background image

IT

4

1.  Display LCD
2.  Indicatore LED 
3.  Foro per fissaggio a parete
4.  Foro 

RESET

5.  Selettore 

CHANNEL

6.  Vano batterie

THGN132N

  

1

          

2

3

4
5

1.  Indicatore LED 
2.  Foro per fissaggio a parete
3.  Vano batterie
4.  Foro 

RESET

5.  Selettore 

CHANNEL

ACCESSORI – DA ACqUISTARE 
SEPARATAMENTE

È  possibile  acquistare  separatamente  sensori  remoti 
senza fili aggiuntivi come quelli sottoelencati. Per ulteriori 
informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore.*
-THGR122N / THGN122N
- THGN132N

* Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i paesi.

OPERAzIONI PRELIMINARI

IMPOSTAzIONE DEL SENSORE REMOTO

1.  Fase applicabile solo al sensore THGR122N:
 

Aprire il vano batterie con un cacciavite Phillips.

2.  Spostare  la  levetta  del  canale  per  selezionare  il 

canale  1.  Utilizzare  un  canale  diverso  per  ogni 
sensore (2, 3).

3.  Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata.
4.  Premere 

RESET

 dopo ogni sostituzione di batteria.

5.  Riposizionare la copertura del vano batterie.

INSTALLAzIONE DELL’UNITà PRINCIPALE

1.  Togliere la copertura del vano batterie.
2.  Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata.
3.  Premere 

RESET

 dopo ogni sostituzione di batteria.

RAR501_IM_IT_R1.indd   4

12-6-15   下午2:35

P/N: 300103094-00003-10 REV 1 
15/93

Summary of Contents for RAA501H

Page 1: ...Multi zone weather station Model RAR501 RAA501H USER MANUAL RAR501_COVER indd 1 12 6 15 下午3 10 P N 300103094 00003 10 REV 1 1 93 ...

Page 2: ...rted 4 Remote sensor installation 4 Main unit installation 5 Synchronising and placing sensors 5 Name tags 6 Weather forecast 6 Temperature and humidity 6 Mold alert 6 Troubleshooting 6 Reset 7 Specifications 7 Precautions 8 About Oregon Scientific 8 EU Declaration of conformity 9 FCC statement 9 RAR501_IM_EN_R4 indd 1 12 6 15 下午2 30 P N 300103094 00003 10 REV 1 2 93 ...

Page 3: ...old alert 3 Main unit batteries low 4 Temperature and humidity for location where main unit is placed 5 Temperature and humidity for location where sensor is placed 6 Customisable name tags RAR501_IM_EN_R4 indd 2 12 6 15 下午2 31 P N 300103094 00003 10 REV 1 3 93 ...

Page 4: ... various locations around the home Acomplete set of 3 sensors are provided in this package while replacement wireless remote sensors can be purchased separately THGR122N This sensor conveniently displays the temperature humidity which makes it especially suited for locations where you would like to see this data at a glance without having to refer each time to the main unit such as children s room...

Page 5: ...please contact your local retailer THGR122N THGN122N THGN132N Features and accessories will not be available in all countries Getting started Remote sensor installation 1 Step applicable only to THGR122N Using a Philips screwdriver open the battery compartment cover 2 Slide channel switch to select channel 1 Ensure you use a different channel for the other sensors 2 3 3 Insert the batteries matchi...

Page 6: ... remote sensor reset both the main unit and sensor or try selecting a different channel and press RESET The remote sensor reception icons will show the following status ICONS MEANING Main unit is searching for sensor s A sensor has been found and logged on and No sensor found Place the remote sensor within 30 m 98 ft from the main unit TIP When placing sensors remember the intended location for ea...

Page 7: ... Cloudy Rainy Snowy Temperature and humidity To toggle temperature unit Using a thin blunt instrument press C F to toggle between C F Mold alert This product features moisture alert function to inform users that there is a high risk of mold forming and should therefore take preventive measures The mold alert icon will flash when humidity is 60 or above and will stop flashing when the humidity fall...

Page 8: ...ight 60 g 2 11 oz without battery Signal frequency 433 MHz RAR501 315 MHz RAA501H Number of channels 3 Transmission range 30 m 100 ft unobstructed Temperature range 20 C to 60 C 4 F to 140 F Humidity range 25 95 Power 2 x UM 4 AAA 1 5 V battery REMOTE SENSOR THGN132N TYPE DESCRIPTION L x W x H 96 x 50 x 22 mm 3 8 x 1 9 x 0 9 in Weight 50 g 1 76 oz without battery Signal frequency 433 MHz RAR501 31...

Page 9: ... reproduced without the permission of the manufacturer Do not dispose old batteries as unsorted municipal waste Collection of such waste separately for special treatment is necessary Please note that some units are equipped with a battery safety strip Remove the strip from the battery compartment before first use Should there be any discrepancy between the English and other language versions the E...

Page 10: ... approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can...

Page 11: ... for this product for all inquiries instead We Name Oregon Scientific Inc Address 19861 SW 95th Ave Tualatin Oregon 97062 USA Telephone No 1 800 853 8883 declare that the product Product No RAR501 RAA501H Product Name Multi zone weather station Manufacturer IDT Technology Limited Address Block C 9 F Kaiser Estate Phase 1 41 Man Yue St Hung Hom Kowloon Hong Kong is in conformity with Part 15 of the...

Page 12: ...zione del sensore remoto 4 Installazione dell unità principale 4 Sincronizzazione e collocazione dei sensori 5 Etichette distintive 6 Previsioni meteorologiche 6 Temperatura e umidità 6 Allarme muffa 6 Risoluzione dei problemi 7 Reset 7 Specifiche tecniche 7 Precauzioni 8 Informazioni su Oregon Scientific 9 Dichiarazione di conformitá UE 9 RAR501_IM_IT_R1 indd 1 12 6 15 下午2 35 P N 300103094 00003 ...

Page 13: ... 3 Batterie dell unità principale in esaurimento 4 Temperatura e umidità della zona in cui è collocata l unità 5 Temperatura e umidità della zona in cui è collocato il sensore 6 Etichette distintive personalizzabili RAR501_IM_IT_R1 indd 2 12 6 15 下午2 35 P N 300103094 00003 10 REV 1 13 93 ...

Page 14: ...dità relativa in diversi punti dell abitazione Nella confezione viene fornito un set completo di 3 sensori remoti mentre è possibile acquistare separatamente altri sensori remoti opzionali senza fili THGR122N Questo sensore visualizza in modo pratico temperatura e umidità cosa che lo rende particolarmente adatto per essere collocato in punti dove si possono vedere istantaneamente i dati senza dove...

Page 15: ...ibili in tutti i paesi Operazioni preliminari Impostazione del sensore remoto 1 Fase applicabile solo al sensore THGR122N Aprire il vano batterie con un cacciavite Phillips 2 Spostare la levetta del canale per selezionare il canale 1 Utilizzare un canale diverso per ogni sensore 2 3 3 Inserire le batterie rispettando la polarità indicata 4 Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria 5 Riposiz...

Page 16: ...ale diverso e premere RESET Le icone della ricezione del sensore remoto indicano uno dei seguenti stati ICONE SIGNIFICATO L unità principale è alla ricerca del i sensore i È stato rilevato e agganciato un sensore e Non è stato rilevato nessun sensore Posizionare il sensore remoto entro 30 m dall unità principale SUGGERIMENTO Quando si posizionano i sensori ricordare la collocazione di ognuno di es...

Page 17: ... successive 12 24 ore entro un raggio di 30 50 km Area previsioni meteorologiche ICONA DESCRIZIONE Sereno Parzialmente nuvoloso Nuvoloso Pioggia Neve Temperatura e umidità Alternanza delle unità di misura della temperatura Con un oggetto dalla punta smussata premere C F per alternare C F Allarme muffa Questo prodotto dispone della funzione di allarme muffa che informa gli utenti dell elevato risch...

Page 18: ...ata premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite Specifiche tecniche Unita principale TIPO DESCRIZIONE Lung x Larg X Alt 134 x 27 x 134 mm 5 3 x 1 1 x 5 3 in Peso 240 g 8 46 oz senza batteria Frequenza segnale 433 MHz Campo di misurazione della temperatura da 5 C a 50 C Campo di misurazione umidità 25 95 Alimentazione 4 batterie UM 4 AAA da 1 5 V Unita Remota THGR122N TIPO DESCRIZION...

Page 19: ...rti polvere sbalzi eccessivi di temperatura o umidità Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali tende etc Non immergere l unità in acqua Se si versa del liquido sul prodotto asciugarlo immediatamente con un panno morbido e liscio Non pulire l unità con materiali abrasivi o corrosivi Non manomettere i componenti interni In questo modo si invalida la garanzia Oregon Scientific decli...

Page 20: ...re modificati senza preavviso NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i paesi Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio rivenditore Informazioni su Oregon Scientific Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www oregonscientific it dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno Dichiarazione di conform...

Page 21: ... de la sonde sans fil 4 Installation de l appareil principal 5 Synchronisation et placement des sondes sans fils 5 Étiquettes d emplacement 6 Prévisions météorologiques 6 Température et humidité 6 Alerte moisissure 6 Dépannage 7 Réinitialisation 7 Caractéristiques 7 Précautions 8 À propos d Oregon Scientific 9 Europe Déclaration de conformité 9 RAR501_IM_FR_R2 indd 1 12 6 15 下午2 33 P N 300103094 0...

Page 22: ...iles faibles appareil principal 4 Affichage des températures et de l humidité à l emplacement de l appareil principal 5 Affichage des températures et de l humidité à l emplacement de la sonde 6 Étiquettes personnalisables RAR501_IM_FR_R2 indd 2 12 6 15 下午2 33 P N 300103094 00003 10 REV 1 22 93 ...

Page 23: ...la température et l humidité relative Vous trouverez dans ce paquet 3 sondes les sondes sans fil de remplacement sont vendues séparément THGR122N Ce détecteur est pratique en raison de son affichage de température humidité ce qui le rend particulièrement approprié pour les emplacements où vous voudriez voir ces données d un coup d œil sans avoir à vous référer à chaque fois à l unité principale pl...

Page 24: ...e THGR122N THGN122N THGN132N Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays Au commencement Installation de la sonde sans fil 1 Étape applicable seulement à THGR122N Utilisez un tournevis Philips pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles 2 Faire coulisser le sélecteur de canaux pour choisir le canal 1 S assurer d utiliser un canal différent pour les autres détec...

Page 25: ...éinitialisée dans les 30 dernières minutes Si l appareil ne parvient pas à se synchroniser avec la sonde sans fil réinitialisez la sonde et l appareil principal ou tentez de sélectionner un canal différent et appuyez sur RESET Les icônes de réception de la sonde sans fil indiqueront le statut suivant ICONES SIGNIFICATION L appareil principal est à la recherche de la des sonde s Une sonde a été tro...

Page 26: ...es Ce produit vous permet de connaître les prévisions météorologique pour les 12 à 24 heures dans un rayon de 30 à 50 Km 19 31 miles Zone de Prévisions Météorologiques ICONE DESCRIPTION Ensoleillé Partiellement nuageux Nuageux Pluvieux Neigeux Température et humidité Pour sélectionner l unité de température Avec un crayon à papier ou autre objet taillé appuyez sur C F pour alterner entre les degré...

Page 27: ...illé appuyez sur RESET pour revenir aux réglages par défaut Caractéristiques unitÉ PRINCIPALE TYPE DESCRIPTION L x l x H 134 x 27 x 134 mm 5 3 x 1 1 x 5 3 pouces Poids 240 g 8 46 onces sans les piles Fréquence du signal 433 MHz Plage de température 5 C à 50 C 23 F à 122 F Plage d humidité 25 95 Alimentation 4 piles UM 4 AAA 1 5V SONDE SANS FIL THGR122N TYPE DESCRIPTION L x l x H 92 x 60 x 20 mm 3 ...

Page 28: ... etc Ne pas immerger le produit dans l eau Si vous renversez du liquide sur l appareil séchez le immédiatement avec un tissu doux Ne pas nettoyer l appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs Ne pas trafiquer les composants internes Cela invalidera votre garantie N utilisez que des piles neuves Ne pas mélanger des piles neuves et usagées Les images de ce manuel peuvent différer de l aspect r...

Page 29: ...lus proche À propos d Oregon Scientific Pour plus d informations sur les produits Oregon Scientific France rendez vous sur notre site www oregonscientific fr Si vous êtes aux Etats Unis vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site https us oregonscientific com service support asp Pour des renseignements internationaux rendez vous sur le site https us oregonscientific co...

Page 30: ...stallation der Funksendeeinheit 4 Installation der Basiseinheit 5 Synchronisierung und Platzierung der Sendeeinheiten 5 Namensschilder 6 Wettervorhersage 6 Temperatur und Luftfeuchtigkeit 6 Schimmelwarnung 6 Fehlersuche 7 Reset 7 Technische Daten 7 Vorsichtsmaßnahmen 8 Über Oregon Scientific 9 EU Konformitätserklärung 9 RAR501_IM_DE_R2 indd 1 12 6 15 下午2 32 P N 300103094 00003 10 REV 1 30 93 ...

Page 31: ...chwach 4 Temperatur und Luftfeuchtigkeit für den Standort der Basiseinheit 5 Temperatur und Luftfeuchtigkeit für den Standort der Sendeeinheit 6 Anpassbare Namensschilder Übersicht Vorderansicht 6 5 4 3 2 1 RAR501_IM_DE_R2 indd 2 12 6 15 下午2 32 P N 300103094 00003 10 REV 1 31 93 ...

Page 32: ...tandorten Ihres Hauses erfassen zu können Ein vollständiger Satz von 3 Sendeeinheiten ist im Lieferumfang enthalten Weitere kabellose Funksendeeinheiten können als Ersatz separat erworben werden THGR122N Diese Sendeeinheit zeigt die Temperatur Luftfeuchtigkeit auf komfortable Weise an Sie ist daher besonders für Standorte geeignet wie Kinderzimmer an denen Sie diese Daten auf einen Blick ablesen k...

Page 33: ...chraubendreher 2 Verschieben Sie den Kanalschalter um Kanal 1 auszuwählen Stellen Sie sicher dass Sie für die anderen Sendeeinheiten 2 3 jeweils einen eigenen Kanal verwenden 3 Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten 4 Drücken Sie nach jedem Batteriewechsel auf RESET 5 Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an 1 LCD Display 2 LED Statusanzeige 3 Öffnun...

Page 34: ...NG UND PLATZIERUNG DER SENDEEINHEITEN Die Basiseinheit sucht automatisch nach neu zurückgesetzten Sendeeinheiten innerhalb der letzten 30 Minuten Falls die Synchronisierung mit der Funksendeeinheit fehlschlägt müssen Sie Sie Basiseinheit und Sendeeinheit zurücksetzen oder einen anderen Kanal auswählen und auf RESET drücken Das Empfangssymbol der Funksendeeinheit zeigt den folgenden Status an SYMBO...

Page 35: ...b von direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit Positionieren Sie die Sendeeinheit so dass sie auf die Basiseinheit gerichtet ist und vermeiden Sie Hindernisse wie Türen Wände und Möbel Platzieren Sie die Sendeeinheit an einen Standort mit direkter Sicht auf den Himmel und stellen Sie sie entfernt von metallischen Gegenständen und elektronischen Geräten auf Namensschilder Die Namensschilder kön...

Page 36: ...oder verfügt über keine Funktion für Luftfeuchtigkeit Reset Drücken Sie mit einem dünnen stumpfen Gegenstand auf RESET um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen Technische Daten Basiseinheit TYP BESCHREIBUNG L x B x H 134 x 27 x 134 mm Gewicht 240 g ohne Batterie Signalfrequenz 433 MHz Temperaturbereich 5 C bis 50 C 23 F bis 122 F Luftfeuchtigkeitsbereich 25 95 Stromversorgung 4 Ba...

Page 37: ... Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Mitteln Nehmen Sie keine Änderungen an den internen Komponenten des Geräts vor Dies würde zum einem Erlöschen der Garantieansprüche führen Verwenden Sie ausschließlich neue Batterien Verwenden Sie keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können Sie vom Original unterscheiden Achten Si...

Page 38: ...ändler vor Ort Über Oregon Scientific Besuchen Sie unsere Website www oregonscientific com um mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren Wenn Sie sich in den USA befinden und sich direkt an unsere Kundendienststelle wenden möchten besuchen Sie bitte https us oregonscientific com service support asp Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte https us oregonscientific com about int...

Page 39: ...su uso 4 Instalación del sensor remoto 4 Instalación de la unidad principal 5 Sincronización y ubicación de sensores 5 Etiquetas de denominación 6 Predicción meteorológica 6 Temperatura y humedad 6 Alerta de moho 6 Resolución de problemas 7 Restablecer la unidad 7 Ficha Técnica 7 Precaución 8 Sobre Oregon Scientific 9 EU Declaración de conformidad 9 RAR501_IM_ES_R1 indd 1 12 6 15 下午2 36 P N 300103...

Page 40: ...las de la unidad principal bajas de energía 4 Temperatura y humedad del lugar donde la unidad principal está ubicada 5 Temperatura y humedad del lugar donde el sensor está ubicado 6 Etiquetas de denominación personalizables RAR501_IM_ES_R1 indd 2 12 6 15 下午2 36 P N 300103094 00003 10 REV 1 40 93 ...

Page 41: ...ratura y la humedad relativa de varios lugares alrededor de la casa Se incluyen un conjunto de 3 sensores con este producto Los sensores remotos e inalámbricos de repuesto pueden adquirirse por separado THGR122N Este sensor es capaz de mostrar la temperatura y humedad lo que lo hace ideal para lugares como en el cuarto de los niños donde desee echar un vistazo a los datos sin tener que consultarlo...

Page 42: ...ra más información contacte con su distribuidor local THGR122N THGN122N THGN132N Funciones y accesorios no estarán disponibles en todos los países Instrucciones preliminares a su uso Instalación del sensor remoto 1 Este paso solo es aplicable a THGR122N Con un destornillador Phillips abra la tapa del compartimento de la pila 2 Deslice el selector de canal al canal 1 Asegúrese de usar un canal dife...

Page 43: ... reiniciados en los últimos 30 minutos Si la unidad no se sincroniza con el sensor remoto reinicie la unidad principal y los sensores o intente seleccionar un canal diferente y pulse la tecla RESET El icono de recepción del sensor remoto muestra los estados siguientes ICONOS SIGNIFICADO La unidad principal está buscando el los sensor es Se ha encontrado y registrado un sensor y No se ha encontrado...

Page 44: ... van a instalar los sensores en las etiquetas en blanco Predicción meteorológica Este producto predice el tiempo de las próximas 12 a 24 horas en un radio de 30 a 50 km 12 31millas Área de predicción meteorológica ICONO DESCRIPCIÓN Despejado Parcialmente nublado Nublado Lluvia Nieve Temperatura y humedad Para cambiar la unidad de temperatura Con un utensilio fino y sin punta pulse C F para cambiar...

Page 45: ...ncipal TIPO DESCRIPCIÓN L x A x A 134 x 27 x 134 mm 5 3 x 1 1 x 5 3 pulgadas Peso 240 g 8 46 oz sin pila Frecuencia de la señal 433 MHz Alcance de temperatura 5 C a 50 C 23 F a 122 F Escala de humedad 25 95 Alimentación 4 pilas UM 4 AAA de 1 5 V Unità remota THGR122N TIPO DESCRIPCIÓN L x A x A 92 x 60 x 20 mm 3 6 x 2 4 x 0 79 pulgadas Peso 60 g 2 11 oz sin pila Frecuencia de la señal 433 MHz Númer...

Page 46: ...ría la garantía Use siempre pilas nuevas No mezcle pilas viejas con pilas nuevas Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser distintas al producto en sí Cuando elimine este producto asegúrese de que no vaya a parar a la basura general sino separadamente para recibir un tratamiento especial La colocación de este producto encima de ciertos tipos de madera puede provocar daños a sus acabados...

Page 47: ...isite https us oregonscientific com service support asp Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente por favor visite www oregonscientific es Para consultas internacionales por favor visite https us oregonscientific com about international asp EU Declaración de conformidad Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Estación meteor...

Page 48: ...4 Instalação do sensor remoto 4 Instalação da unidade principal 5 Sincronização e disposição dos sensores 5 Etiquetas De Identificação 6 Previsão do tempo 6 Temperatura e umidade 6 Alerta contra umidade 6 Solução de problemas 7 Reinicialização 7 Especificações 7 Precauções 8 Sobre a Oregon Scientific 9 CE Declaração de Conformidade 9 RAR501_IM_POR_R1 indd 1 12 6 15 下午2 37 P N 300103094 00003 10 RE...

Page 49: ... mofo 3 Indicador de pilhas fracas na unidade principal 4 Temperatura e umidade no local onde está a unidade principal 5 Temperatura e umidade no local onde está o sensor 6 Nomes personalizados pelo usuário RAR501_IM_POR_R1 indd 2 12 6 15 下午2 37 P N 300103094 00003 10 REV 1 49 93 ...

Page 50: ...e umidade relativa em vários locais de sua residência Um jogo completo de 3 sensores está incluído nesta embalagem sensores remotos sem fio para substituição podem ser adquiridos separadamente THGR122N Este sensor indica de forma conveniente a temperatura umidade tornando o especialmente adequado para os locais onde você gostaria de ver esses dados sem se referir à unidade principal como por exemp...

Page 51: ... informação adicional contacte o revendedor local THGR122N THGN122N THGN132N Funções e acessórios podem não estar disponíveis em todos os países ANTES DE INICIAR instalaÇÃo DO SEnSOR REMOTO 1 Etapa aplicável apenas ao THGR122N Usando uma chave de fenda Philips abra a tampa do compartimento de pilha 2 Deslize o seletor de canal para selecionar o canal 1 Certifique se de usar um canal diferente para...

Page 52: ...or reajustado nos últimos 30 minutos Caso a unidade não sincronize com o sensor remoto reinicialize os dois aparelhos unidade principal e sensor ou tente selecionar um canal diferente e pressione RESET Os ícones de recepção do sensor remoto indicarão os seguintes estados ÍCONES SIGNIFICADO A unidade principal está efetuando a busca pelo s sensor es Sensor encontrado e sincronizado e Sensor não enc...

Page 53: ...instalados Previsão do tempo Este produto faz previsões do tempo para as próximas 12 a 24 horas em um raio de 30 a 50 km 19 a 31 milhas Área da previsão do tempo ÍCONE DESCRIÇÃO Ensolarado Parcialmente nublado Nublado Chuvoso Neve TemperaturA E umidADE Para selecionar a unidade de temperatura Utilizando um objeto de ponta grossa pressione C F para alternar entre C F alertA CONTRA UMIDADE Este prod...

Page 54: ...RIÇÃO C x L x A 134 x 27 x 134 mm 5 3 x 1 1 x 5 3 pol Peso 240 g 8 46 oz sem pilha Freqüência do sinal 433 MHz Faixa de temperatura 5 C a 50 C 23 F a 122 F Faixa de umidade 25 95 Energia 4 pilhas UM 4 AAA de 1 5 V Unidade remota THGR122N TIPO DESCRIÇÃO C x L x A 92 x 60 x 20 mm 3 6 x 2 4 x 0 79 pol Peso 60 g 2 11 oz sem pilha Freqüência do sinal 433 MHz Número de canais 3 Faixa de transmissão 30 m...

Page 55: ...as Retire as pilhas caso pretenda guardar o produto As imagens mostradas neste manual podem diferir da imagem real Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados atentando para as legislações locais A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira pode resu...

Page 56: ...obre os produtos Oregon Scientific Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone 11 3523 1934 ou e mail sac oregonscientific com br CE Declaração de conformidade Oregon Scientific declara que este a Estação Meteorológica Multi zonas modelo RAR501 RAA501H está conforme com os requisitos essenciais e out...

Page 57: ...itensensor installeren 4 Het apparaat installeren 4 Synchroniseren en sensoren plaatsen 5 Labels 6 Weersverwachting 6 Temperatuur en vochtigheid 6 Schimmelalarm 6 Problemen oplossen 6 Resetten 7 Specificaties 7 Waarschuwingen 8 Over Oregon Scientific 9 EC Verklaring van conformiteit 9 RAR501_IM_NL_R2 indd 1 12 6 15 下午2 34 P N 300103094 00003 10 REV 1 57 93 ...

Page 58: ...et apparaat zwak 4 Temperatuur en vochtigheid op de locatie van het apparaat 5 Temperatuur en vochtigheid op de locatie van de sensor 6 Instelbare labels Overzicht Voorkant 6 5 4 3 2 1 RAR501_IM_NL_R2 indd 2 12 6 15 下午2 34 P N 300103094 00003 10 REV 1 58 93 ...

Page 59: ...ve vochtigheid op verschillende plekken in en om het huis In deze verpakking is een volledige set van 3 sensoren bijgeleverd Reservesensoren zijn apart verkrijgbaar THGR122N Deze sensor geeft op handige wijze temperatuur vochtigheid weer en is daarom bijzonder geschikt voor plekken waar u deze gegevens in een oogopslag wilt kunnen aflezen zonder helemaal naar het basisstation te lopen zoals een ki...

Page 60: ...kanaalschakelaar om kanaal 1 te kiezen Gebruik een apart kanaal voor de overige sensoren 2 3 3 Plaats batterijen volgens de polariteit 4 Druk elke keer als u de batterijen vervangen heeft op RESET 5 Plaats de klep van het batterijvak weer terug Het apparaat INSTELLEREN 1 Verwijder het klepje van het batterijvak 2 Plaats batterijen volgens de polariteit 1 LCD scherm 2 Statusindicator LED 3 Muurbeve...

Page 61: ...nsor reset dan zowel het apparaat als de sensor of kies een ander kanaal en druk op RESET Het signaalpictogram van de buitensensor toont de volgende status PICTOGRAM BETEKENIS Het apparaat zoekt sensor en Er is een sensorkanaal gevonden en communicatie gestart en Geen sensor gevonden Plaats de buitensensor binnen 30m 98 ft van het apparaat TIP Onthoud bij het plaatsen van de sensoren de locatie va...

Page 62: ...ens te laag LL Vochtigheid Plaats de sensor in de richting van het apparaat met zo min mogelijk obstructies zoals deuren muren of meubels Plaats de sensor op een plek met een goed zich op de lucht en uit de buurt van metalen elektronische objecten Labels Labels kunt u invoeren in het basisstation zie diagram vooraanzicht In de verpakking worden 3 labels meegeleverd U kunt op de lege labels de naam...

Page 63: ...C 23 F tot 122 F Vochtigheidsbereik 25 95 Voeding 4 x UM 4 AAA 1 5V batterijen Buitensensor THGR122N TYPE BESCHRIJVING L x B x H 92 x 60 x 20mm 3 6 x 2 4 x 0 79 in Gewicht 60 g 2 11 oz zonder batterij Signaalfrequentie 433 MHz Aantal kanalen 3 Zendbereik 30 m 100 ft zonder obstakels Temperatuurbereik 20 C tot 60 C 4 F tot 140 F Vochtigheidsbereik 25 95 Voeding 2 x UM 4 AAA 1 5V batterijen BUITENSE...

Page 64: ... niet bij het huisvuil Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan de laklaag van bepaalde houtsoorten Oregon Scientific is hiervoor niet aansprakelijk Lees de instructies van de fabrikant van het meubel voor meer informatie De inhoud van deze handleiding mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant Doe oude batterijen niet bij het gewone huisvuil Dit soort afval wordt ...

Page 65: ...fic com about international asp EC Verklaring van conformiteit Bij deze verklaart Oregon Scientific dat dit Multi zone Weerstation Model RAR501 RAA501H voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999 5 EC Een kopie van de getekende en gedateerde Verklaring van Conformiteit is op verzoek beschikbaar bij de Oregon Scientific Klantenservice LANDEN WAARIN WORDT VOLDAA...

Page 66: ...stallation av trådlös fjärrenhet 4 Installation av huvudenhet 4 Synkronisering och placering av sensorer 5 Namntaggar 6 Väderprognos 6 Temperatur och luftfuktighet 6 Mögelbildningsalarm 6 Felsökning 6 Återställning 7 Specifikationer 7 Försiktighetsåtgärder 8 Om Oregon Scientific 9 EU Försäkran om överensstämmelse 9 RAR501_IM_SWE_R1 indd 1 12 6 15 下午2 38 P N 300103094 00003 10 REV 1 66 93 ...

Page 67: ...salarm 3 Låg batterinivå i huvudenheten 4 Temperatur och luftfuktighet för platsen där huvudenheten är placerad 5 Temperatur och luftfuktighet för platsen där sensorn är placerad 6 Skräddarsydda namntaggar RAR501_IM_SWE_R1 indd 2 12 6 15 下午2 38 P N 300103094 00003 10 REV 1 67 93 ...

Page 68: ...tur och relativ luftfuktighet på olika ställen En komplett sats med 3 fjärrsensorer medföljer detta paket medan extra reservsensorer kan köpas separat THGR122N Denna sensor visar temperatur luftfuktighet vilket gör den lämplig att placera på en plats där du vill kunna se dessa data utan att ha tillgång till en huvudenhet t ex på barnens rum 2 1 3 4 5 6 RAR501_IM_SWE_R1 indd 3 12 6 15 下午2 38 P N 30...

Page 69: ...ör kan skilja mellan olika länder Att komma igång Installation av trådlös fjärrenhet 1 Dessa steg gäller endast THGR122N Använd en Philips skruvmejsel för att ta bort batteriluckan 2 Ställ kanalomkopplaren på kanal 1 Var noga med att välja olika kanaler för varje sensor 2 3 3 Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet 4 Tryck RESET efter varje batteribyte 5 Stäng batteriluckan Installatio...

Page 70: ...ja en annan kanal och tryck RESET Ikonen för sensormottagningen visar följande status IKONER FÖRKLARING Huvudenheten söker efter fjärrenhet er En sensorkanal har hittats och anslutits och Ingen sensor hittad Placera sensorn inom 30m från huvudenheten Tips När du placerar ut sensorerna så kom ihåg den planerade placeringen för varje sensor Referera till kanalposition 1 2 3 och matcha med kanalicon ...

Page 71: ...ch Luftfuktighet För att växla temperaturenhet Använd ett tunt trubbigt föremål tryck C F för att växla mellan C F Mögelbildningsalarm Denna produkt har en funktion för att känna av när det är risk för mögelbildning och därmed påtala åtgärder Om fuktigheten är över 60 kommer mögelvarningsikonen att blinka och slutar först när fuktigheten är lägre än 60 Felsökning DISPLAY OMRÅDE PROBLEM LL L Temper...

Page 72: ...2 F Luftfuktighetsområde 25 95 Drift 4 x UM 4 AAA 1 5 V batterier Trådlös sensor THGR122N TYP BESKRIVNING L x B x H 92 x 60 x 20 mm 3 6 x 2 4 x 0 79 tum Vikt 60 g 2 11 oz utan batteri Sändningsfrekvens 433 MHz Antal kanaler 3 Överföringsavstånd 30 m 100 ft fri sikt Temperaturområde 20 C till 60 C 4 F till 140 F Luftfuktighetsområde 25 95 Drift 2 x UM 4 AAA 1 5 V batterier Trådlös sensor THGN132N T...

Page 73: ...tavfall Om denna produkt placeras på ytor med speciell finish såsom lackat trä etc kan dessa ytor skadas Ta kontakt med din möbeltillverkare för att få mer information om huruvida det går bra att placera föremål på ytan Oregon Scientific kan inte hållas ansvariga för skador på träytor som uppkommit på grund av kontakt med denna produkt Innehållet i denna manual får ej kopieras utan tillverkarens m...

Page 74: ...kontakt besöker du vår lokala hemsida www oregonscientific se eller www oregonscientific com för att finna telefonnummer till respektive supportavdelning EU Försäkran om överensstämmelse Härmed intygar Oregon Scientific att denna Väderstation med flera zoner modell RAR501 RAA501H står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999 ...

Page 75: ...氣象站 型號 RAR501 RAA501H 使用說明書 索引 概要 2 正面圖 2 背面圖 3 感應器 3 配件 必須另行購買 4 開始操作 4 安裝遙控感應器 4 安裝主機體 4 同步和放置感應器 5 名牌 6 天氣預報 6 溫度與濕度 6 霉菌警示 6 疑難排解 7 重設 7 規格 7 警告 8 關於Oregon Scientific 歐西亞 9 P N 300103094 00003 10 REV 1 75 93 ...

Page 76: ...中文 繁 2 概要 正面圖 6 5 4 3 2 1 1 氣象預報 2 霉菌警示 3 主機體電池電量低 4 主機體放置處的溫度和濕度 5 感應器放置處的溫度和濕度 6 可自訂的名牌 P N 300103094 00003 10 REV 1 76 93 ...

Page 77: ...2 電池格 3 摺疊式座檯支架 4 C F 選取溫度單位 5 重設 將機體重設為預設設定 感應器 本產品可同時與最多3個感應器運作 以擷取家 中不同地點的溫度和相對濕度讀數 本套件內含一組3個感應器 亦可另行購買無線 感應器 供替換之用 THGR122N 本感應器清楚顯示溫度 濕度 因此閣下可放在類 似兒童房間之處 不必每次檢視主機體 就能方 便閱讀溫度 濕度的讀數 2 1 3 4 5 6 P N 300103094 00003 10 REV 1 77 93 ...

Page 78: ...5 頻道切換 配件 必須另行購買 可額外加購的選用無線遙控感應器如下 欲知詳 情 請聯絡閣下所在地的零售商 THGR122N THGN122N THGN132N 並非所有國家都能提供產品性能和配件 開始操作 安裝遙控感應器 1 僅適用於THGR122N的步驟 使用飛利浦十字螺絲起子開啟電池格蓋子 2 將頻道切換並選擇頻道 1 確認閣下為其他感 應器選用不同的頻道 2 3 3 配合兩極方向插入電池 4 每次更換電池後 請按重設按鈕 5 放回電池格蓋子 安裝主機體 1 移除電池格 2 配合兩極方向插入電池 3 每次更換電池後 請按重設按鈕 P N 300103094 00003 10 REV 1 78 93 ...

Page 79: ...和放置感應器 主機體將自動搜尋過去30分鐘內重設的新感應 器 若機體無法與遙控感應器同步 重設主機體 和感應器 或試著選擇不同的頻道 並按重設 感應器接收圖標將顯示下列狀態 圖標 意義 主機體正在搜尋感 應器 已找到並登入某個 感應器 以及 找不到感應器 將遙控感應器放在與主機體距離30米 98呎 以內 的位置 秘訣 放置感應器時 請記得閣下將每個感應器放 置的位置 參考頻道切換位置 1 2 3 並 與直接在名牌上方顯示的頻道圖標 配 對 傳輸範圍可能會基於數個因素而有所不同 閣下可能需要嘗試各種放置位置 以獲致最 佳效果 欲取得最佳效果 把感應器放在遠離陽光直射和潮濕的地方 P N 300103094 00003 10 REV 1 79 93 ...

Page 80: ...見正面圖內的圖表 本套件提供3個空白名牌 您可在名牌上寫下安 裝感應器的位置名稱 天氣預報 本產品能預測半徑30 50公里 19 31 英里 範圍 內 未來12至24小時的天氣狀況 氣象預報區 圖標 意義 晴朗 少雲 多雲 下雨 下雪 溫度與濕度 欲切換溫度單位 使用細長鈍物按 C F 切換顯示 C F 霉菌警示 本產品提供濕度警示功能 向用戶說明環境中存 在黴菌滋長的高風險 因此應採取預防措施 若濕度超過60 或以上 則畫面將閃爍黴菌圖標 若濕度降低至60 以下 則此圖標將停止 閃爍 P N 300103094 00003 10 REV 1 80 93 ...

Page 81: ... x 5 3吋 重量 240克 8 46安士 不含電池 訊號頻率 433 MHz RAR501 315 MHz RAA501H 溫度範圍 5 C 至 50 C 23 F 至 122 F 濕度範圍 25 95 電源 4 x UM 4 AAA 1 5 V電池 遙控感應器 THGR122N 種類 說明 長 x 寬 x 高 92 x 60 x 20毫米 3 6 x 2 4 x 0 79吋 重量 60克 2 11安士 不含電池 訊號頻率 433 MHz RAR501 315 MHz RAA501H 頻道數量 3 傳送範圍 無干擾時為30米 100呎 溫度範圍 20 C至60 C 4 F至140 F 濕度範圍 25 95 電源 2 x UM 4 AAA 1 5 V 電池 P N 300103094 00003 10 REV 1 81 93 ...

Page 82: ... 撞擊 或將主機放 置在大量灰塵 溫度或濕度變化大的地方 請勿用報紙 窗簾等物品蓋住通孔 請勿將機體浸水 若不慎將機體沾水 立即 使用柔軟 不含麻質的布擦拭 請勿使用磨損或腐蝕性的物質清潔機體 不要干擾內部零件 此舉將終止產品保養 請僅用新電池 不要混合使用新 舊電池 手冊中顯示的圖像可能與實際產品不符 丟棄本產品時 請確保個別回收作特別處 理 將本產品放在某些木質表面 將可能損壞漆 料 Oregon Scientific 概不負責 請諮詢傢具 製造商 了解傢具保養 未經製造商的許可 不得複製手冊中的任何 內容 請勿將舊電池與未經分類之廢物一併處理 此廢物須分開作特別處理 請注意某些機體附設電池安全貼 請於首次 使用前除去電池盒之安全貼 註 我們有權更改本產品的技術規格和本使用手冊 之內容 而無需另行通知 註 產品功能和附件並非所有國家都可用到 如需 更多資訊 請聯絡本地經銷商 P N 3...

Page 83: ... Oregon Scientific 歐西亞 產品的 資料 請瀏覽我們的網址 www oregonscientific com 如您想直接與客戶服務部聯絡 請瀏覽我們的 網址www2 oregonscientific com service support asp 若屬於國際性查詢 請瀏覽我們 的網址 www2 oregonscientific com about international asp P N 300103094 00003 10 REV 1 83 93 ...

Page 84: ...1H 使用说明书 索引 概要 2 正视图 2 背视图 3 传感器 3 附件 需另行购买 4 开始使用 4 安装远端传感器 4 安装主机 4 同步和放置传感器 5 名称标签 6 天气预报 6 温度和湿度 6 发霉警示 6 故障排除 6 重置 7 规格 7 警告 8 关于 Oregon Scientific 欧西亚 9 RAR501_IM_SC_R1 indd 1 12 6 15 下午2 38 P N 300103094 00003 10 REV 1 84 93 ...

Page 85: ...中文 簡 2 概要 正视图 6 5 4 3 2 1 1 天气预报 2 发霉警示 3 主机电池电量低 4 主机放置场所的温度和湿度 5 传感器放置场所的温度和湿度 6 自设定名称标签 RAR501_IM_SC_R1 indd 2 12 6 15 下午2 38 P N 300103094 00003 10 REV 1 85 93 ...

Page 86: ... C F 选择温度单位 5 重置 将产品重置为出厂设定 传感器 本产品可同时使用3个传感器 以获取家中不同地 点的温度和相对湿度读数 本套件包含一组3个传感器 也可另行购买替代用 无线传感器 THGR122N 该传感器可清晰显示温度 湿度 尤其适合放在儿 童房等处 这样 不必每次查看主机 就能方便获 得温度 湿度的读数 2 1 3 4 5 6 RAR501_IM_SC_R1 indd 3 12 6 15 下午2 39 P N 300103094 00003 10 REV 1 86 93 ...

Page 87: ...另行购买 可另行购买以下选用的无线远端传感器 更多信 息请谘询当地经销商 THGR122N THGN122N THGN132N 产品功能和附件并非在所有国家均可利用 开始使用 安装远端传感器 1 仅适用于THGR122N的步骤 使用十字螺丝刀打开电池仓盖 2 滑动通道开关 选择通道 1 确保其他传感器 2 3 使用不同的通道 3 按极性方向装入电池 4 每次更换电池后 请按重置按钮 5 装回电池仓盖 安装主机 1 取下电池仓 2 按极性方向装入电池 3 每次更换电池后 请按重置按钮 RAR501_IM_SC_R1 indd 4 12 6 15 下午2 39 P N 300103094 00003 10 REV 1 87 93 ...

Page 88: ...30分钟内重置的新传感器 若主机无法与远端传感器同步 请重置主机和传感 器 或尝试选择不同的通道 并按重置 传感器接收图标将显示以下状态 图标 含义 主机正在搜索传感器 已找到并登录了某 个传感器 以及 未找到传感器 请将远端传感器放置在距主机30米 98英尺 以内 的场所 提示 放置传感器时 请记住每个传感器预定的放 置场所 请参考通道切换位置 1 2 3 并 与显示在名称标签正上方的通道图标 相 匹配 传输范围可能会随多种因素而变化 为获得 最佳效果 可能需要尝试不同的设置地点 为获得最佳效果 将传感器放在远离阳光直射和潮湿的位置 RAR501_IM_SC_R1 indd 5 12 6 15 下午2 39 P N 300103094 00003 10 REV 1 88 93 ...

Page 89: ...预报 本产品能预测半径30 50公里 19 31 英里 范围 内 未来12至24小时的天气状况 天气预报区 图标 含义 晴朗 少云 多云 下雨 下雪 温度和湿度 切换温度单位 使用细长钝物按压 C F 可切换 C F 发霉警示 本产品具有湿度警示功能 告知用户很有可能会 滋生霉菌 因此需采取预防措施 若湿度超过60 时 发霉警示图标 将闪烁 若 湿度降至60 以下 该图标将停止闪烁 故障排除 显示 区域 问题 LL L 温度 读数低于量程 范围 LL 湿度 HH H 温度 读数高于量程 范围 HH 湿度 RAR501_IM_SC_R1 indd 6 12 6 15 下午2 39 P N 300103094 00003 10 REV 1 89 93 ...

Page 90: ... RAA501H 温度范围 5 C 至 50 C 23 F 至 122 F 湿度范围 25 95 电源 4 x UM 4 AAA 1 5 V 电池 远端传感器 THGR122N 项目 说明 长 x 宽 x 高 92 x 60 x 20毫米 3 6 x 2 4 x 0 79英寸 重量 60克 2 11盎士 不含电池 信号频率 433 MHz RAR501 315 MHz RAA501H 通道数量 3 传输范围 30 米 100 英尺 无障 碍物时 温度范围 20 C 至 60 C 4 F 至 140 F 湿度范围 25 95 电源 2 x UM 4 AAA 1 5 V 电池 RAR501_IM_SC_R1 indd 7 12 6 15 下午2 39 P N 300103094 00003 10 REV 1 90 93 ...

Page 91: ...度或濕度變化大的場所 請勿用報紙 窗簾等物品蓋住通風孔 請勿將時鐘浸入水中 若不慎沾水 應立即 用無絨軟布擦幹 請勿使用磨損性或腐蝕性物質清潔時鐘 不要改造內部零件 否則 產品保修期將被 終止 只使用新電池 不要混合使用新 舊電池 說明書中的圖示可能與實際產品不符 丟棄本產品時 必須按照不同廢棄物 進行 特殊處理 若將本產品放在某種木質上 可能會損壞塗 層 Oregon Scientific概不負責 請咨詢家具 製造商 瞭解保護家具指示 未經製造商許可 不得複製說明書中的任何 內容 請勿將舊電池與未經分類之廢物一起處理 此廢物須分開進行特別處理 請注意某些機體附設電池安全貼 請在首次 使用前除去電池盒之安全貼 注 本產品的技術規格和本使用說明書的內容如 有變更 恕不另行通知 注 產品功能和附件并非在所有國家均可利用 更多信息請咨詢當地供應商 RAR501_IM_SC_R1 indd 8 1...

Page 92: ...c 歐西亞 產品資 料 請瀏覽我們的網址 www oregonscientific com 如您想直接與客戶服務部聯絡 請瀏覽我 們的網址 www2 oregonscientific com service support asp 若屬於國際性查詢 請瀏覽我們的網址 www2 oregonscientific com about international asp RAR501_IM_SC_R1 indd 9 12 6 15 下午2 39 P N 300103094 00003 10 REV 1 92 93 ...

Page 93: ... 2012 Oregon Scientific All rights reserved P N 300103094 00003 10 RAR501_COVER indd 2 12 6 15 下午3 10 P N 300103094 00003 10 REV 1 93 93 ...

Reviews: