 32 00 1 260 50 00 1 969 A2 17 00 0 669 17 50 0 689 19 00 0 748 19 00 0 748 21 25 0 837 25 00 0 984 44 25 1 742 41 00 1 614 43 00 1 693 61 00 2 402 B 34 00 1 339 35 00 1 378 38 00 1 496 38 00 1 496 44 00 1 732 50 00 1 969 90 00 3 543 70 00 2 756 72 00 2 835 110 00 4 331 C 112 00 4 409 159 00 6 260 220 00 8 661 345 00 13 583 D 47 50 1 870 67 50 2 657 104 00 4 094 160 00 6...

Page 95: ...a 15 6 kg 34 4 lbs a 35 0 kg 77 2 lbs X Sollevare con cautela la valigetta di trasporto 1 Trasportare la testa per saldatura nella valigetta di trasporto ATTENZIONE Pericolo di lesioni dovuto al peso elevato della testa per saldatura A seconda del modello la testa per saldatura pesa da 9 0 kg 19 8 lbs a 20 0 kg 44 0 lbs X Sollevare con cautela la testa per saldatura ATTENZIONE Pericolo di lesioni ...

Page 96: ...Riporre la testa per saldatura nella valigetta di trasporto Attenzione a non torcere o schiacciare il fascio cavi Prima di un lungo immagazzinamento eseguire anche le seguenti operazioni 6 Rimuovere completamente il liquido di raffreddamento tramite aria compressa 7 Pulire le superfici 7 MESSA IN FUNZIONE 7 1 Fornitura 1 x testa per saldatura orbitale a camera chiusa ORBIWELD 1 x set di chiavi di ...

Page 97: ...i di serraggio per saldatura di raccorderia T Adattatori elettrodi Supporti da banco Affilaelettrodi ESG Analizzatore dell ossigeno residuo ORBmax Set per protezione a rovescio ORBIPURGE Prolunghe fascio cavi Elettrodi al tungsteno WS2 7 3 Verifica della fornitura X Verificare la completezza della fornitura ed eventuali danni derivanti dal trasporto X Comunicare immediatamente all ufficio competen...

Page 98: ... staccare dal generatore della corrente di saldatura e generare un arco elettrico X Posare il fascio cavi in modo che non sia sotto tensione meccanica X Assicurarsi che il fascio cavi non costituisca un elemento su cui si possa incespicare X Agganciare il dispositivo antitrazione NOTA Surriscaldamento della testa per saldatura a causa della mancanza di liquido di raffreddamento X Verificare che il...

Page 99: ... 2 contrassegni rossi nel rotore Le seguenti operazioni riguardano entrambi i contrassegni degli elettrodi ATTENZIONE Avviamento accidentale della testa per saldatura Schiacciamento della mano e delle dita X Spegnere il generatore della corrente di saldatura NOTA Danni materiali dovuti all elettrodo nello spazio dei denti Se l elettrodo sporge nello spazio dei denti il riduttore può incastrarsi X ...

Page 100: ...re il tasto END 0 POS per portare il rotore in posizione di base posizione 0 8 5 Serraggio dei pezzi da saldare 1 Aprire entrambi i supporti superiori 2 Inserire il pezzo da saldare 1 e il pezzo da saldare 2 L elettrodo deve essere centrato sul giunto da realizzare tra i pezzi da saldare 3 Fissare il pezzo da saldare 1 e il pezzo da saldare 2 4 chiudendo i supporti superiori 3 4 Chiudere gli eleme...

Page 101: ...si di liquido di raffreddamento 3 Premere il tasto GAS per terminare il test di funzionamento 8 7 Collegamento di accessori Per acquistare accessori originali Orbitalum consultare le seguenti fonti Catalogo Saldatura orbitale Generatori della corrente di saldatura e accessori Accessori ORBIWELD S e ORBIWELD X Collegare accessori idonei 8 8 Configurazione del programma di saldatura X Configurare il...

Page 102: ...060201_00__INH 04_IT 102 Installazione e montaggio ORBIWELD 38S 76S 115S 170 Italiano 8 10 Smontaggio dei collari di serraggio 1 Aprire il supporto superiore 2 Sbloccare il collare di serraggio 1 spostando l elemento di bloccaggio 2 verso l esterno 3 Togliere il collare di serraggio 2 1 ...

Page 103: ...te di saldatura premendo e tenendo premuto il tasto si può passare da una modalità all altra END 0 POS Premendo e tenendo premuto il rotore continua a ruotare fino a raggiungere la sua posizione di base posizione 0 Premendo la prima volta il processo di saldatura si interrompe con abbassamento controllato Contemporaneamente allo spegnimento dell arco elettrico si attiva il tempo di flusso finale d...

Page 104: ...PROBLEMA POSSIBILE CAUSA RIMEDIO Il processo di saldatura non si avvia Alimentazione del gas e del liquido di raffreddamento assente X Controllare gli attacchi del generatore della corrente di saldatura La testa per saldatura non è a corretto contatto con il pezzo da saldare Pezzo da saldare fuori tolleranza X Utilizzarecollaridiserraggioadatti Forza di serraggio insufficiente X Aumentare la forza...

Page 105: ...ficiente X Aumentare il tempo di flusso iniziale del gas Elettrodo non montato X Montare l elettrodo La rotazione non si avvia Corpi estranei nel riduttore X Se possibile rimuovere i corpi estranei me diante aria compressa Altrimenti inviare la testa per saldatura al servizio di assistenza Non far ruotare in nessun caso il rotore Collegamento anomalo X Controllare i connettori e il generatore dell...

Page 106: ...ORBITALUM TOOLS GmbH D 78224 Singen www orbitalum com REV 20200115 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__INH 04_IT 106 ORBIWELD 38S 76S 115S 170 Italiano ...

Page 107: ...afilados 113 2 7 6 Quemaduras y peligro de incendio debido a altas temperaturas 113 2 7 7 Tropiezos con el paquete de mangueras 114 2 7 8 Descarga eléctrica 114 2 7 9 Daños en los ojos por radiación 114 3 Descripción 115 4 Opciones de aplicación 116 4 1 Tipos 116 4 2 Insertos 116 4 2 1 Insertos de sujeción 116 4 2 2 Insertos de cámara para piezas mecanizadas 116 4 2 3 Insertos de sujeción en T 116...

Page 108: ...iguración del programa de soldadura 127 8 9 Calibración del motor 127 8 10 Desmontaje de los insertos de sujeción 128 9 Manejo 129 9 1 Elementos de manejo 129 9 2 Ajuste de los parámetros de soldadura 129 9 3 Soldadura 129 10 Mantenimiento resolución de problemas 130 10 1 Indicaciones de cuidado 130 10 2 Mantenimiento y cuidado 130 10 3 Solución de errores 131 10 4 Rectificado de los electrodos 13...

Page 109: ...ncia de las medidas de seguridad ADVERTENCIA Posible situación de peligro que puede provocar la muerte o lesiones graves en caso de inobservancia de las medidas de seguridad CUIDADO Posible situación de peligro que puede provocar lesiones leves en caso de inobservancia de las medidas de seguridad NOTA Posible situación de peligro que puede provocar daños materiales en caso de inobservancia 1 2 Más...

