Alizé Weather Station (Standard Version)
Model: BAR266
User Manual
EN
cES AMONG thN129h
OVERViEW
FRONt ViEW
1
2
3
4
5
1. Ice alert indicator
2. + - Press to increase settings, press and hold to increase
settings rapidly
3. - Press to toggle between the clock and calendar, press
and hold to enter the setting mode
4.
MEM
– Press to toggle the current/maximum/minimum
indoor/outdoor temperature and indoor humidity records,
press and hold to clear the MAX/MIN records
5. – - Press to decrease settings, press and hold to decrease
settings rapidly. Press and hold to turn off the ice alert
tOP ViEW
1
2
3 4 5
1.
SENSOR
– Press to toggle between indoor sensor and
channel 1-5, turn on or off auto-loop. Press and hold to
search for the sensor for all channels
2.
LiGht
– Press to turn on the backlight
3.
Rcc
– Press to turn on and toggle EU/UK/US RCC function,
press and hold to turn off RCC function
4.
°c/°F
- Press to toggle the desired temperature unit
5.
RESEt
– Press to reset all settings to default
tOP ViEW
1
2
1. Battery compartment
2. Battery compartment cover
LcD DiSPLAY ScREEN
1
2 3 4 5 6 7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1. Weather forecast display
2.
RCC Clock reception signal indicator
3.
MAX/MiN
temperature indicator
4. Outdoor sensor low battery display
5. Remote sensor reception indicator
6. Temperature auto-loop indicator
7. Outdoor sensor channel number
8. Main unit low battery display
9. Indoor/outdoor temperature
10. Temperature trend indicator
11. Indoor/outdoor temperature unit display (
°c/°F
)
12. Humidity trend indicator
13. Humidity reading display
14. Date/month format display (date: month/month: date)
15. Time/Calendar
16.
AM/PM
17. Weekday display
REMOtE SENSOR (thN132N)
2
3
4
5
1
1. LED status indicator
2. Wall mount hole
3. Battery compartment
4.
RESEt
hole
5.
chANNEL
switch
NOtE
The sensor included in this package can search
channels 1, 2 and 3. To search all 5 channels, you may
purchase additional sensors. Visit www.oregonscientific.com
for more about accessory sensors.
GEttiNG StARtED
iNSERt BAttERiES
1. Gently pull the battery compartment cover apart from the
unit.
2. Insert the batteries, matching the polarities (+/-).
3. Press
RESEt
after each battery replacement.
LOcAtiON
MEANiNG
Sensor batteries are low
Main unit batteries are low
NOtE
Replace the batteries when
displays , or when
the display/backlight is dim.
REMOtE SENSOR
The main unit can collect data from up to 5 sensors.
To set up the sensor:
1. Open the battery compartment.
2. Insert the batteries, matching the polarities (+/-).
3. Select a channel then press
RESEt
.
4. Close the battery door.
5. Place the sensor within 30 m (98 ft) of the main unit using
the table stand or wall mount.
tiP
Ideal placements for the sensor would be in any location on
the exterior of the home at a height of not more than 1.5m (5ft)
and which can shield it from direct sunlight or wet conditions
for an accurate reading.
1.5 m (5 ft)
NOtE
Use alkaline batteries for longer usage and consumer
grade lithium batteries in temperatures below freezing.
SENSOR DAtA tRANSMiSSiON
to search for a sensor:
Press and hold
.
The sensor reception icon in the remote sensor area shows
the status:
icON
Doscription
Searching for sensor(s).
Sensor is found.
Cannot find sensors.
tiP
The transmission range may vary depending on many
factors. You may need to experiment with various locations
to get the best results.
cLOcK
cLOcK REcEPtiON
This clock is designed to synchronize its clock automatically
with a clock signal. Press to turn on and select the desired
region (EU/UK/US)
Region
Signal
EU
DCF
UK
MSF
US
WWVB
Clock signal reception indicator:
icons
Description
Main unit is search-
ing for clock signal
strength
(flash)
Main unit is search-
ing for clock signal
No clock signal
NOtE
It takes 2-10 minutes to receive the clock signal. If
the signal is weak, it could take up to 24 hours to receive a
valid signal.
You may turn off the clock signal reception and set the clock
manually.
to disable signal reception:
Press and hold
. The
icon turns off.
NOtE
The signal reception is on after each reset or battery
replacement.
SEt thE cLOcK MANUALLY
1. Press and hold
to disable signal reception.
2. Press and hold . The screen displays
ZONE
and the
number flashes.
3. Press once or press and hold +/- to adjust the setting. For
EU/UK, the time-zone offset sets the clock up to +/- 23 hours
from the received clock signal time. For US, the time-zone
setting is
0
(P),
1
(M),
2
(C),
3
(E).
4. Press
to confirm.
5. Press once or press and hold + / - to adjust the setting for
12/24h hour format, hour, minute, year, calendar format
(month-day/day-month), month, date and language.
6. Press
to confirm each setting.
NOtE
The language options are English (ENG), Spanish
(
SPA
), Italian (
itA
), French (
FRE
) and German (
GER
)When the
unit is in idle mode, you may choose the display mode options.
to
select the display mode:
Press to select between clock and date display.
WEAthER FOREcASt
This product forecasts the next 6 hours of weather within a
19-31 mile (30-50 km) radius.
Screen display
Description
Sunny
Cloudy
Rainy
Snowy
tEMPERAtURE AND hUMiDitY
to toggle temperature unit:
Press °C / °F inside the battery compartment.
NOtE
When the indoor temperature is lower than -5 °C (23.0 °F),
the screen displays
LL.L
. When the temperature is higher than
50 °C (122.0 °F), the screen displays
hh.h
.
to toggle sensor display:
Press
.
to auto-loop between sensors:
Press
repeatedly until the unit displays . The data
on each sensor displays for 3 seconds. Press
again
turn off the auto-loop, the icon turns off.
NOtE
The sensor displays in ascending order. If not all
5 sensors are present, the main unit skips the absent sensor
and advances to the next present sensor.
to toggle
MAX/MiN and current records between the main
unit and the selected sensors:
Press
MEM
repeatedly.
to clear the MAX/MiN records:
Press and hold
MEM
. All MAX/MIN data of indoor and outdoor
temperature and indoor humidity will be cleared and starts to
record the current readings.
icE WARNiNG
If the channel 1 sensor temperature falls between 3 °C to -2 °C
(37 °F to 28 °F), LED indicator will flash, and will stop flashing
once the temperature is out of this range. Press and hold
-
to
turn off the ice warning alert.
NOtE
The ice warning alert turns on again when the
temperature falls into the temperature range.
BAcKLiGht
Press
to turn on the backlight. The backlight will be on
for 5 seconds.
PREcAUtiONS
• Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
temperature or humidity.
• Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it,
dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
• Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.
• Do not tamper with the unit’s internal components. This
invalidates the warranty.
• Only use fresh batteries. Do not mix new and old batteries.
• Images shown in this manual may differ from the actual
display.
• When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment.
• Placement of this product on certain types of wood may
result in damage to its finish for which Oregon Scientific will
not be responsible. Consult the furniture manufacturer's care
instructions for information.
• The contents of this manual may not be reproduced without
the permission of the manufacturer.
• Do not dispose old batteries as unsorted municipal waste.
Collection of such waste separately for special treatment is
necessary.
• Please note that some units are equipped with a battery
safety strip. Remove the strip from the battery compartment
before first use.
NOtE
The technical specifications for this product and the
contents of the user manual are subject to change without
notice.
SPEciFicAtiONS
MAiN UNit
L x W x H
156 x 82 x 19 mm
(6.1 x 3.2 x 0.7 in)
Weight
158 g (5.6 oz)
Temperature range
-5°C to 50°C
(23°F to 122°F)
Resolution
0.1°C (0.2°F)
Relative humidity meas-
urement
25% RH - 95% RH
Power
2 x UM-4 (AAA) 1.5 V bat-
teries
REMOtE UNit (thN132N)
L x W x H
96 x 50 x 22 mm
(3.78 x 1.97 x 0.87 in)
Weight
50 g (1.76 oz) without bat-
teries
Transmission range
30 m (98 ft) unobstructed
Temperature range
-20 °C to 60 °C
(-4 °F to 140 °F)
Signal frequency
433 MHz
Power
1 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries
ABOUt OREGON SciENtiFic
Visit our website
www.oregonscientific.com
to learn more about
Oregon Scientific products.
For any enquiry, please contact our Customer Services at
info@oregonscientific.com
.
Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves the right
to interpret and construe any contents, terms and provisions
in this user manual and to amend it, at its sole discretion, at
any time without prior notice. To the extent that there is any
inconsistency between the English version and any other
language versions, the English version shall prevail.
Fcc StAtEMENt
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
WARNiNG
Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
NOtE
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
3(B)/NMB-3(B)
cLOcK REcEPtiON
The following information is not to be used as contact for
support or sales. Please call our customer service number
(listed on our website at
www.oregonscientific.com
. or on the
warranty card for this product) for all inquiries instead.
We,
Name: Oregon Scientific, Inc.
Address: 10778 SW Manhasset Dr.
Tualatin, Or 97062 USA
Telephone No.: 1-800-853-8883
declare that the product
Product No.: BAR266
Product Name: Alizé Weather Station
(Standard Version)
Manufacturer: IDT Technology Limited
Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1, 41 Man Yue St.,
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong
EU-DEcLARAtiON OF cONFORMitY
Hereby, Oregon Scientific, declares that this Alizé Weather
Station (Standard Version) (model: BAR266) is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated
Declaration of Conformity is available on request via our
Oregon Scientific Customer Service.
cOUNtRiES RttE APPROVED cOMPLiED
All EU countries, Switzeriand
ch
and Norway
N
v
Stazione metereologica Alizé
(Versione standard)
Modello: BAR266
Manuale utente
it
cES AMONG thN129h
PANORAMicA
ViStA FRONtALE
1
2
3
4
5
1. Indicatore allarme ghiaccio
2. + - Premete per aumentare impostazioni, tenete premuto
per aumentare rapidamente le impostazioni
3. - Premete per passare da orologio a calendario
e viceversa, tenete premuto per entrare in modalità
impostazione
4.
MEM
– Premete per passare in successione tra le
registrazioni della temperatura attuale/massima/minima
interna/esterna e umidità interna, tenete premuto per
cancellare le registrazioni MAX/MIN
5. – - Premete per diminuire le impostazioni, tenete premuto
per diminuire rapidamente le impostazioni. Tenete premuto
per spegnere l’allerta ghiaccio
ViStA DALL’ALtO
1
2
3 4 5
1.
SENSOR
– Premete per passare in sequenza tra sensore
interno ed i canali da 1 a 5, o per attivare o disattivare
l’autoscansione. Tenete premuto per ricercare i sensori su
tutti i canali
2.
LiGht
– Premete per accendere la retroilluminazione
3.
Rcc –
Premete
per attivare e selezionare la funzione RCC
tra i valori EU/UK/US e tenete premuto per disattivare la
funzione RCC.
4.
°c/°F
- Premete per selezionare l’ unità di misura della
temperatura
5.
RESEt
– Premete per ripristinare tutte le impostazioni di
default
ViStA POStERiORE
1
2
1. Compartimento batterie
2. Coperchio compartimento batterie
SchERMO A cRiStALLi LiQUiDi
1
2 3 4 5 6 7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1. Visualizzazione previsione del tempo
2.
RCC Indicatore ricezione segnale orario
3. Indicatore temperatura
MAX/MiN
4. Visualizzazione batteria esaurita sensore esterno
5. Indicatore ricezione sensore remoto
6. Indicatore auto-scansione temperatura
7. Numero canale sensore esterno
8. Visualizzazione batteria scarica unità principale
9. Temperatura interna/esterna
10. Indicatore tendenza temperatura
11. Visualizzazione unità di misura (
°c/°F
) temperatura interna/
esterna
12. Indicatore tendenza umidità
13. Visualizzazione lettura umidità
14. Visualizzazione formato data/mese (data: mese/mese: data)
15. Orario/Calendario
16.
AM/PM
17. Visualizzazione giorno della settimana
SENSORE REMOtO (thN132N)
2
3
4
5
1
1. Indicatore LED di stato
2. Foro di montaggio a parete
3. Compartimento batterie
4. Foro per
RESEt
5. Switch per selezionare il
cANALE
NOtA
Il sensore incluso in questa confezione può
operare sul canale 1, 2 o 3. Per operare sul canale 4 e 5,
potete comprare sensori aggiuntivi. Visitate il sito www.
oregonscientific.com per saperne di più sui sensori /
accessori.
cOME iNiZiARE
iNSERiRE LE BAttERiE
1. Rimuovete il coperchio del compartimento batterie
dall’unità.
2. Inserite le batterie, rispettando le polarità (+/-).
3. Premete
RESEt
dopo ogni sostituzione di batterie. L’unità
si accende automaticamente.
POSiZiONE
SiGNiFicAtO
Batterie sensore scariche
Batterie unità principale
scariche
NOtA
Sostituire le batterie quando si visualizza
,o
quando l’ illuminazione/controluce è bassa.
SENSORE REMOtO
L’unità principale può ricevere dati fino a 5 sensori.
Per impostare il sensore:
1. Aprite il compartimento batterie.
2. Inserite le batterie, rispettando le polarità (+/-).
3. Selezionate un canale quindi premete
RESEt
.
4. Chiudete il coperchio delle batterie.
5. Mettete il sensore entro 30 m (98 piedi) dall’unità
principale usando il supporto da tavolo oppure il
montaggio a parete.
SUGGERiMENtO
Le posizioni ideali per il sensore sarebbero
qualsiasi posizione all’esterno della casa a un’altezza 1.5 m
(5 piedi) e al riparo dalla luce solare diretta o dall’umidità per
una lettura accurata.
1.5 m (5 ft)
NOtA
Usate batterie alcaline per il normale funzionamento
più lungo e batterie al litio di uso comune per temperature
rigide e/o al disotto dello zero.
tRASMiSSiONE DAti DEL SENSORE
come ricercare un sensore:
Tenete premuto
.
L’icona di ricezione del sensore nell’area del sensore remoto
mostra lo stato:
icON
Descrizione
Ricerca del/i sensore/i.
Sensore trovato.
Sensori non trovati.
SUGGERiMENtO
La portata di trasmissione può variare
in funzione di molti fattori. Potreste dover provare con
diverse posizioni per ottenere i risultati migliori.
OROLOGiO
RicEZiONE OROLOGiO
Questo orologio è progettato per sincronizzarsi
automaticamente con un segnale orario Radiocontrollato.
Premete
per accendere e selezionate la regione
desiderata (EU/UK/US).
Regione
Segnale
EU
DCF
UK
MSF
US
WWVB
Indicatore ricezione segnale orario:
icone
Descrizione
L’unità principale
sta rilevando
l’intensità del seg
-
nale orario
(lampeggiante)
L’unità principale
sta cercando il
segnale orario
Nessun segnale
orario
NOtA
Ci vogliono da 2 a 10 minuti per ricevere il segnale
orario. Se il segnale è debole, ci potrebbero volere fino a
24 ore per ricevere un segnale valido.
Potete spegnere la ricezione del segnale orario e impostare
l’orologio manualmente.
Per disabilitare la ricezione del segnale:
Tenete premuto
. L’icona
icon turns off.
NOtA
La ricezione del segnale si accende dopo ogni
ESEt
o sostituzione batterie.
iMPOStARE MANUALMENtE L’OROLOGiO
1. Tenete premuto / per disabilitare la ricezione del segnale.
2. Tenete premuto . Lo schermo mostra
ZONE
e il numero
lampeggia.
3. Premete una volta o tenete p/- per regolare
l’impostazione. Per EU/UK la compensazione del fuso orario
imposta l’orologio fino a +/- 23 ore dall’ora del segnale orario
ricevuto. Per US, l’impostazione del fuso orario è
0
(P),
1
(M),
2
(C),
3
(E).
4. Premete per confermare.
5. Premete una volta o tenete p / - per regolare
l’impostazione per il formato 12/24h, ore, minuti, anno,
formato di calendario (mese-giorno/giorno-mese), mese,
data e lingua.
6. Premete per confermare ogni impostazione.
NOtA
Le opzioni della lingua sono Inglese (
ENG
), Spagnolo
(
SPA
), Italiano (
itA
), Francese (
FRE
), Tedesco (
GER
).
Quando l’unità è in pausa, potete scegliere le opzioni di
modalità di visualizzazione.
Per selezionare la modalità di visualizzazione:
Premete per selezionare tra visualizzazione orario o data.
PREViSiONi DEL tEMPO
Questo prodotto dà le previsioni del tempo per le prossime
6 ore per un raggio di 19-31 miglia (30-50 km).
Schermo
Descrizione
Sole
Nuvole
Pioggia
Neve
tEMPERAtURA E UMiDitÀ
Per cambiare l’unità di misura della temperatura:
Premete °C / °F all’interno del comparto batterie.
NOtA
Quando la temperatura interna è inferiore a -5°C
(23,0°F), lo schermo visualizza
LL.L
. Quando la temperatura
è superiore a 50 °C (122,0 °F), lo schermo visualizza
hh.h.
Per cambiare la visualizzazione del sensore:
Premete
.
Per fare una scansione automatica dei sensori:
Premete ripetutamente
fino a che l’unità mostra
.
I dati su ogni sensore sono visualizzati per 3 secondi. Premete
spegnere la auto scansione, l’icona
si spegne.
NOtA
Il sensore visualizza in ordine ascendente. Se non
tutti i 5 sensori sono presenti, l’unità principale salta il
sensore assente e avanza al prossimo sensore presente.
Per passare tra le registrazioni MAX/MiN e quelle correnti
tra l’unità
principale e i sensori selezionati:
Premete ripetutamente
MEM
.
Per cancellare le registrazioni MAX/MiN:
Tenete premuto
MEM
. Tutti i dati MAX/MIN della temperatura
interna ed esterna e l’umidità interna saranno cancellati e inizia
a registrare le letture correnti.
ALLARME GELO
Se la temperatura del sensore del canale 1 scende a un valore
tra 3°C e -2°C (tra 37°F e 28°F), l’indicatore LED lampeggerà,
e smetterà di lampeggiare una volta che la temperatura sia al
di fuori di questo intervallo. Tenete premuto – per spegnere
l’allerta ghiaccio.
NOtA
L’allerta ghiaccio si accende di nuovo quando la
temperatura scende all’interno dell’intervallo di temperatura.
REtROiLLUMiNAZiONE
Premete
per accendere la retroilluminazione. La
retroilluminazione si accenderà per 5 secondi.
PREcAUZiONi
• Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere,
sbalzi eccessivi di temperatura o umidità.
• Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido sul
prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno morbido
e liscio.
• Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.
• Non manomettere i componenti interni. In questo modo si
invalida la garanzia.
• Oregon Scientific declina ogni responsabilità per eventuali
danni alle finiture causati dal posizionamento del prodotto
su determinati tipi di legno. Consultare le istruzioni fornite
dal fabbricante del mobile per ulteriori informazioni.
• Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
• Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato
senza l’autorizzazione del fabbricante.
• Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie nuove
con batterie vecchie.
• Al momento dello smaltimento del prodotto, attenersi alla
nota relativa in allegato.
• Non smaltire le batterie vecchie come rifiuto indifferenziato.
È necessario che questo rifiuto venga smaltito mediante
raccolta differenziata per essere trattato in modo idoneo.
• Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per le
batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima del
primo utilizzo.
NOtA
Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto
del manuale per l’utente possono essere modificati senza
preavviso.
SPEciFichE
UNitÀ PRiNciPALE
Lu x La x H
156 x 82 x 19 mm
(6,1 x 3,2 x 0,7 pollici)
Peso
158 g (5.6 once)
Intervallo misurazione
temperatura
da - 5°C a 50°C
(da 23°F a 122°F)
Risoluzione
0,1°C (0,2°F)
Misurazione umidità
relativa [RH]
25% RH - 95% RH
Alimentazione
2 x batterie UM-4 (AAA) da
1,5 V
UNitÀ REMOtA (thN132N)
Lu x La x H
96 x 50 x 22 mm
(3,78 x 1,97 x 0,87 pollici)
Peso
50 g (1,76 once) senza
batterie
Portata di trasmissione
30 m (98 piedi) senza
ostruzioni
Intervallo temperatura
da 20 °C a 60 °C
(da -4°F a 140°F)
Frequenza segnale
433 MHz
Alimentazione
1 x batteria UM-3 (AA) da
1,5 V
iNFORMAZiONi SU OREGON SciENtiFic
Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientific, visitate
il nostro sito web
www.oregonscientific.com
.
Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio Clienti
all’indirizzo info@oregonscientific.com
.
Oregon Scientific Global Distribution Limited si riserva il
diritto di interpretare e definire eventuali contenuti, termini
e disposizioni contenuti in questo manuale per l’utente e di
modificarli, a sua esclusiva discrezione, in qualsiasi momento e
senza preavviso. Nella misura in cui risultassero incongruenze
tra la versione in inglese e quelle in altre lingue, farà fedela
versione in inglese.
DichiARAZiONE Di cONFORMitA’UE
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo Stazione
metereologica Alizé (Versione standard) (Modello: BAR266)
è conforme ai requisiti essenzialied alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata
e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su
richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.
PAESi cONFORMi ALLA DiREttiVA R&ttE
Tutti I Paesi UE, Svizzera
ch
e Norvegia
N
Station Météo Alizé (Version Standard)
Modèle: BAR266
Mode d’emploi
FR
cES AMONG thN129h
VUE D’ENSEMBLE
VUE AVANt
1
2
3
4
5
1. Indicateur d’alerte de gel
2. + - Appuyez pour augmenter la valeur les réglages,
maintenez appuyé pour augmenter la valeur des réglages
rapidement.
3.
- Appuyez pour obtenir l’affichage alterné de l’horloge et
du calendrier, maintenez appuyé pour entrer dans le mode
de réglage
4.
MEM
– Appuyez pour obtenir l’affichage alterné des relevés
de la température courante/maximum/minimum, maintenez
appuyé pour effacer les relevés de température Max/Min.
5. – - Appuyez pour diminuer la valeur des réglages, maintenez
appuyé pour diminuer rapidement la valeur des réglages.
Maintenez appuyé pour désactiver l’alerte de gel.
VUE DE DESSUS
1
2
3 4 5
1.
SENSOR (cAPtEUR)
– Appuyez pour obtenir l’affichage
alterné des canaux 1 à 5, et pour activer/désactiver
l’affichage en boucle. Maintenez appuyé pour faire une
recherche du capteur pour tous les canaux.
2.
LiGht(LUMiERE)
– Appuyez pour activer le rétro-éclairage
3.
Rcc
– Appuyez pour obtenir l’affichage alterné de la fonction
RCC EU/UK/US, maintenez appuyé pour désactiver la
fonction RCC
4.
°c/°F
- Appuyez pour choisir votre unité de mesure de la
température
5.
RESEt
(REiNitiALiSAtiON)
– Appuyez pour réinitialiser
tous les réglages par défaut.
VUE ARRiÈRE
1
2
1. Compartiment à piles
2. Couvercle du compartiment à piles
AFFichAGE DE L’ÉcRAN LcD
1
2 3 4 5 6 7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1. Affichage des prévisions météo
2.
RCC Indicateur du signal de réception de l’horloge
3. Indicateur de température
MAX/MiN
4. Affichage de pile faible du capteur extérieur
5.
Indicateur de réception du capteur sans fil
6.
Indicateur d’auto-scan de la température extérieure
7. Numéro de canal du capteur extérieur
8. Affichage de pile faible de l’unité principale
9. Température intérieure/extérieure
10. Indicateur de tendance de la température
11. Unité de l’affichage de la température intérieure (
°c/°F
)
12. Indicateur de tendance du taux d’humidité
13. Affichage du taux d’humidité
14. Format d’affichage de la date/ du mois (date: mois/mois:
date)
15. Heure/Calendrier
16.
AM/PM
17. Affichage des jours de la semaine
cAPtEUR SANS FiL (thN132N)
2
3
4
5
1
1. Indicateur LED
2. Trou de fixation murale
3. Compartiment à pile
4. Trou pour le
RESEt
(RÉINITIALISATION)
5. Sélecteur
chANNEL
(CANAL)
REMARQUE
Le capteur inclus peut chercher les canaux
1,2 et 3. Pour chercher les 5 canaux, vous pouvez acheter
des capteurs supplémentaires. Visitez
www.oregonscientific.
com
pour plus d’informations concernant les capteurs
supplémentaires.
POUR cOMMENcER
iNSERtiON DES PiLES
1. Retirez délicatement le couvercle du compartiment à piles.
2. Insérez les piles, en respectant les indications de polarité
(+/-).
3. Appuyez sur
RESEt (REiNitiALiSAtiON)
après chaque
changement de piles. L’appareil s’allume automatiquement.
EMPLAcEMENt
SiGNiFicAtiON
Le niveau de la pile du
capteur est faible
Le niveau de la pile du
capteur est faible
Le niveau des piles de l’unité
principale est faible
REMARQUE
Remplacez les piles lorsque
s’affiche
ou lorsque la luminosité de l’affichage ou du rétroéclairage
diminue fortement.
cAPtEUR SANS FiL
Pour régler le capteur:
1. Ouvrez le compartiment à pile.
2. Insérez les piles en respectant les indications de polarité
(+/-).
3. Sélectionnez un canal et appuyez sur
RESEt
(REiNitiALiSER)
.
4. Refermez le compartiment à pile.
5. Placez le capteur dans les 30m (98ft) autour de l’unité
principale en utilisant le support table ou la fixation murale.
AStUcE
Le positionnement idéal pour le capteur se trouve
à l’extérieur de la maison à une hauteur de 1,5m (5 pieds) et
protégé de la lumière directe du soleil ou de l’humidité pour
une lecture précise.
1.5 m (5 ft)
REMARQUE
Utilisez des piles alcalines pour une durée
d’utilisation supérieure et des piles au lithium pour la
consommation lors de températures inférieures au gel.
tRANSMiSSiON DES DONNÉES DU cAPtEUR
Pour rechercher un capteur:
Maintenez appuyée la touche
.
L’icône de réception du capteur dans la zone du capteur à
distance indique les états suivants :
icône
Description
Recherche de capteur(s).
Capteur trouvé
Impossible de trouver un
capteur
AStUcE
La portée de transmission peut varier en fonction de
nombreux facteurs. Vous devrez peut-être essayer plusieurs
emplacements pour obtenir les meilleurs résultats.
hORLOGE
RÉcEPtiON DE L’hORLOGE
L’horloge est conçue pour se synchroniser automatiquement
avec un signal d’horloge. Appuyez sur
pour activer et
sélectionner une région (EU/UK/US).
Région
Signal
EU
DCF
UK
MSF
US
WWVB
Indicateur de réception du signal d’horloge:
icônes
Description
L’unité principale
est à la recherche
d’un signal
d’horloge d’intensité
suffisante
(flash)
L’unité principale
est à la recherche
d’un signal
d’horloge
Pas de signal
d’horloge