ANYWEAR
Slim Pedometer
MODEL: PE980
USER MANUAL
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Oregon Scientifi c™ ANYWEAR
Slim Pedometer (PE980). The PE980 is a sensor type
pedometer that can detect steps in any dimension it is
carried. It is equipped with clock, alarm, 7-day memory, step
counter, distance counter and calorie counter functions.
IMPORTANT
Do not immerse the pedometer in water.
CONTROL BUTTONS
1
2
3
1.
SET:
Enter Setting Mode; confi rm and move to next
setting option
2.
DISP:
Display calorie burned and distance walked;
increase values
3.
MEM:
Enter Memory Mode; decrease values
LCD
1
1
1
10
11
12
13
2
3
4
7
8
9
6
5
14
15
16
17
19
18
1.
: Indicates calorie burned is displayed
2.
: Indicates beep tone is Off
3.
: Indicates battery power is low
4. Displays mode banners, number of steps, calorie
reading or distance walked
5.
: Indicates alarm is On
6.
: Indicates exercise timer is displayed
7.
: Indicates on which day (1-7) before is the displayed
data recorded
8.
/ : 12 hour clock
9. Displays time or Setting Mode values
10.
: Indicates distance walked is displayed
11.
: Indicates you are in Memory Mode
12.
: Indicates there is a following page
13. : Smart indicators to press the button beside
14. : Indicates step counter is On
15.
: Indicates there is a previous page
16.
: Calorie unit
17.
: Distance unit (Miles / Kilometres)
18.
: User’s stride length unit (Centimetres / Inches)
19.
: Weight unit (Pounds / Kilograms)
GETTING STARTED
ACTIVATE PEDOMETER (FIRST-TIME USE ONLY)
Press and hold any key until the screen is activated.
CARRYING THE PEDOMETER
The PE980 can be carried on the waist, around the neck or
in pockets and handbags by using the adjustable strap or
detachable clip provided.
SET TIME AND USER DATA
To effectively use the pedometer for calculating calorie
burned (based on step count and user body weight) and
distance walked (based on step count and length of user’s
stride), you are advised to set the time and your user data in
the Setting Mode. Refer to Setting Mode in this manual.
IMPORTANT
Remember to set the time and your user data
after every battery replacement.
BATTERY REPLACEMENT
The pedometer uses a CR2032 3V battery, which has
already been installed.
Indicates battery power is low.
To replace battery:
1. Use a small Phillips screwdriver to remove battery
compartment lid. Once opened, please keep the screws
in a safe place to avoid losing them.
2. Remove the old battery and insert the new one, matching
the polarities.
3. Replace the lid by screwing it back into place using a
Phillips screwdriver.
NOTE
When the battery compartment is opened or battery
is replaced, all data in the pedometer will be reset.
OPERATION MODES
The PE980 has 3 modes of operation. The Main Mode is the
default display mode, which displays the current step count
and time. To enter other modes, press the buttons as shown
below.
EN
MAIN MODE
In the Main Mode, you can:
•
view the time and current step count (default), calorie
burned, distance walked and exercise time
•
turn On or Off the step counter
To view the current calorie burned and distance
walked:
Press
DISP
. The display sequence is: calorie burned
and distance walked
. The exercise time with icon
is also displayed.
To turn the step counter On or Off:
In situations where you do not need to record step count, you
can turn Off the step counter.
Press and hold
SET
and
MEM
at the same time for 2
seconds until the following screen is displayed. To turn On
the step counter, repeat the same action.
seconds until the following screen is displayed. To turn On
indicates step
counter is On.
or
NOTE
•
If the step counter is Off, there will be no step, calorie
and distance calculation or recording into memory.
•
The current step count, calorie burned, distance walked,
and exercise timer will be reset automatically to zero at
midnight.
SETTING MODE
In the Setting Mode, you can set the time, alarm On/Off and
alarm time, user’s weight and stride length, and beep tone
On/Off.
1. Press
SET
to enter the Setting Mode.
2. Wait for the setting option to fl ash, then press
DISP
or
MEM
to set values. You can press and hold these
buttons to rapidly set the values.
3. Wait 3 seconds for the pedometer to automatically
confi rm and move to the next setting option. The setting
sequence is: stride length unit, stride length value,
weight unit, weight value, 12/24 time format, time (hour
and minute), alarm On/Off, alarm time (hour and minute)
(if alarm On is selected) and beep tone On/Off.
NOTE
You can press
SET
to skip through settings.
REMARK
Press any button to silence an activated alarm. If
not deactivated, the alarm will be activated at the same time
the following day.
MEMORY MODE
In the Memory Mode, you can view the records of your steps
and calories burned for the past 7 days.
1. Press
MEM
to enter the Memory Mode.
2. Press
DISP
or
MEM
to select which day to view.
NOTE
•
When toggling between days, the record displayed will
be of the same category (either step count or calorie
burned).
•
When viewing a day’s record, the pedometer will
automatically toggle for 3 seconds between step count
and calorie burned display.
REMARK
Toggle through all 7-day records to return to the
Main Mode.
To reset records:
You cannot reset the records manually. The pedometer is
designed to automatically reset the records.
SPECIFICATIONS
Real time clock
12 / 24 format with hour /
minute
Step measurement
range
0 – 99,999 steps
Distance measurement
range
0 – 999.99 km
(0 – 621 miles)
(0 – 621 miles)
User adjustable stride
length
28 – 152 cm
(11 – 60 inches)
(11 – 60 inches)
Calorie measurement
range
0 – 99,999 kcal
Body weight range
29 – 154 kg
(64 – 340 pounds)
(64 – 340 pounds)
Exercise timer range
99 hr 59 min 59 sec
Resolution
0.1°C / 0.2°F
Power
1 x CR2032 3V battery
Operating temperature
-10°C to 40°C
(14°F to 104°F)
Storage temperature
-20°C to 60°C
(-4°F to 140°F)
PRECAUTIONS
To ensure you use your product correctly and safely, read
these warnings and the entire user manual before using the
product:
•
Use a soft, slightly moistened cloth. Do not use abrasive
or corrosive cleaning agents, as these may cause
damage. Use lukewarm water and mild soap to clean
the device thoroughly after each training session. Never
use the product in hot water or store it when wet.
•
Do not subject the product to excessive force, shock,
dust, temperature changes, or humidity. Never expose
the product to direct sunlight for extended periods. Such
treatment may result in malfunction.
•
Do not tamper with the internal components. Doing
so will terminate the product warranty and may cause
damage. The main unit contains no user-serviceable
parts.
•
Do not scratch hard objects against the LCD display as
this may cause damage.
•
Take precautions when handling all battery types.
•
Remove the batteries whenever you are planning to
store the product for a long period of time.
•
When replacing batteries, use new batteries as specifi ed
in this user manual.
•
The product is a precision instrument. Never attempt
to take this device apart. Contact the retailer or our
customer service department if the product requires
servicing.
•
Do not touch the exposed electronic circuitry, as there is
a danger of electric shock.
•
Check all major functions if the device has not been
used for a long time. Maintain regular internal testing
and cleaning of your device. Have your device serviced
by an approved service centre annually.
•
When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment and not as normal
household waste.
•
Due to printing limitations, the displays shown in this
manual may differ from the actual display.
•
The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
NOTE
The technical specifi cations for this product and the
contents of the user manual are subject to change without
notice.
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientifi c.com
(www.oregonscientifi c.com) to learn more
about Oregon Scientifi c products.
If you’re in the US and would like to contact our Customer
Care department directly, please visit:
www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
OR
Call 1-800-853-8883.
For
international
inquiries,
please
visit:
www2.
oregonscientifi c.com/about/international.asp
oregonscientifi c.com/about/international.asp.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon Scientifi c, declares that this ANYWEAR
Slim Pedometer (Model: PE980) is in compliance with
EMC directive 89/336/CE. A copy of the signed and dated
Declaration of Conformity is available on request via our
Oregon Scientifi c Customer Service.
ANYWEAR
Contapassi extrasottile
MODELLO: PE980
MANUALE PER L’UTENTE
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto il ANYWEAR Contapassi extrasottile
di Oregon Scientifi c™(PE980). Il modello PE980 è un
contapassi a sensori che può rilevare i passi in qualsiasi
modo sia indossato: agganciato alla cintura o appeso al collo
come un ciondolo, in tasca o in borsa. È dotato delle funzioni
di orologio, sveglia, memoria di 7 giorni, contatore di passi,
calcolatore della distanza e contatore delle calorie.
IMPORTANTE
Non immergere il contapassi in acqua.
PULSANTI
1
2
3
1. SET
: consente di accedere alla modalità impostazioni,
di confermare e spostarsi all’opzione di impostazione
successiva
2. DISP
: consente di visualizzare le calorie bruciate e la
distanza percorsa e di aumentare i valori
3. MEM
: consente di accedere alla Modalità memoria e di
diminuire i valori
LCD
1
10
11
12
13
2
3
4
7
8
9
6
5
14
15
16
17
19
18
1.
: indica che sono visualizzate le calorie bruciate
2.
: indica che il segnale acustico è disattivato
3.
: indica che la batteria è in esaurimento
4. Visualizza la modalità in cui ci si trova, il numero dei
passi, la rilevazione delle calorie o la distanza percorsa
5.
: indica che la sveglia è attiva
6.
: indica che è visualizzato il timer dell’allenamento
7.
: indica in quale giorno precedente (da 1 a 7) sono
stati registrati i dati visualizzati
8.
/ : orologio in formato 12 ore
9. Visualizza l’ora o i valori della Modalità impostazioni
10.
: indica che è visualizzata la distanza percorsa
11.
: indica che ci si trova in Modalità memoria
12.
: indica la presenza di una pagina successiva
13. : indicatori smart premere il pulsante a fi anco
14. : indica che è attiva la funzione di contatore dei passi
15.
: indica la presenza di una pagina precedente
16.
: unità di misura delle calorie
17.
: unità di misura della distanza (miglia/chilometri)
18.
: unità di misura della falcata dell’utente (cm/
pollici)
19.
: unità di misura del peso (libbre/kg)
OPERAZIONI PRELIMINARI
ACCENSIONE DEL CONTAPASSI (SOLO LA PRIMA VOLTA)
Tenere premuto un tasto qualsiasi fi nché il display non si
accende.
INDOSSARE IL CONTAPASSI
Il contapassi può essere indossato in diversi modi:
agganciato alla cintura o appeso al collo, come un ciondolo,
in tasca o in borsa, utilizzando i supporti inclusi: clip e laccio
regolabile.
IMPOSTAZIONE DELL’ORA E DEI DATI DELL’UTENTE
Per un utilizzo effi cace del contapassi come strumento di
calcolo delle calorie bruciate (in base al conteggio dei passi
e al peso dell’utente) e della distanza percorsa (in base al
conteggio dei passi e alla lunghezza della falcata dell’utente),
si consiglia di impostare l’ora e i dati personali nella Modalità
impostazioni. Si veda il paragrafo Modalità impostazioni del
presente manuale.
IMPORTANTE
Ricordare di impostare l’ora e i dati
dell’utente dopo ogni sostituzione delle batterie.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Il contapassi funziona con una batteria di tipo CR2032 da
3V, già inserita.
indica che la batteria è in esaurimento.
Sostituzione della batteria:
1. Con un piccolo cacciavite Phillips, togliere la copertura
del vano batterie. Una volta aperto, mettere le viti in un
luogo sicuro per evitare di perderle.
2. Togliere la batteria vecchia ed inserire quella nuova
rispettando le polarità.
3. Riavvitare la copertura con il cacciavite Phillips.
NOTA
Quando il vano batterie è aperto o dopo la sostituzione
della batteria, tutti i dati del contapassi vengono azzerati.
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
Il modello PE980 prevede tre modalità di funzionamento.
La Modalità principale è la modalità di visualizzazione
predefi nita e mostra il conteggio dei passi e l’ora correnti.
Per accedere alle altre modalità, premere i pulsanti come
indicato di seguito.
IT
MODALITÀ PRINCIPALE
Nella Modalità principale è possibile:
•
vedere l’ora e il numero dei passi, le calorie bruciate, la
distanza percorsa e il tempo di allenamento
•
attivare o disattivare il contatore dei passi
Visualizzazione delle calorie bruciate e della distanza
percorsa correnti:
Premere
DISP
. L’ordine delle visualizzazioni è: calorie
bruciate
e distanza percorsa
. Viene visualizzata
inoltre l’icona del tempo di allenamento
.
Attivazione o disattivazione del contatore dei passi:
In situazioni in cui non è necessario registrare il numero dei
passi, è possibile disattivare la funzione di contatore dei
passi.
Tenere premuti
SET
e
MEM
contemporaneamente per
2 secondi fi nché non appare la schermata qui sotto. Per
attivare la funzione di contatore di passi, ripetere la stessa
azione. L’icona
attivare la funzione di contatore di passi, ripetere la stessa
indica che la funzione è attiva.
o
NOTA
•
Se la funzione di contatore di passi è disattivata non
verranno calcolati e memorizzati né i passi, né le calorie,
né la distanza.
•
Il conteggio dei passi, le calorie bruciate, la distanza
percorsa e il timer dell’allenamento correnti verranno
automaticamente azzerati a mezzanotte.
MODALITÀ IMPOSTAZIONI
Nella Modalità impostazioni è possibile impostare l’ora,
impostare l’ora della sveglia, attivarla o disattivarla,
impostare il peso e la lunghezza della falcata dell’utente e
attivare o disattivare il segnale acustico.
1. Premere
SET
per accedere alla Modalità impostazioni.
2. Attendere che l’opzione lampeggi, quindi premere
DISP
o
MEM
per impostare i valori. Per impostare i valori
rapidamente si possono tenere premuti questi pulsanti.
3. Attendere 3 secondi perché il contapassi confermi
automaticamente l’impostazione e passi a quella
successiva. L’ordine delle impostazioni è: unità di
misura della falcata, lunghezza della falcata, unità di
misura del peso, ora in formato 12-24 ore, ora (ore e
minuti), attivazione/disattivazione della sveglia, ora della
sveglia (ore e minuti se la sveglia è attiva) e attivazione/
disattivazione del segnale acustico.
NOTA
Per saltare qualcuna di queste impostazioni,
premere
SET
.
NOTA
Premere un pulsante qualsiasi per silenziare la
sveglia attivata. Se non viene disattivata, la sveglia suonerà
alla stessa ora del giorno successivo.
MODALITÀ MEMORIA
Nella Modalità memoria è possibile visualizzare i dati
registrati relativi a passi e calorie bruciate dei 7 giorni
precedenti.
1. Premere
MEM
per accedere alla Modalità memoria.
2. Premere
DISP
o
MEM
per selezionare il giorno da
visualizzare.
NOTA
•
Quando si alternano i giorni, i dati visualizzati saranno
della stessa categoria (conteggio dei passi o calorie
bruciate).
•
Durante la visualizzazione dei dati relativi ad un giorno,
il contapassi alternerà automaticamente per 3 secondi
le visualizzazioni di conteggio dei passi e delle calorie
bruciate.
NOTA
Per tornare alla Modalità principale, alternare i dati
di tutti i 7 giorni.
Azzeramento dei dati:
Non è possibile azzerare i dati manualmente. Il contapassi
è progettato per procedere all’azzeramento automatico dei
dati.
SPECIFICHE TECNICHE
Orologio
Formato 12/24 ore con ore /
minuti
Rilevazione dei passi
da 0 a 99.999 passi
Misurazione della distanza
0 – 999,99 km
Lunghezza falcata regolabile
dall’utente
28 – 152 cm
Intervallo di misurazione
delle calorie
0 – 99.999 kcal
Intervallo di misurazione
del peso
29 – 154 kg
Timer di allenamento
99h 59min 59sec
Risoluzione della
temperatura
0.1°C
Alimentazione
1 batteria CR2032 da 3V
Temperatura di esercizio
da -10°C a 40°C
Temperatura di stoccaggio
da -20°C a 60°C
AVVERTENZE
Per utilizzare il prodotto in modo sicuro e corretto, leggere
queste avvertenze e tutto il manuale prima dell’uso.
•
Utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito.
Non utilizzare prodotti di pulizia abrasivi o corrosivi, in
quanto potrebbero causare danni. Non utilizzare mai i
prodotti in acqua calda né riporli se bagnati.
•
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, variazioni di temperatura o umidità. Non esporre
il prodotto a luce solare diretta per lunghi periodi. Un
simile trattamento può comportare il malfunzionamento
del prodotto.
•
Non manomettere i componenti interni. In questo modo si
invalida la garanzia del prodotto e si possono provocare
danni. L’unità principale non contiene componenti che
possono essere riparati dall’utente.
•
Non graffi are il display LCD con oggetti duri in quanto si
potrebbero causare danni.
•
Manipolare le batterie con attenzione.
•
Togliere le batterie ogni volta che si prevede di lasciare
inutilizzato il prodotto per un lungo periodo di tempo.
•
Al momento della sostituzione delle batterie, utilizzare
batterie nuove come indicato in questo manuale per
l’utente.
•
Il prodotto è uno strumento di precisione. Non tentare
mai di aprirlo. Contattare il proprio rivenditore o il nostro
servizio clienti se il prodotto necessita di riparazioni.
•
Non toccare il circuito elettrico esposto, poiché questo
può provocare scosse elettriche.
•
Controllare tutte le funzioni più importanti se il prodotto
non è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo.
Controllare e pulire l’apparecchio regolarmente.
•
Al momento dello smaltimento di questo prodotto, agire
in conformità con i regolamenti locali sullo smaltimento
dei rifi uti.
•
A causa di limitazioni di stampa, le immagini di questo
manuale possono differire dalla realtà.
•
Il contenuto di questo manuale non può essere
ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.
NOTA
Le specifi che tecniche del prodotto e il contenuto
del manuale per l’utente possono essere modifi cati senza
preavviso.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI DEI
PRODOTTI DI TIPO “DOMESTICO”
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005,
n. 151”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE
e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche,
nonché allo smaltimento dei rifi uti”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura
o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fi ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifi uti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta
a fi ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei
rifi uti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla
al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative
previste dalla normativa vigente.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
Scientifi c visita il nostro sito internet www.oregonscientifi c.it
www.oregonscientifi c.it,
dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito
www2.oregonscientifi c.com/about/international.asp
www2.oregonscientifi c.com/about/international.asp.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Oregon Scientifi c dichiara che questo prodotto PE980 è
conforme alla direttiva EMC 89/336/CE. Una copia fi rmata
e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su
richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientifi c.
ANYWEAR
Podomètre Extra Plat
MODELE : PE980
MANUEL DE L’UTILISATEUR
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi le ANYWEAR
Podomètre Extra Plat (PE980) de Oregon Scientifi c. Le
modèle PE980 est un podomètre à même de détecter les
pas qu’il soit porté de différentes façons. Il est équipé d’une
horloge, d’une alarme, d’une fonction mémoire de 7 jours,
d’un compteur de pas, de distance et de calories.
IMPORTANT
Ne pas immerger le podomètre dans l’eau.
BOUTONS DE COMMANDE
1
2
3
1.
SET :
Permet d’entrer dans le mode Réglage, de
confi rmer l’option de réglage et de passer à la suivante
2.
DISP :
Affi che les calories consommées et la distance
parcourue ; permet d’augmenter les valeurs
3.
MEM :
Permet d’entrer dans le mode Mémoire ; de
réduire les valeurs
ECRAN LCD
1
10
11
12
13
2
3
4
7
8
9
6
5
14
15
16
17
19
18
1.
: Indique l'affi chage des calories consommées
2.
: Indique que le bip est désactivé
3.
:
Indique que la pile est faible
4. Affi che les bannières des modes, le nombre de pas, les
relevés de calories et la distance parcourue
5.
: Indique que l'alarme est activée
6.
: Indique que le compteur d’entraînement est affi ché
7.
: Indique le jour (1-7) d'enregistrement des données
affi chées
8.
/ : Horloge format 12 H
9. Affi che l’heure ou les valeurs du Mode Réglage
10.
: Indique que la distance parcourue est affi chée
11.
: Indique que vous êtes dans le Mode Mémoire
12.
: Indique la présence d’une page suivante
13. : Icône vous indiquant d’appuyer sur le bouton situé à
côté
14. : Indique que le compteur de pas est activé
15.
: Indique la présence d’une page précédente
16.
: Unité de mesure de calories
17.
: Unité de distance (Miles / kilomètres)
18.
: Unité de longueur d’enjambée de l’utilisateur
(centimètres / pouces)
19.
: Unité de poids (livres/kilogrammes)
AU COMMENCEMENT
METTRE EN MARCHE LE PODOMETRE (UNIQUEMENT
LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION)
Appuyez et maintenez n’importe quelle touche jusqu’à ce
que l’écran s’active.
TRANSPORTER LE PODOMETRE
Vous pouvez, à l’aide de la lanière ajustable ou du clip
détachable fourni, porter le modèle PE980 à la ceinture,
autour du cou ou le mettre dans la poche ou votre sac à
dos.
REGLER L’HEURE ET LES DONNEES DE L’UTILISATEUR
Afi n d’utiliser le podomètre pour calculer avec précision les
calories consommées (sur la base du compteur de pas et
du poids de l’utilisateur) et la distance parcourue (sur la
base du compteur de pas et de la longueur d’enjambée de
l’utilisateur), nous vous conseillons de régler l’heure et les
données utilisateurs dans le Mode Réglage. Reportez-vous
au Mode Réglage de ce manuel.
IMPORTANT
Rappelez-vous de régler l’heure et les
données utilisateurs après avoir remplacé la pile.
REMPLACER LA PILE
Le podomètre fonctionne avec une pile au lithium CR2032,
3V, d’ores et déjà installée.
Indique que la pile est faible.
Pour remplacer la pile :
1. Utilisez un petit tournevis pour retirer le couvercle du
compartiment des piles. Une fois ouvert, placez les vis
dans un endroit où vous êtes certain de les récupérer.
2. Remplacez la pile usagée et insérez la nouvelle en
respectant les signes de polarité.
3. Replacez le couvercle en serrant les vis à l’aide du
tournevis.
REMARQUE
Lorsque le compartiment des piles est
ouvert, ou si vous remplacez la pile, toutes les données du
podomètre seront réinitialisées.
FR
MODES DE FONCTIONNEMENT
Le modèle PE980 dispose de 3 modes de fonctionnement.
Le mode principal est le mode d’affi chage par défaut,
il affi che le compte de pas actuel et l’heure. Pour entrer
dans les autres modes, appuyez sur les boutons indiqués
ci-dessous.
MODE PRINCIPAL
Dans le mode principal, vous pouvez :
•
visualiser l’heure et le compte de pas actuel (par défaut),
les calories consommées, la distance parcourue et le
temps d’exercice.
•
activer ou désactiver le compteur de pas.
Pour visualiser les calories consommées et la distance
parcourue :
Appuyez
DISP.
La séquence d’affi chage est la suivante :
calories consommées
et distance parcourue
.
Le temps d’entraînement accompagné de l’icône
est
également affi ché.
Activer ou désactiver le compteur de pas :
Si vous n’avez pas besoin d’enregistrer le compte de pas,
vous pouvez désactiver le compteur de pas.
Appuyez et maintenez simultanément
SET
et
MEM
pendant
deux secondes jusqu’à ce que l’écran suivant s’affi che. Pour
désactiver le compteur de pas, recommencez la même
procédure.
désactiver le compteur de pas, recommencez la même
vous indique que le compteur de pas est
activé.
OU
REMARQUE
•
Si le compteur de pas est désactivé, le calcul ou
l’enregistrement de pas, de calories ou de distance
n’auront pas lieu.
•
Le compte de pas actuel, les calories consommées,
la distance parcourue et le compteur d’entraînement
seront remis automatiquement à zéro à minuit.
MODE REGLAGES
Dans le Mode Réglage, vous pouvez activer/désactiver
l’alarme, défi nir l’heure, l’heure de l’alarme, le poids de
l’utilisateur et la longueur d’enjambée, activer ou désactiver
le bip.
1. Appuyez sur
SET
pour entrer dans le mode réglages.
2. Attendez que l’option réglages clignote, puis appuyez
sur
DISP
ou
MEM
pour régler les valeurs. Vous pouvez
appuyer et maintenir ces boutons pour paramétrer
rapidement les valeurs.
3. Attendez trois secondes que le podomètre confi rme
automatiquement et passe à l’option suivante.
L’ordre des réglages est le suivant : unité de longueur
d’enjambée, valeur de longueur d’enjambée, unité de
poids, valeur de poids, format 12 / 24 h, heure (heure et
minute), activation ou désactivation de l’alarme, heure
de l’alarme (heure et minute) (si l’alarme est activée) et
activation / désactivation du bip.
REMARQUE
Vous pouvez appuyez sur
SET
pour faire
défi ler les réglages.
REMARQUE
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
éteindre une alarme activée. Si elle n’est pas désactivée,
elle s’activera à nouveau à la même heure le lendemain.
MODE MEMOIRE
Une fois dans le mode mémoire, vous pouvez visualiser
les relevés de pas et de calories consommées pour les 7
derniers jours.
1. Appuyez sur
MEM
pour entrer dans le mode mémoire.
2. Appuyez sur
DISP
ou
MEM
pour sélectionner le jour que
vous désirez visualiser.
REMARQUE
•
Si vous passez les jours en revue, le relevé affi ché sera
de la même catégorie (ou compte de pas ou calories
consommées).
•
Lorsque vous visualisez le relevé d’un jour précis,
le podomètre alterne automatiquement toutes les
3 secondes entre le compte de pas et les calories
consommées.
REMARQUE
Passez les relevés des 7 jours pour revenir
au Mode principal.
Pour réinitialiser les relevés :
Vous ne pouvez pas réinitialiser les relevés manuellement.
Le podomètre est conçu pour réinitialiser automatiquement
les relevés.
CARACTÉRISTIQUES
Horloge en temps réel
Format 12 ou 24 h avec
heure / minute
Plage de mesure des pas
0 à 99,999 pas
Plage de mesure de la
distance
0 – 999,99 km
(0 – 621 miles)
Longueur d’enjambées
28 – 152 cm
(11 – 60 pouces)
Plage de calcul de calories
0 – 99,999 kcal
Gamme de poids
29 – 154 kg
(64 – 340 livres)
Limite du temps
d’entraînement
99 h 59 min 59 sec
Résolution
0,1°C / 0,2°F
Alimentation
1 pile CR2032 3V
Température de
fonctionnement
-10°C à 40°C
(14°F à 104°F)
Température de rangement
-20°C à 60°C
(-4°F à 140°F)
PRECAUTIONS
Pour vous assurer d’utiliser correctement et en toute sécurité
ce produit, veuillez lire les mises en garde et l’ensemble de
ce manuel avant toute utilisation :
•
Utilisez un tissu doux. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage abrasifs ou corrosifs pouvant endommager
l’appareil. Nettoyez la montre avec de l’eau tiède
et un savon non agressif après chaque séance
d’entraînement. Ne jamais utiliser d’eau chaude et ne
pas le ranger s’il est toujours humide.
•
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de températures
ou à l’humidité. Ne pas exposer longtemps ce produit au
soleil. De telles actions peuvent endommager l’appareil.
•
Ne pas trafi quer les composants internes. Cela pourrait
annuler votre garantie et endommager l’appareil.
L’appareil principal est composé de parties non
accessibles aux utilisateurs.
•
Ne pas érafl er l’écran LCD avec des objets durs, il
pourra être endommagé.
•
Soyez prudent lors de la manipulation des piles.
•
Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le
produit pour une période indéterminée.
•
Lors du changement de piles, veuillez utiliser des piles
neuves comme indiqué dans ce manuel.
•
Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais le
démonter. Veuillez contacter votre revendeur ou le service
après-vente si le produit nécessite une réparation.
•
Ne jamais toucher les circuits électriques, et ce pour
éviter toute électrocution.
•
Vérifi ez toutes les fonctions importances si l’appareil n’a
pas été utilisé depuis un moment. Testez et nettoyez
régulièrement l’appareil. Faîtes réviser une fois par an
votre montre par un service d’entretien autorisé.
•
Quand vous désirez vous débarrassez de ce produit,
jetez le selon les lois relatives aux déchets de votre pays
de résidence.
•
En raison des limitations d’impressions, les images de ce
manuel peuvent être différentes de l’affi chage actuel.
•
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
REMARQUE
Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modifi cations sans préavis.
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientifi c
France, rendez-vous sur notre site : www.oregonscientifi c
oregonscientifi c.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientifi c
oregonscientifi c.com/service/support.asp
.com/service/support.asp
OU par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientifi c
oregonscientifi c.com/about/international.asp
asp.
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, Oregon Scientifi c déclare que ANYWEAR
Podomètre Extra Plat (Modèle: PE980) est conforme à la
directive européenne 89/336/CE. Une copie signée et datée
de la déclaration de conformité est disponible sur demande
auprès de notre Service Client.
ANYWEAR
Slim Pedometer
MODELL: PE980
BEDIENUNGSANLEITUNG
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den ANYWEAR Slim
Pedometer von Oregon Scientifi c (PE980) entschieden
haben. Der PE980 ist ein Schrittzähler mit einem neu
entwickeltem Sensor, der Schritte in allen Dimensionen
(Richtungen) erfassen kann. Er ist mit Uhr, Alarm, 7-Tages-
Speicher, Schrittzähler, Distanzmesser und Kalorienzählung
ausgestattet.
WICHTIG
Tauchen Sie den Pedometer niemals unter
Wasser.
BEDIENTASTEN
1
2
3
1. SET
: Einstellungsmodus aufrufen; Einstellungsoption
bestätigen und zur nächsten übergehen
2. DISP
: Kalorienverbrauch und zurückgelegte Distanz
anzeigen; Werte erhöhen
3. MEM
: Speichermodus aufrufen; Werte verringern
LCD-ANZEIGE
1
10
11
12
13
2
3
4
7
8
9
6
5
14
15
16
17
19
18
1.
: Gibt an, dass der Kalorienverbrauch angezeigt
wird
2.
: Gibt an, dass der Signalton ausgeschaltet ist
3.
:
Gibt an, dass die Ladung der Batterie niedrig ist
4. Modusbanner, Schrittanzahl, Kalorienmessung oder
zurückgelegte Distanz anzeigen
5.
: Gibt an, dass der Alarm aktiviert ist
6.
: Gibt an, dass der Trainingstimer angezeigt wird
7.
: Gibt an, an welchem vorherigen Tag (1-7) die
angezeigten Daten aufgezeichnet wurden
8.
/ : 12-Stundenuhr
9. Zeigt Uhrzeit oder Werte des Einstellungsmodus an
10.
: Gibt an, dass die zurückgelegte Distanz angezeigt
wird
11.
: Gibt an, dass Sie sich im Speichermodus
befi nden
12.
: Gibt an, dass eine Folgeseite vorhanden ist
13. : Smart-Indikatoren – zum Drücken der nebenliegenden
Taste
14. : Gibt an, dass der Schrittzähler aktiviert ist
15.
: Gibt an, dass eine vorherige Seite vorhanden
ist
16.
: Kalorieneinheit
17.
: Distanzeinheit (Meilen / Kilometer)
18.
: Einheit der Schrittlänge des Benutzers
(Zentimeter / Zoll)
19.
: Gewichtseinheit (Pfund / Kilogramm)
ERSTE SCHRITTE
PEDOMETER AKTIVIEREN (NUR BEI ERSTMALIGER
INBETRIEBNAHME)
Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt, bis der Bildschirm
aktiviert wird.
DEN PEDOMETER TRAGEN
Der PE980 kann mit dem mitgelieferten, verstellbaren Gurt
oder dem abnehmbaren Clip an der Hüfte, um den Hals oder
in Kleidungs-/ Handtaschen getragen werden.
UHRZEIT UND BENUTZERDATEN EINSTELLEN
Um den Pedometer zur Berechnung des Kalorienverbrauchs
(auf der Grundlage der Schrittzahl und des Körpergewicht
des Benutzers) und der zurückgelegten Distanz (auf der
Grundlage der Schrittzahl und Schrittlänge des Benutzers)
wirksam zu nutzen, wird empfohlen , die Uhrzeit und Ihre
Benutzerdaten im Einstellungsmodus einzurichten. Die
genauen Hinweise dazu fi nden Sie im Einstellungsmodus in
dieser Anleitung.
WICHTIG
Denken Sie daran, Uhrzeit und Benutzerdaten
nach jedem Batteriewechsel einzurichten.
BATTERIEWECHSEL
Der Pedometer benötigt eine Batterie des Typs CR2032 3V,
die bereits im Gerät installiert ist.
gibt an, dass die Batterieladung niedrig ist.
So wechseln Sie die Batterie:
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einem kleinen
Kreuzschraubenzieher. Bewahren Sie die Schrauben
nach Öffnung an einem sicheren Ort auf, damit sie nicht
verloren gehen.
2. Entfernen Sie die alte Batterie, legen Sie die neue
ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der
Polaritäten.
3. Bringen Sie den Deckel mit dem Kreuzschraubenzieher
wieder an.
HINWEIS
Wenn das Batteriefach geöffnet oder die Batterie
ausgetauscht wird, werden alle Daten im Pedometer
zurückgesetzt.
DE
BETRIEBSMODI
Der PE980 verfügt über 3 Betriebsmodi. Der Hauptmodus
ist der voreingestellte Anzeigemodus, der die aktuelle
Schrittzahl und die Uhrzeit anzeigt. Um weitere Modi
aufzurufen, drücken Sie die nachstehend dargestellten
Tasten.
HAUPTMODUS
Im Hauptmodus können Sie:
•
Uhrzeit und aktuelle Schrittzahl (Voreinstellung),
Kalorienverbrauch,
zurückgelegte
Distanz
und
Trainingszeit anzeigen
•
den Schrittzähler ein- oder ausschalten
So zeigen Sie den aktuellen Kalorienverbrauch und die
zurückgelegte Distanz an:
Drücken Sie auf
DISP
. Die Anzeigefolge ist: Kalorienverbrauch
und zurückgelegte Distanz
. Die Trainingszeit mit
Symbol
wird ebenfalls angezeigt.
So schalten Sie den Schrittzähler ein oder aus:
Sie können den Schrittzähler in Situationen abschalten,
in denen es nicht erforderlich ist, die Schrittzahl
aufzuzeichnen.
Halten Sie
SET
und
MEM
2 Sekunden lang gleichzeitig
gedrückt, bis der nachfolgende Bildschirm angezeigt wird.
Um den Schrittzähler einzuschalten, wiederholen Sie
denselben Vorgang.
Um den Schrittzähler einzuschalten, wiederholen Sie
gibt an, dass der Schrittzähler
aktiviert ist.
oder
HINWEIS
•
Wenn der Schrittzähler deaktiviert ist, werden Schritte,
Kalorien und Distanz weder berechnet noch im Speicher
aufgezeichnet.
•
Die aktuelle Schrittzahl, der Kalorienverbrauch, die
zurückgelegte Distanz sowie der Trainingstimer
werden um Mitternacht automatisch auf den Wert Null
zurückgesetzt.
EINSTELLUNGSMODUS
Im Einstellungsmodus können Sie Uhrzeit, Alarm Ein/Aus,
Alarmzeit, Gewicht und Schrittlänge des Benutzers sowie
Signalton Ein/Aus einstellen.
1. Drücken Sie auf
SET
, um den Einstellungsmodus
aufzurufen.
2. Warten Sie, bis die Einstellungsoption zu blinken beginnt,
und drücken Sie anschließend auf
DISP
oder
MEM
, um
die Werte einzustellen. Sie können diese Tasten auch
gedrückt halten, um die Werte rasch zu ändern.
3. Warten Sie 3 Sekunden lang, bis der Pedometer die
Einstellungsoption automatisch bestätigt und zur
nächsten übergeht. Die Reihenfolge der Einstellungen
lautet: Einheit der Schrittlänge, Wert der Schrittlänge,
Gewichtseinheit, Gewichtswert, 12-/24-Stundenformat,
Uhrzeit (Stunde und Minute), Alarm Ein/Aus, Alarmzeit
(Stunde und Minute) (bei aktiviertem Alarm) und
Signalton Ein/Aus.
HINWEIS
Sie können auf
SET
drücken, um Einstellungen
zu überspringen.
ANMERKUNG
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
einen aktivierten Alarm stummzuschalten. Wenn der Alarm
nicht deaktiviert wurde, wird er am darauffolgenden Tag zur
selben Zeit ausgelöst.
SPEICHERMODUS
Im Speichermodus können Sie die Datensätze Ihrer Schritte
und Ihres Kalorienverbrauchs der letzten 7 Tage anzeigen.
1. Drücken Sie auf
MEM
, um den Speichermodus
aufzurufen.
2. Drücken Sie auf
DISP
oder
MEM
, um auszuwählen,
welchen Tag Sie anzeigen möchten.
HINWEIS
•
Wenn Sie zwischen den Tagen wechseln, entspricht
der angezeigte Datensatz immer derselben Kategorie
(Schrittzahl oder Kalorienverbrauch).
•
Wenn Sie den Datensatz eines bestimmten Tages
anzeigen, wechselt der Pedometer 3 Sekunden lang
automatisch zwischen der Anzeige der Schrittzahl und
des Kalorienverbrauchs ab.
ANMERKUNG
Wechseln Sie durch alle 7-Tages-
Datensätze, um zum Hauptmodus zurückzukehren.
So setzen Sie die Datensätze zurück:
Sie können die Datensätze nicht manuell zurücksetzen. Der
Pedometer setzt die Werte automatisch zurück.
TECHNISCHE DATEN
Echtzeituhr
12- / 24-Format mit Stunde
/ Minute
Messbereich der Schritte
0 – 99.999 Schritte
Messbereich der Distanz
0 – 999,99 km
(0 – 621 Meilen)
Vom Benutzer einstellbare
Schrittlänge
28 – 152 cm
(11 – 60 Zoll)
Messbereich der Kalorien
0 – 99.999 kcal
Bereich für Körpergewicht
29 – 154 kg
(64 – 340 Pfund)
Bereich für Trainingstimer
99 Std. 59 Min. 59 Sek.
Aufl ösung
0,1°C / 0,2°F
Stromversorgung
1 Batterie CR2032 3V
Betriebstemperatur
-10 °C bis 40 °C
(14 °F bis 104 °F)
Lagertemperatur
-20 °C bis 60 °C
(-4 °F bis 140 °F)
VORSICHTSMASSNAHMEN
Um sicherzustellen, dass Sie Ihr Produkt richtig und sicher
verwenden, lesen Sie bitte diese Warnhinweise und die
gesamte Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des
Geräts durch:
•
Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch.
Nehmen Sie keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen
können. Verwenden Sie das Produkt niemals in heißem
Wasser und lagern Sie es nicht in feuchtem Zustand.
•
Setzen
Sie
das
Gerät
keiner
übermäßigen
Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten
Sie es von Staub, Temperaturschwankungen oder
Feuchtigkeit sowie längerer, direkter Sonnenbestrahlung
fern, da dies zu Funktionsstörungen führen kann.
•
Nehmen Sie keine Änderungen an den internen
Komponenten des Geräts vor. Dies kann zu einem Verlust
der Garantie führen und eine Beschädigung des Geräts
verursachen. Das Hauptgerät enthält keine Teile, die vom
Benutzer selbst repariert werden dürfen.
•
Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen an der LCD-
Anzeige, da diese beschädigt werden könnte.
•
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit allen
Batterietypen.
•
Entfernen Sie alle Batterien, wenn Sie das Produkt über
einen längeren Zeitraum lagern möchten.
•
Verwenden Sie beim Batteriewechsel nur neue Batterien,
wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben.
•
Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät. Versuchen Sie
niemals, das Gerät zu zerlegen. Wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler oder unsere Kundendienststelle, falls
das Produkt eine Wartung erfordert.
•
Berühren Sie keine ungeschützten, elektronischen
Schaltungen, da sonst die Gefahr eines elektrischen
Schlags besteht.
•
Überprüfen Sie alle Hauptfunktionen des Geräts, wenn
dieses längere Zeit nicht benutzt wurde. Sorgen Sie für
eine regelmäßige Kontrolle und Reinigung Ihres Geräts.
Lassen Sie Ihre Uhr jährlich bei einer zugelassenen
Service-Zentrale warten.
•
Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen
Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür
vorgesehenen kommunalen Sammelstellen, die Sie bei
Ihrer Gemeinde erfragen können.
•
Aufgrund der technischen Druckeinschränkungen
können sich die in dieser Anleitung dargestellten
Abbildungen vom Original unterscheiden.
•
Der Inhalt dieser Anleitung darf nicht ohne Genehmigung
des Herstellers vervielfältigt werden.
HINWEIS
Die technischen Daten für dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und
erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte.
Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie
im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten
herunterladen können.
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere
Website:
www2.oregonscientifi c.com/about/international.
www2.oregonscientifi c.com/about/international.asp
asp.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Oregon Scientifi c, dass ANYWEAR Slim
Pedometer (Modell: PE980) mit der EMC Richtlinie 89/336/
CE übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit
Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf
Anfrage über unseren Oregon Scientifi c Kundendienst.