Page 110: ...N NECESARIA PARA Trabajadores sin riesgos especiales Trabajadores particular mente vulnerables exceptuando aquellos con implantes activos Trabajadores con implantes activos 1 2 3 Soldadura por arco manual incl MIG Metal Inert Gas MAG Metal Active Gas TIG Tungsten Inert Gas respetan do los procesos probados y sin contacto físico con el conducto No No Sí Según la directiva 2013 35 UE 2 2 Uso de la m...

Page 111: ...caciones de las prescripciones legales 2 3 2 Herramientas eléctricas y accesorios Las herramientas eléctricas y los accesorios fuera de uso contienen grandes cantidades de valiosas materias primas y plásticos que se pueden reciclar por ello Los dispositivos electrónicos usados identificados con el símbolo situado al margen no deberán eliminarse con los residuos municipales basura doméstica de acue...

Page 112: ...te el funcionamiento y solicite la eliminación de la avería 2 6 Equipo de protección personal El siguiente equipo de protección personal debe utilizarse para realizar trabajos en la instalación X Guantes de protección 1 1 1 1 según la norma EN 388 o 1 2 1 1 EN 407 2 7 Riesgos residuales 2 7 1 Lesiones debido al peso elevado El cabezal de soldadura orbital pueden tener un peso de 35 kg 77 16 lbs de...

Page 113: ...ierre el arco giratorio y la mirilla 2 7 4 Aplastamiento por atrapamiento en piezas móviles Durante el ajuste del cabezal de soldadura orbital o al instalar los insertos de sujeción pueden quedar atrapadas las manos y los dedos y resultar aplastados especialmente si el arco giratorio se cierra de forma no controlada X Antes de instalar los insertos de sujeción Coloque el cabezal de soldadura orbit...

Page 114: ...uete de mangueras a tensión por tracción Esto también se aplica para el almacenamiento del cabezal de soldadura orbital después del desmontaje X Coloque el cabezal de soldadura orbital en el maletín de transporte después del desmontaje X Asegúrese de que el paquete de mangueras está conectado correctamente y que el elemento de descarga de tracción está enganchado 2 7 8 Descarga eléctrica Durante e...

Page 115: ... juntura del tubo y el desplazamiento del tubo 3 Cierres Bloquear el arco giratorio 4 Inserto de sujeción Orientar y sujetar las piezas de trabajo 5 Placa indicadora de tipo Muestra datos sobre el cabezal de soldadura 6 Mango Sujetar el cabezal de soldadura 7 Panel de control Operar el cabezal de soldadura 8 Paquete de mangueras Conectar el cabezal de soldadura con la fuente de corriente de soldad...

Page 116: ...n lado de sujeción Por diámetro de tubo son necesarios 2 insertos de sujeción 4 semicubiertas En los modelos ORBIWELD 115 115S y 170 se puede escoger entre insertos de sujeción anchos W y estrechos S que pueden combinarse entre sí según se desee 4 2 2 Insertos de cámara para piezas mecanizadas Insertos de sujeción para la soldadura de piezas preformadas p ej bridas coronas de fijación axial y en l...

Page 117: ...soldadura El tubo que se va a soldar en el lado opuesto del cabezal de soldadura se aloja mediante un inserto de sujeción estándar Para cada definición de tarea y cada medición es necesario 1 inserto para la soldadura por arco 1 inserto de sujeción INFORMACIÓN Con el cabezal de soldadura OW 38S no son necesarios los alojamientos básicos Las tapas de protección se colocan directamente en el cabezal...

Page 118: ... Mediante la prolongación del paquete de mangueras se puede prolongar el paquete de mangueras hasta 20 metros ARTÍCULO M FT CÓDIGO Prolongación del paquete de mangueras 5 16 871 050 011 Prolongación del paquete de mangueras 10 32 871 050 012 Prolongación del paquete de mangueras 15 49 871 050 013 Prolongación del paquete de mangueras 20 64 871 050 014 5 DATOS TÉCNICOS 5 1 Ámbito de aplicación TIPO...

Page 119: ... REV 20200115 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__INH 05_ES Orbitalum Tools GmbH D 78224 Singen www orbitalum com 119 ORBIWELD 38S 76S 115S 170 Datos técnicos Español 5 2 Dimensiones C D E F G K H J L I A1A2 B ...

Page 120: ...4 45 75 1 801 30 00 1 181 32 00 1 260 50 00 1 969 A2 17 00 0 669 17 50 0 689 19 00 0 748 19 00 0 748 21 25 0 837 25 00 0 984 44 25 1 742 41 00 1 614 43 00 1 693 61 00 2 402 B 34 00 1 339 35 00 1 378 38 00 1 496 38 00 1 496 44 00 1 732 50 00 1 969 90 00 3 543 70 00 2 756 72 00 2 835 110 00 4 331 C 112 00 4 409 159 00 6 260 220 00 8 661 345 00 13 583 D 47 50 1 870 67 50 2 657 104 00 4 094 160 00 6 2...

Page 121: ...e tiene un peso de 15 6 kg 34 4 lbs a 35 0 kg 77 2 lbs X Eleve el maletín de transporte con cuidado 1 Transporte el cabezal de soldadura en el maletín de transporte CUIDADO Peligro de lesión por el peso elevado del cabezal de soldadura En función del modelo el cabezal de soldadura tiene un peso de 9 0 kg 19 8 lbs a 20 0 kg 44 0 lbs X Eleve el cabezal de soldadura con cuidado CUIDADO Peligro de les...

Page 122: ...te las conexiones de líquido refrigerante 5 Guarde el cabezal de soldadura en el maletín de transporte Asegúrese de que el paquete de mangueras no esté retorcido o aplastado En caso de un almacenamiento prolongado realice adicionalmente los siguientes pasos 6 Elimine completamente el líquido refrigerante con aire comprimido 7 Limpie las superficies 7 PUESTA EN SERVICIO 7 1 Material suministrado 1 ...

Page 123: ...sujeción en T Adaptador de electrodos Soportes de mesa Rectificadoras de electrodos ESG Dispositivos de medición de oxígeno residual ORBmax Juego de conformación ORBIPURGE Prolongaciones del paquete de mangueras Electrodos de tungsteno WS2 7 3 Verificar material suministrado X Revisar si la entrega está completa y si tiene daños causados por el transporte X Comunicar inmediatamente las piezas falt...

Page 124: ...chufe se desconecte de la fuente de corriente de soldadura y se genere un arco voltaico X Coloque el paquete de mangueras de manera que no esté tensado X Asegúrese de que el paquete de mangueras no represente un peligro de tropiezo X Enganche el elemento de descarga de tracción NOTA Sobrecalentamiento del cabezal de soldadura debido a la ausencia de líquido refrigerante X Asegúrese de que el depós...

Page 125: ...s en el rotor Los siguientes pasos de actuación son válidos para ambos diámetros de electrodos CUIDADO Puesta en marcha accidental del cabezal de soldadura Aplastamiento de la mano y de los dedos X Desconecte la fuente de corriente de soldadura NOTA Daños materiales causados por el electrodo en el espacio dentado Si el electrodo penetra en el espacio dentado puede atascarse el engranaje X Acorte e...

Page 126: ...lse la tecla END 0 POS para desplazar el rotor a la posición inicial posición 0 8 5 Sujeción de la pieza de trabajo 1 Abra ambos arcos giratorios 2 Inserte la pieza de trabajo 1 y la pieza de trabajo 2 3 El electrodo debe estar posicionado centrado sobre la juntura de las pieza de trabajo 4 Fije la pieza de trabajo 1 y la pieza de trabajo 2 4 cerrando los arcos giratorios 3 5 Cierre los cierres 1 ...

Page 127: ...a tecla GAS para finalizar la prueba de funcionamiento 8 7 Conexión de los accesorios Los accesorios originales de Orbitalum se pueden encontrar en las siguientes fuentes Catálogo Soldadura orbital Fuentes de corriente para soldadura orbital y accesorios Accesorios ORBIWELD S y ORBIWELD X Conecte los accesorios adecuados 8 8 Configuración del programa de soldadura X Configure el programa de soldad...

Page 128: ...ORBIWELD_BA_821060201_00__INH 05_ES 128 Instalación y montaje ORBIWELD 38S 76S 115S 170 Español 8 10 Desmontaje de los insertos de sujeción 1 Abra el arco giratorio 2 Suelte el inserto de sujeción 1 desplazando el bloqueo 2 hacia fuera 3 Retire el inserto de sujeción 2 1 ...

Page 129: ... de soldadura se puede seleccionar entre los dos modos pulsando y manteniendo pulsada la tecla END 0 POS Pulsar y mantener pulsada El rotor gira hasta que haya alcanzado su posición inicial Posición 0 Pulsar una vez El proceso de soldadura se interrumpe a través de una disminución controlada Después del apagado del arco voltaico se activa el tiempo de flujo posterior de gas MOTOR Pulsar y mantener...

Page 130: ...ensucian las superficies utilice solo productos de limpieza libres de residuos para la limpieza 10 2 Mantenimiento y cuidado A menos que se indique lo contrario las siguientes indicaciones de cuidado dependen en gran medida del uso del cabezal de soldadura INTERVALO ACTIVIDAD Antes de cada uso X Comprobar la presencia de daños en el paquete de mangueras y en el cabezal de soldadura X Comprobar el ...

Page 131: ...rodo es excesivo X Ajusta la distancia del electrodo La punta del electrodo está desgastada X Realice de nuevo el rectificado del electro do véase cap 10 4 pág 132 Averíasdecontactoentreelelectrodoyelrotor X Limpie el electrodo y el rotor con acetona Rotura de cable X Sustituya el paquete de mangueras La conductividad del líquido refrigerante es excesiva X Utilice solo líquido refrigerante OCL 30 ...

Page 132: ...cado del electrodo parta la punta de acuerdo con el siguiente dibujo 60 Ø 10 5 Atención al cliente servicio técnico Los siguientes datos son necesarios para el pedido de piezas de repuesto Tipo de máquina Ejemplo ORBIWELD tipo OW 38S Máquina n º v placa de datos técnicos X Para el pedido de piezas de repuesto debe tenerse en cuenta la lista de piezas de repuesto X Para la resolución de situaciones...

Page 133: ...e kanten 139 2 7 6 Gevaar voor verbranding en brand door hoge temperaturen 139 2 7 7 Struikelen over het slangenpakket 140 2 7 8 Elektrische schok 140 2 7 9 Oogschade door straling 140 3 Beschrijving 141 4 Inzetbaarheid 142 4 1 Typen 142 4 2 Inzetten 142 4 2 1 Opspanbekken 142 4 2 2 Kamerinzetten voor vormdelen 142 4 2 3 T stuk opspanbekken 142 4 2 4 Inzetten voor booglassen 143 4 2 5 Elektrode ad...

Page 134: ...9 Motor kalibreren 153 8 10 Opspanbekken demonteren 154 9 Bediening 155 9 1 Bedieningselementen 155 9 2 Lasparameters instellen 155 9 3 Lassen 155 10 Service en verhelpen van storingen 156 10 1 Onderhoudsinstructies 156 10 2 Onderhoud 156 10 3 Storingen oplossen 156 10 4 Slijpen van elektroden 157 10 5 Service na verkoop 157 Reserveonderdelenlijst 185 EG conformiteitsverklaring 213 ...

Page 135: ...leidt tot ernstig letsel of de dood WAARSCHUWING Mogelijke gevaarlijke situatie die bij niet in acht nemen van de veiligheidsmaatregelen kan leiden tot ernstig letsel of de dood VOORZICHTIG Mogelijke gevaarlijke situatie die bij niet in acht nemen van de veiligheidsmaatregelen kan leiden tot letsel AANWIJZING Mogelijke gevaarlijke situatie die bij niet in acht nemen kan leiden tot materiële schade...

Page 136: ...ddel of arbeidsplaats Risicobeoordeling vereist voor Werknemers zonder verhoogd risico Werknemers met verhoogd risico m u v werknemers met actieve implantaten Werknemers met actieve implantaten 1 2 3 Booglassen handmatig incl MIG Metal Inert Gas MAG Metal Active Gas TIG Tungsten Inert Gas bij gebruik van bewezen technieken en zonder lichaam scontact met de kabels Nee Nee Ja Conform richtlijn 2013 ...

Page 137: ...verwijderen 2 3 1 Koelmiddel Voer koelmiddel af in overeenstemming met de lokale wettelijke voorschriften 2 3 2 Elektrisch gereedschap en toebehoren Defecte onderdelen en grote stukken ruw materiaal hebben een grote recycleer waarde daarom Afgedankte elektronische apparaten die zijn gemarkeerd met het hiernaast afgebeelde symbool mogen conform de EU richtlijn niet met het huisvuil worden afgevoerd...

Page 138: ...rzieningen mogen niet worden verwijderd X Bij veranderingen in het gedrag tijdens bedrijf moet het gebruik onmiddellijk worden gestaakt en de storing worden verholpen 2 6 Persoonlijke beschermingsmiddelen Persoonlijke beschermingsmiddelen X Veiligheidshandschoenen 1 1 1 1 conform EN 388 of 1 2 1 1 conform EN 407 2 7 Restrisico s 2 7 1 Letsel door hoog gewicht Afhankelijk van de uitvoering kan de o...

Page 139: ...7 4 Beknelling door bewegende delen Bij het afstellen van de orbitaallaskop en bij het aanbrengen van de opspanbekken kunnen handen en vingers bekneld raken in het bijzonder wanneer de zwenkbeugel ongecontroleerd dicht klapt X Voor het aanbrengen van de opspanbekken leg de orbitaallaskop vlak op de ondergrond 2 7 5 Snijden aan scherpe kanten Bij het plaatsen van de buis in de orbitaallaskop bestaa...

Page 140: ...t geldt ook voor het opbergen van de orbitaallaskop na demontage X Leg de orbitaallaskop na demontage in de transportkoffer X Zorg dat het slangenpakket correct is aangesloten en de trekontlasting is bevestigd 2 7 8 Elektrische schok Tijdens het lassen zijn er 2 elektrische potentialen Potentiaal 1 rotor elektrode Potentiaal 2 overige onderdelen van de orbitaallaskop incl opspanbekken en buis Bij ...

Page 141: ... openen en sluiten 2 Flip cover Uitlijning van elektrode buisvoeg en buisoffset controleren 3 Opspanhendels Zwenkbeugel vergrendelen 4 Opspanbekken Werkstukken uitlijnen en opspannen 5 Typeplaat Vermeldt de gegevens van de laskop 6 Handgreep Laskop vasthouden 7 Bedieningspaneel Laskop bedienen 8 Slangenpakket Laskop met de lasvoeding verbinden 9 Rotor Elektrode radiaal om het werkstuk heen geleide...

Page 142: ... 2 halve schalen voor één opspanzijde Per buisdiameter zijn 2 opspanbekken 4 halve schalen vereist Bij de ORBIWELD 115 115S en 170 kan worden gekozen tussen brede W en smalle S opspanbekken die willekeurig met elkaar kunnen worden gecombineerd 4 2 2 Kamerinzetten voor vormdelen Opspanbekken voor het lassen van vormdelen b v flenzen flensranden en schroefbevestigingen in de levensmiddelenindustrie ...

Page 143: ...skop mogelijk is De te lassen buis tegenover de laskop moet recht zijn en met halve schalen uit de betreffende standaard opspanbekken worden ingespannen Voor elke taak en afmeting zijn vereist 1 inzet voor booglassen 1 opspanbek INFO Bij de laskop OW 38S zijn de basisopnamen niet vereist De afdekschijven worden direct in de kop aangebracht 4 2 5 Elektrode adapter van messing Robuuste messing adapt...

Page 144: ...lengingen Met de slangenpakketverlenging kan het slangenpakket met tot 20 meter worden verlengd ARTIKEL M FT CODE Slangenpakketverlenging 5 16 871 050 011 Slangenpakketverlenging 10 32 871 050 012 Slangenpakketverlenging 15 49 871 050 013 Slangenpakketverlenging 20 64 871 050 014 5 TECHNISCHE DATA 5 1 Inzetbereik MACHINETYPE OW 38S OW 76S OW 115S OW 170 Code 826 000 001 827 000 001 828 000 001 825...

Page 145: ...EV 20200115 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__INH 06_NL Orbitalum Tools GmbH D 78224 Singen www orbitalum com 145 ORBIWELD 38S 76S 115S 170 Technische data Nederlands 5 2 Afmetingen C D E F G K H J L I A1A2 B ...

Page 146: ...0 00 1 969 A2 17 00 0 669 17 50 0 689 19 00 0 748 19 00 0 748 21 25 0 837 25 00 0 984 44 25 1 742 41 00 1 614 43 00 1 693 61 00 2 402 B 34 00 1 339 35 00 1 378 38 00 1 496 38 00 1 496 44 00 1 732 50 00 1 969 90 00 3 543 70 00 2 756 72 00 2 835 110 00 4 331 C 112 00 4 409 159 00 6 260 220 00 8 661 345 00 13 583 D 47 50 1 870 67 50 2 657 104 00 4 094 160 00 6 299 E 47 00 1 850 66 00 2 598 102 00 4 0...

Page 147: ...afhankelijk van het model een gewicht van tot 15 6 kg 34 4 lbs tot 35 0 kg 77 2 lbs X Til de transportkoffer voorzichtig op 1 Transporteer de laskop in de transportkoffer VOORZICHTIG Gevaar voor letsel door hoog gewicht van de laskop De laskop heeft afhankelijk van het model een gewicht van tot 9 0 kg 19 8 lbs tot 20 0 kg 44 0 lbs X Til de laskop voorzichtig op VOORZICHTIG Gevaar voor letsel door ...

Page 148: ...aansluitingen 5 Leg de laskop in de transportkoffer Let er daarbij op dat het slangenpakket niet gedraaid of bekneld zit Voer bij langere opslag aanvullend onderstaande stappen uit 6 Verwijder al het koelmiddel met perslucht 7 Reinig alle oppervlakken 7 IN BEDRIJF NEMEN 7 1 Leveringinhoud 1 x gesloten orbitaallaskop ORBIWELD 1 x gereedschapset zie tabel 1 x handleiding 1 x reserveonderdelenlijst 1...

Page 149: ...anbekken smal en breed Kunststof koffer voor opspanbekken T stuk opspanbekken Elektrode adapter Tafelhouders ESG elektrodenslijpers ORBmax restzuurstofmeters ORBIPURGE formeerset Slangenpakketverlengingen WS2 wolfraamelektroden 7 3 Controleer inhoud bij levering X Controleer de inhoud op volledigheid en eventuele transportschade X Meld ontbrekende of beschadigde onderdelen dadelijk aan uw leveranc...

Page 150: ... Wanneer personen over het slangenpakket struikelen kan de stekker uit de lasvoeding worden getrokken en kan een lichtboog optreden X Leg het slangenpakket zo neer dat het niet onder spanning staat X Zorg dat personen niet over het slangenpakket kunnen struikelen X Bevestig de trekontlasting AANWIJZING Oververhitting van de laskop door ontbrekend koelmiddel X Zorg dat het koelmiddelreservoir van d...

Page 151: ...demarke ringen in de rotor Onderstaande stappen gelden voor beide elektrodediameters VOORZICHTIG Onbedoeld opstarten van de laskop Beknelling van handen en vingers X Schakel de lasvoeding uit AANWIJZING Materiële schade door elektrode tussen de tanden van de tandwielen Wanneer de elektrode tussen de tanden van de tandwielen komt kan de aandrijving vastlopen X Kort de elektrode in 1 Breng het werks...

Page 152: ...elektrode in 6 Schakel de lasvoeding in 7 Druk op de toets END 0 POS om de rotor naar de uitgangspositie 0 positie te brengen 8 5 Werkstukken opspannen 1 Open beide zwenkbeugels 2 Breng werkstuk 1 en werkstuk 2 aan 3 De elektrode moet midden boven de werkstukvoeg zijn gepositioneerd 4 Zet werkstuk 1 en werkstuk 2 4 vast door de zwenkbeugels 3 te sluiten 5 Sluit de opspanhendels 1 om de zwenkbeugel...

Page 153: ...met koelmiddel 3 Druk op de toets GAS om de test te beëindigen 8 7 Accessoires aansluiten Originele Orbitalum accessoires kunt u vinden onder Catalogus Orbitaallassen Orbitaallasvoedingen en accessoires Accessoires ORBIWELD S en ORBIWELD X Sluit de passende accessoires aan 8 8 Lasprogramma configureren X Configureer het lasprogramma conform de bedieningshandleiding van de lasvoeding De laskop is b...

Page 154: ...V 20200115 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__INH 06_NL 154 Installatie en montage ORBIWELD 38S 76S 115S 170 Nederlands 8 10 Opspanbekken demonteren 1 Open de zwenkbeugel 2 Haal de opspanbek 1 los door de vergrendeling 2 uit te trekken 3 Verwijder de opspanbek 2 1 ...

Page 155: ...and of in de teststand van de lasvoeding kan door deze toets ingedrukt te houden tussen beide standen worden gewisseld END 0 POS Ingedrukt houden de rotor draait door totdat deze de uitgangspositie 0 positie heeft bereikt Eén keer drukken het lasproces wordt afgebroken door gecontroleerde verlaging Na het doven van de lasboog wordt de gasnastroomtijd geactiveerd MOTOR Ingedrukt houden de rotor kan...

Page 156: ...e servicedienst van Orbitalum Tools GmbH vervangen 10 3 Storingen oplossen PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Het lasproces start niet Geen gas en koelmiddeltoevoer X Controleerdeaansluitingenopdelasvoeding De laskop klemt niet goed op het werkstuk Het werkstuk valt buiten de tolerantie X Gebruik aangepaste opspanbekken De spanning van de opspanhendels is te gering X Verhoog de spanning van de o...

Page 157: ...rt X Verhoog de gasvoorstroomtijd De elektrode is niet gemonteerd X Monteer de elektrode De draaibeweging start niet Vreemde voorwerpen in de aandrijving X Verwijder zo mogelijk de vreemde voorwer pen met perslucht Stuur anders de laskop op naar de servicedienst Laat in geen geval de rotor draaien De aansluiting is niet goed X Controleer stekker en voeding 10 4 Slijpen van elektroden X Slijp de el...

Page 158: ...ORBITALUM TOOLS GmbH D 78224 Singen www orbitalum com REV 20200115 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__INH 06_NL 158 Service en verhelpen van storingen ORBIWELD 38S 76S 115S 170 Nederlands ...

Page 159: ...nebezpečí vzniku požáru od vysokých teplot 165 2 7 7 Klopýtnutí o kabelový svazek 166 2 7 8 Úder elektrickým proudem 166 2 7 9 Poškození zraku zářením 166 3 Popis 167 4 Možnosti použití 168 4 1 Typy 168 4 2 Vložky 168 4 2 1 Upínací vložky 168 4 2 2 Komorové vložky na tvarovky 168 4 2 3 Upínací vložky na T kusy 168 4 2 4 Vložky na svařování oblouků 169 4 2 5 Adaptér elektrody z mosazi 169 4 2 6 Ada...

Page 160: ...toru 179 8 10 Demontáž upínacích vložek 180 9 Obsluha 181 9 1 Obslužné prvky 181 9 2 Nastavení svařovacích parametrů 181 9 3 Svařování 181 10 Údržba a odstraňování poruch 182 10 1 Pokyny k péči 182 10 2 Údržba a péče 182 10 3 Odstraňování závad 182 10 4 Broušení elektrod 183 10 5 Servis služba zákazníkům 183 Seznam náhradních dílů 185 ES Prohlášení o shodě 213 ...

Page 161: ...zpečnostních opatření způsobit smrt nebo těžká poranění VAROVANI Možná nebezpečná situace která může v případě nerespektování bezpečnostních opatření způsobit smrt nebo těžká poranění POZOR Možná nebezpečná situace která může v případě nerespektování bezpečnostních opatření způsobit lehká poranění POKYN Možná nebezpečná situace která pokud nebude respektována může způsobit poškození věcí 1 2 Další...

Page 162: ...jma těch s aktivními implantáty Zaměstnance s aktivními implantáty 1 2 3 Obloukové svařování ruční včetně MIG kov inertní plyn MAG kov aktivní plyn WIG wolfram inertní plyn při dodržení osvědčených postupů a bez tělesného kontaktu s vedením Ne Ne Ano Podle směrnice 2013 35 EU 2 2 Použití stroje 2 2 1 Používání v souladu s určením Orbitální svařovací hlavy jsou určeny výlučně jen pro následující po...

Page 163: ...Vysloužilé elektrické nářadí a příslušenství obsahuje velké množství cenných surovin a umělých hmot které je možno předat k recyklaci proto Elektrická elektronická zařízení označená vedle uvedeným symbolem nesmí být podle směrnice EU likvidována spolu s komunálním odpadem Aktivním využíváním nabízených systémů pro vracení a sběr přispíváte k recyklaci a ke zužitkování starých elektrických a elektr...

Page 164: ...provozního chování okamžitě ukončit provoz a poruchu nechat odstranit 2 6 Osobní ochranné pomůcky Následující osobní ochranné pomůcky je nutno používat při práci se zařízením X Ochranné rukavice 1 1 1 1 dle EN 388 nebo 1 2 1 1 EN 407 2 7 Zůstávající rizika 2 7 1 Poranění vinou vysoké hmotnosti Orbitální svařovací hlava může mít v závislosti na provedení hmotnost až 35 kg 77 16 lbs Při zvedání vzni...

Page 165: ...dění sevřením pohyblivými částmi Při ustavování orbitální svařovací hlavy nebo při dosazování upínacích vložek může dojít k sevření a pohmoždění rukou a prstů zejména když sklopný třmen nekontrolovaně sklapne X Před dosazením upínacích vložek Orbitální svařovací hlavu uložte plochou stranou na podložku 2 7 5 Nebezpečí poranění ostrými hranami Při vkládání trubky do orbitální svařovací hlavy existu...

Page 166: ...avy po demontáži X Orbitální svařovací hlavu po demontáži odložit do přepravního kufru X Zajistit aby kabelový svazek byl řádně připojen a odlehčení tahu zavěšeno 2 7 8 Úder elektrickým proudem Při svařovacím pochodu jsou připojeny 2 elektrické potenciály Potenciál 1 Rotor elektroda Potenciál 2 Zbývající konstrukční části orbitální svařovací hlavy včetně upínacích vložek a trubky Při současném dot...

Page 167: ...y 2 Záklopka Flip Cover Kontrola ustavení elektrody styčné spáry a přesazení trubek 3 Závěry Aretace sklopných třmenů 4 Upínací vložka Ustavení a upnutí svařovaných dílů 5 Typový štítek Udává data o svařovací hlavě 6 Rukojeť Držení svařovací hlavy 7 Panelu zabudovanému Obsluha svařovací hlavy 8 Kabelový svazek Spojení svařovací hlavy se zdrojem proudu 9 Rotor Radiální vedení elektrody kolem svařov...

Page 168: ...lobjímek pro jednu upínací stranu Na jeden průměr trubky je zapotřebí 2 ks upínacích vložek 4 půlobjímky U hlav ORBIWELD 115 115S a 170 je možno vybírat mezi širokými W a úzkými S upínacími vložkami které je možno libovolně vzájemně kombinovat 4 2 2 Komorové vložky na tvarovky Vložky pro svařování tvarovek např přírub zalemovaných kotoučů a šroubení v potravinářské průmyslu 1 komorová vložka sestá...

Page 169: ...pní úhel ramena oblouku ze svařovací hlavy Trubka určená ke svařování se na opačné straně svařovací hlavy upne pomocí standardní upínací vložky Pro každou pracovní úlohu a rozměr je zapotřebí 1 vložka pro svařování oblouků 1 upínací vložka INFO U svařovací hlavy OW 38S nejsou základní úchyty zapotřebí Zakrývací kotouče se dosazují přímo do hlavy 4 2 5 Adaptér elektrody z mosazi Robustní adaptér z ...

Page 170: ...kabelového svazku Prodloužením kabelového svazku je možno kabelový svazek prodloužit až na 20 m NÁZEV M FT OBJ Č Prodloužení kabelového svazku 5 16 871 050 011 Prodloužení kabelového svazku 10 32 871 050 012 Prodloužení kabelového svazku 15 49 871 050 013 Prodloužení kabelového svazku 20 64 871 050 014 5 TECHNICKÉ ÚDAJE 5 1 Rozsah použití TYP STROJE OW 38S OW 76S OW 115S OW 170 Obj č 826 000 001 8...

Page 171: ... REV 20200115 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__INH 09_CZ Orbitalum Tools GmbH D 78224 Singen www orbitalum com 171 ORBIWELD 38S 76S 115S 170 Technické údaje Čeština 5 2 Rozměry C D E F G K H J L I A1A2 B ...

Page 172: ...0 00 1 181 32 00 1 260 50 00 1 969 A2 17 00 0 669 17 50 0 689 19 00 0 748 19 00 0 748 21 25 0 837 25 00 0 984 44 25 1 742 41 00 1 614 43 00 1 693 61 00 2 402 B 34 00 1 339 35 00 1 378 38 00 1 496 38 00 1 496 44 00 1 732 50 00 1 969 90 00 3 543 70 00 2 756 72 00 2 835 110 00 4 331 C 112 00 4 409 159 00 6 260 220 00 8 661 345 00 13 583 D 47 50 1 870 67 50 2 657 104 00 4 094 160 00 6 299 E 47 00 1 85...

Page 173: ...otností přepravního kufru Přepravní kufr má v závislosti na typu hlavy hmotnost 15 6 kg 34 4 lbs až 35 0 kg 77 2 lbs X Přepravní kufr zvedejte opatrně 1 Přeprava svařovací hlavy v přepravním kufru POZOR Nebezpečí poranění způsobeného vysokou hmotností svařovací hlavy Svařovací hlava má v závislosti na typu hmotnost 9 0 kg 19 8 lbs až 20 0 kg 44 0 lbs X Svařovací hlavu zvedejte opatrně POZOR Nebezp...

Page 174: ...aliny nasaďte závěrné krytky 5 Svařovací hlavu uložte do přepravního kufru Dbejte aby kabelový svazek nebyl překroucen nebo uskřípnut Při delší době skladování navíc proveďte následující kroky 6 Chladicí kapalinu zcela pomocí stlačeného vzduchu odstraňte 7 Povrchy očistěte 7 UVEDENÍ DO PROVOZU 7 1 Obsah dodávky 1 x orbitální svařovací hlava ORBIWELD 1 x sada nářadí viz tabulka 1 x návod k obsluze ...

Page 175: ...ky Vložky na svařování oblouků Upínací vložky na T kusy Adaptér elektrody Držáky k upnutí na stůl Bruska na elektrody ESG Přístroj k m ě ření kyslíku ORBmax Formovací sada ORBIPURGE Prodloužení kabelového svazku Wolframové elektrody WS 7 3 Kontrola obsahu dodávky X Dodávku zkontrolujte z hlediska úplnosti a příp poškození přepravou X Chybějící díly nebo poškození přepravou ihned oznamte dodavateli...

Page 176: ...k klopýtnou osoby může se vytáhnout konektor ze zdroje svařovacího proudu a může vzniknout elektrický oblouk X Kabelový svazek pokládat tak aby nebyl napnut X Zajistit aby kabelový svazek nevytvářel riziko klopýtnutí X Zavěsit odlehčení tahu POKYN Přehřátí svařovací hlavy vinou chybějící chladicí kapaliny X Zajistěte aby nádrž na chladicí kapalinu zdroje svařovacího proudu byla naplněna 1 Zavěsit ...

Page 177: ...čeny v rotoru 2 značkami elektrod Následující kroky platí pro oba průměry elektrod POZOR Neočekávaný rozběh svařovací hlavy Pohmoždění ruky a prstů X Vypnout zdroj svařovacího proudu POKYN Věcné škody v prostoru ozubení Jestliže elektroda vyčnívá do ozubeného prostoru může dojít k zaklesnutí v převodovce X Zkrátit elektrodu 1 Vložit díl ke svařování 4 2 Tlačítko MOTOR stisknout a podržet stlačené ...

Page 178: ...du 6 Zapnout zdroj svařovacího proudu 7 Tlačítko END 0 POS stisknout aby se rotor vrátil do základní polohy poloha 0 8 5 Upnutí svařovaných dílů 1 Otevřít oba sklopné třmeny 2 Dosadit svařované díly 1 a 2 Elektroda musí být umístěna v ose styku obou dílů 3 Díl 1 a díl 2 4 upevnit zavřením sklopných třmenů 3 4 Závěry 1 zamknout čímž se přitáhnou sklopné třmeny 5 Pokud je třeba provede se vyrovnání ...

Page 179: ...ní chladicí kapalinou 3 Pro ukončení testu funkce stisknout tlačítko GAS 8 7 Připojení příslušenství Originální příslušenství Orbitalum lze najít pod následujícími zdroji Katalog Orbitální svařování Zdroje proudu pro orbitální svařování a příslušenství Příslušenství ORBIWELD S a ORBIWELD X Vhodné příslušenství připojit 8 8 Nastavení svařovacího programu X Svařovací program nastavit podle návodu k ...

Page 180: ...lum com REV 20200115 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__INH 09_CZ 180 Montáž ORBIWELD 38S 76S 115S 170 Čeština 8 10 Demontáž upínacích vložek 1 Otevřít sklopné třmeny 2 Upínací vložku 1 uvolnit přesunutím aretace 2 směrem ven 3 Upínací vložku odebrat 2 1 ...

Page 181: ...imu testu zdroje svařovacího proudu je možno stiskem a podržením tlačítka přepínat mezi oběma režimy END 0 POS Stisk a podržení Rotor se otáčí tak dlouho až dosáhne své základní polohy polohy 0 Jeden stisk Svařovací proces se přeruší řízeným sestupem Po zhasnutí svařovacího oblouku se aktivuje čas doběhu plynu MOTOR Stisk a podržení Rotorem je možno ručně pojíždět např pro seřízení elektrody anebo...

Page 182: ...um Tools GmbH 10 3 Odstraňování závad PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ Svařovací proces nejde spustit Není přívod plynu a chladicí kapaliny X Zkontrolovat přípojky na zdroji svařovacího proudu Svařovací hlava nedrží sevřená na svařovaných dílech Svařované díly překračují tolerance X Použít lícující upínací vložky Upínací síla závěrů je příliš malá X Upínací sílu závěrů zvětšit stavěcím šroubem viz...

Page 183: ...hlavu vyčistit Čas předfuku plynu příliš krátký X Prodloužit čas předfuku plynu Není dosazena elektroda X Dosadit elektrodu Rotační pohyb nejde spustit Cizí tělesa v převodovce X Pokud možno odstranit cizí tělesa pomocí stlačeného vzduchu Jinak zaslat svařovací hlavu do servisu V žádném případě nepři pustit aby se rotor otáčel Vadná přípojka X Zástrčku a zdroj proudu zkontrolovat 10 4 Broušení ele...

Page 184: ...ORBITALUM TOOLS GmbH D 78224 Singen www orbitalum com REV 20200115 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__INH 09_CZ 184 Údržba a odstraňování poruch ORBIWELD 38S 76S 115S 170 Čeština ...

Page 185: ...nco dei ricambi Per ordinare parti di ricambio e per eliminare guasti si prega di rivolgersi direttamente alla nostra filiale più vicina Per ordinare parti di ricambio si prega di comunicare i seguenti dati X Tipo di macchina nome della parte di ricambio codice es Lista de piezas de repuesto Para la realización de pedidos de piezas de repuesto y la eliminación de averías deberá ponerse directament...

Page 186: ...ORBITALUM TOOLS GmbH D 78224 Singen www orbitalum com REV 20200115 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__ETL 186 ORBIWELD 38S 76S 115S 170 SPARE PARTS LIST ...

Page 187: ...te 192 OW 76S Gehäuse OW 76S Housing 194 OW 76S Grundkörper OW 76S Base body 196 OW 76S Seitenplatten OW 76S Side plates 198 OW 115S Zusammenbau Gehäuse OW 115S Assembly housing 200 OW 115S Grundkörper Kühlung OW 115S Base body cooling 202 OW 115S Antriebseinheit OW 115S Drive assembly 204 OW 170 Schweißkopf OW 170 Weld head 206 OW 170 Grundkörper OW 170 Base body 208 Schlauchpaket Werkzeug Cable ...

Page 188: ..._BA_821060201_00__ETL 188 OW 38S Gehäuse OW 38S Housing ORBIWELD 38S 76S 115S 170 SPARE PARTS LIST 1 4 3 2 10 5 19 15 18 11 12 11 14 13 7 16 6 17 17 8 17 17 9 3 15 18 20 20 21 21 21 22 22 22 22 28 28 28 28 21 23 23 23 24 24 24 25 25 25 26 26 27 27 16 OW 38S Gehäuse OW 38S Housing ...

Page 189: ...e Isolierbuchse innen Electrode insulating bush inside 14 826 007 009 1 Motorwelle Isolierbuchse OWS Motor shaft insulating bush OWS 15 826 001 020 1 Elektrode Isolierbuchse außen Electrode insulating bush outside 16 565 808 152 2 Zylinderstift ISO2338 2 5x12 A2 Cylinder pin ISO2338 2 5x12 A2 17 305 501 054 4 Zylinderschraube ISO4762 M2 5x8 A2 Cylinder screw ISO4762 M2 5x8 A2 18 826 050 012 1 Moto...

Page 190: ...01_00__ETL 190 OW 38S Grundkörper OW 38S Base body ORBIWELD 38S 76S 115S 170 SPARE PARTS LIST 15 26 14 4 17 16 28 28 7 6 15 14 12 32 12 10 9 9 8 31 31 1 32 11 29 29 30 30 23 20 20 21 21 5 33 33 27 13 2 19 3 18 25 24 34 12 31 35 35 35 38 39 36 36 37 38 39 OW 38S Grundkörper OW 38S Base body ...

Page 191: ... 19 Base body cover OW 38S cpl Items 2 3 13 19 19 827 007 001 1 Elektrode Anschlussnippel Electrode connection nipple 20 826 008 003 2 Stirnzahnrad 27 Zähne Spur gear 27 teeth 21 826 007 002 2 Abstandshalter Zahnrad Spacer gear wheel 22 826 008 001 1 Kombinationszahnrad OW 38S Combinated gear wheel OW 38S 23 826 050 020 1 AntriebseinheitOWS DriveunitOWS POS NO CODE PART NO STÜCK QTY BEZEICHNUNG DE...

Page 192: ...TL 192 OW 38S Seitenplatte OW 38S Side plate ORBIWELD 38S 76S 115S 170 SPARE PARTS LIST 26 23 25 25 25 13 14 24 24 24 24 6 2 21 1 21 21 21 22 25 25 5 25 11 16 19 19 15 4 3 6 5 10 10 8 9 7 7 5 18 17 14 18 18 1 18 11 3 17 13 4 2 6 12 27 24 24 27 24 24 28 28 28 28 OW 38S Seitenplatte OW 38S Side plate ...

Page 193: ...4 5 826 050 019 1 VerschlussOW38S vorne kpl LockOW38S front cpl 6 826 050 018 1 Verschluss OW 38S hinten kpl Lock OW 38S rear cpl 7 826 006 011 2 Federhaken OW 38S Spring hook OW 38S 8 826 006 004 1 Seitenplatte Aufnahme OW 38S vorne Side plate retainer OW 38S front 9 826 006 003 1 Seitenplatte Aufnahme OW 38S hinten Side plate retainer OW 38S rear 10 826 006 006 2 Verschluss Hebel OWS Lock lever ...

Page 194: ...D_BA_821060201_00__ETL 194 OW 76S Gehäuse OW 76S Housing ORBIWELD 38S 76S 115S 170 SPARE PARTS LIST 7 17 1 4 3 2 10 5 19 15 18 11 12 11 14 13 16 6 17 17 16 3 15 18 20 20 21 21 20 22 22 22 23 23 23 24 24 24 8 9 25 25 26 25 25 16 17 28 28 28 28 28 28 OW 76S Gehäuse OW 76S Housing ...

Page 195: ...ing electrode 8 826 020 010 1 Gasanschlussnippel Gas connection nipple 9 826 007 008 1 Masse Anschlussnippel Ground connection nipple 10 826 003 003 1 Motor Montageplatte OWS OW 19 Motor mounting plate OWS OW 19 11 826 020 012 2 O Ring 14 00 x 1 78 O ring 14 00 x 1 78 12 826 050 005 1 Motorkupplung gebohrt OWS mit Stift Motor coupling drilled OWS with pin 13 826 001 021 1 Elektrode Isolierbuchse i...

Page 196: ...OW 76S Grundkörper OW 76S Base body ORBIWELD 38S 76S 115S 170 SPARE PARTS LIST 16 15 13 13 14 11 11 28 29 5 13 13 14 15 15 6 7 31 31 31 31 10 11 11 12 9 8 8 8 8 1 26 25 37 36 36 39 39 37 36 38 38 18 17 3 2 18 39 39 34 35 40 20 21 22 22 23 33 33 32 32 19 20 21 4 23 24 41 OW 76S Grundkörper OW 76S Base body ...

Page 197: ... 1 O Ring 9 25 x 1 78 O ring 9 25 x 1 78 41 827 020 012 1 HGW Stift 3x30 HGW pin 3x30 POS NO CODE PART NO STÜCK QTY BEZEICHNUNG DESCRIPTION 1 827 050 018 1 Grundkörper Basisteil OW 76S kpl inkl Pos 8 9 10 11 12 Base body base part OW 76S cpl incl pos 8 9 10 11 12 2 827 050 004 1 Grundkörper Deckel OW 76S o Kühlplatte Base body cover OW76S w o cooling plate 3 827 050 008 1 Kühlplatte OW 76S kpl Coo...

Page 198: ...L 198 OW 76S Seitenplatten OW 76S Side plates ORBIWELD 38S 76S 115S 170 SPARE PARTS LIST 16 17 17 17 13 5 18 18 18 18 18 1 11 18 3 13 4 17 17 16 17 2 6 12 7 8 5 7 10 10 9 6 5 25 3 4 14 19 19 15 20 20 20 20 22 22 21 2 21 6 13 1 21 21 13 23 23 24 24 17 17 19 19 OW 76S Seitenplatten OW 76S Side plates ...

Page 199: ...7 828 006 003 2 Federhaken OW 76S OW 115S Spring hook OW 76S OW 115S 8 827 001 008 1 Seitenplatte Aufnahme vorne OW 76S Side plate retainer front OW 76S 9 827 001 007 1 Seitenplatte Aufnahme hinten OW 76S Side plate retainer rear OW 76S 10 826 006 006 2 Verschluss Hebel OWS Lock lever OWS 11 827 001 010 1 Gelenkbolzen OW 76S Pivot bolt OW 76S 12 827 050 026 1 Arretierungsset OW 76S Locking set OW ...

Page 200: ...BIWELD_BA_821060201_00__ETL 200 OW 115S Zusammenbau Gehäuse OW 115S Assembly housing O RBIWELD 38S 76S 115S 170 SPARE PARTS LIST 6 1 7 8 9 3 4 5 2 30 10 11 12 15 21 21 22 23 19 32 20 27 26 29 15 28 31 12 11 10 20 19 17 25 OW 115S Zusammenbau Gehäuse OW 115S Assembly housing ...

Page 201: ...gentlastung OWS kpl Strain relief OWS cpl 7 826 050 021 1 Schalterplatte OWS OW 19 TX Switch plate OWS OW 19 TX 8 828 001 010 1 Handgriff Unterteil OW 115S Handle lower part OW 115S 9 826 001 023 1 Schriftfeld Handgriff OWS Label handle OWS 10 828 001 013 2 Abdeckscheibe Cover plate 11 828 020 005 4 Tellerfeder OW 115S Cup spring OW 115S 12 828 020 001 2 Anlaufscheibe 15x8x0 5 Thrust washer 15x8x0...

Page 202: ..._821060201_00__ETL 202 OW 115S Grundkörper Kühlung OW 115S Base body cooling O RBIWELD 38S 76S 115S 170 SPARE PARTS LIST 14 14 34 18 18 25 25 26 18 18 32 20 20 24 21 22 23 33 33 15 15 14 14 1 2 31 4 5 29 10 7 11 12 13 27 28 27 30 OW 115S Grundkörper Kühlung OW 115S Base body cooling ...

Page 203: ... pressure piece OW 12 823 020 005 17 Kugelkopfdruckstück Feder OW Spring for spherical head press piece OW 13 828 008 003 1 Teflonring OW 115S Teflon ring OW 115S 14 823 020 022 4 O Ring 4 47 x 1 78 O ring 4 47 x 1 78 15 828 014 002 2 Überstromhülse Overcurrent sleeve 18 828 020 010 4 Gewindetülle M5 Threaded nozzle M5 20 828 001 019 2 Anschlussnippel Connection nipple 21 823 020 061 1 Teflonschla...

Page 204: ...EV 20200115 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__ETL 204 OW 115S Antriebseinheit OW 115S Drive assembly ORBIWELD 38S 76S 115S 170 SPARE PARTS LIST 15 14 2 3 4 21 6 7 2 3 4 5 1 6 8 19 18 10 20 16 15 14 13 12 11 10 9 8 1 OW 115S Antriebseinheit OW 115S Drive assembly ...

Page 205: ...OW 115S Rotor OW 115S 8 828 008 009 2 Schnecke Worm 9 828 020 018 2 Buchse 1012 009 Bushing 1012 009 10 828 008 007 2 Lagerblock Bearing block 11 828 020 011 1 Buchse 1012 020 Bushing 1012 020 12 828 001 021 1 Schneckenwelle Worm shaft 13 828 050 005 1 Motor Tachoeinheit OW 115S Motor speedometer unit OW 115S 14 828 008 015 1 Buchse Bushing 15 828 008 011 1 Kegelrad 16 Zähne Bevel gear 16 teeth 16...

Page 206: ...BIWELD_BA_821060201_00__ETL 206 OW 170 Schweißkopf OW 170 Weld head ORBIWELD 38S 76S 115S 170 SPARE PARTS LIST 15 2 6 6 30 30 10 31 31 13 3 14 12 16 11 31 40 40 9 39 19 35 26 27 2 1 33 34 23 28 21 29 24 32 22 20 38 25 37 36 18 17 8 7 5 4 OW 170 Schweißkopf OW 170 Weld head ...

Page 207: ...IN912 Cylinder head screw M5x12 DIN912 POS NO CODE PART NO STÜCK QTY BEZEICHNUNG DESCRIPTION 1 825 050 010 1 Schwenkbügel OW170 mit Isolierung vorne Pivot bracket OW170 w insulation front 2 825 001 011 1 Seitenplatte OW 170 vorne Side plate OW 170 front 3 825 001 003 1 GelenkbolzenOW170 PivotboltOW170 4 823 050 033 1 Arretierungsset OW Locking set OW 5 823 006 006 1 Verschluss Haltewinkel OW vorne...

Page 208: ...115 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__ETL 208 OW 170 Grundkörper OW 170 Base body ORBIWELD 38S 76S 115S 170 SPARE PARTS LIST 6 7 26 28 29 2 11 5 18 19 14 17 15 27 16 34 13 12 9 9 35 9 8 10 22 21 32 33 25 31 20 23 30 24 9 9 7 36 1 3 4 OW 170 Grundkörper OW 170 Base body ...

Page 209: ... cover front side OW 170 3 825 007 002 1 Kühlkanal AbdeckungRückseiteOW170 Coolingchannel coverrearsideOW170 4 825 050 015 1 Grundkörper Basisteil OW 170 kpl Base body base part OW 170 cpl 5 825 050 016 1 Grundkörper Deckel OW 170 kpl Base body cover OW 170 cpl 6 825 007 011 1 Kühlplatte Cooling plate 7 825 007 009 1 Grundkörper Deckel OW 170 Base body cover OW 170 8 823 007 022 1 Elektrode Anschl...

Page 210: ...V 20200115 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__ETL 210 Schlauchpaket Werkzeug Cable assembly tool kit ORBIWELD 38S 76S 115S 170 SPARE PARTS LIST Schlauchpaket Werkzeug Cable assembly tool kit 23 17 16 18 22 20 19 11 4 3 2 8 5 9 6 27 29 28 17 6 19 15 10 7 1 24 25 14 ...

Page 211: ... 827 030 001 1 Werkzeugset OW 76S Tool set OW 76S 828 030 001 1 Werkzeugset OW 115S Tool set OW 115S 823 030 001 1 Werkzeugset OW 170 Tool set OW 170 2 823 020 010 1 Steuerleitung OW OWS 8 5 m nur Kabel Control cable OW OWS 8 5 m cable only 823 050 031 1 Steuerleitg OWS Schweißkopfseite bestkt Control cable OWS weldhead side equipped 3 823 012 008 1 Amphenolstecker 24 polig kpl Amphenol plug 24 pi...

Page 212: ...ORBITALUM TOOLS GmbH D 78224 Singen www orbitalum com REV 20200115 OW_ORBIWELD_BA_821060201_00__ETL 212 ORBIWELD 38S 76S 115S 170 ...

Page 213: ...esente confermiamo che la macchina sopra specificata è stata costruita e controllata conformemente alle direttive qui di seguito elencate Por la presente confirmamos que la máquina mencionada ha sido fabricada y comprobada de acuerdo con las directivas especificadas a continuación Hiermee bevestigen wij dat de vermelde machine in overeenstemming met de hieronder vermelde richtlijnen is gefabriceer...

Page 214: ...da Ltd Western Canada Sales Service Rental Center 5411 82 Ave NW Edmonton Alberta T6B 2J6 Canada Tel 1 780 469 6402 Fax 1 780 463 0654 Toll Free 800 661 4235 EUROPE GERMANY Orbitalum Tools GmbH Josef Schuettler Str 17 78224 Singen Germany Tel 49 0 77 31 792 0 Fax 49 0 77 31 792 500 UNITED KINGDOM Wachs UK UK Sales Rental Service Centre Units 4 5 Navigation Park Road One Winsford Industrial Estate ...

Reviews: